***
Ты стояла напротив двери, пытаясь набраться смелости, чтобы встретиться с ними. До того, как ты коснулась железного дверного молотка, дверь открылась и перед твоим взором предстал блондин в очках. — О-о, добрый день! — быстро протараторила ты, пока мужчина с подозрением оглядывал тебя. — Простите за столь внезапный визит, но это поместье семьи Мориарти? — Да, это… — ты с облегчением вздохнула от его слов. Он продолжал осматривать тебя с головы до ног и всё же с осторожностью спросил. — Вы здесь по какому-то делу? — О! Меня зовут (Т/И) (Т/Ф), и я просто хотела поблагодарить Джеймса Мориарти за оказанную за все эти годы помощь, — ты улыбнулась, заправив прядь волос за ухо. Пока мужчина слушал тебя, ты протянула ему подарок. — Возьмите. Я знаю, что этого не достаточно, чтобы компенсировать то, что Вы дали нам, но я хотела вернуть Вам хоть что-нибудь. — (Т/И) (Т/Ф)… Возможно, Вы партнёр Себастьяна Морана? — спросил он тебя неожиданно, заставив покраснеть от «титула» возлюбленной. — Д-да, это я, — ты робко ответила, уставившись вниз. — Простите за беспокойство! Вы, должно быть, очень заняты, мне уже нужно идти. — Что-то случилось, Льюис? — к двери подошёл другой блондин с такими же красными глазами. — Нет, Мисс (Т/Ф) пришла, чтобы отдать подарок, — сказал, как ты предположила, Льюис, и показал коробку. — (Т/И) (Т/Ф)? — спросил второй мужчина, оглядывая тебя. — Д-да! Вы Джеймс Мориарти? — спросила ты, чуть сжимая дрожащими руками ткань платья. — В некотором роде, — он улыбнулся, протянув тебе руку для рукопожатия. — Моё имя Уильям Джеймс Мориарти. — Хорошо, — пожав ему руку, ты вздохнула с облегчением. Чуть заикаясь, ты продолжила, отчего его взгляд смягчился и он улыбнулся вновь. — Я просто хотела поблагодарить Вас за те деньги, что Вы отправляли нам эти годы. Я-я не хотела беспокоить Вас. — Не хотите зайти на чашечку чая? — Н-нет, мне не стоит, — вежливо отказавшись, ты сделала шаг назад. — Будет грубо, если мы не позволим Вам войти после всего пути, что Вы проделали. Прошу Вас, — предложил он, улыбнувшись вновь. Ты прикусила губу, посмотрев в сторону ворот. «Хорошо, ведь разгневать дворян фактически смертный приговор…» — подумала ты, глубоко вздохнув перед тем, как посмотреть на двух мужчин с улыбкой. — Я-я думаю одна чашка не отнимет много времени.*** Тем временем ***
— Это же… — спросил сам у себя Себастьян, наблюдая за тобой через окно. — Кто она? Сумасшедшая бывшая? — поинтересовался Бонд, с любопытством поглядывая в окно. — (Т/И) (Т/Ф)? — задал вопрос Фред, так же сбитый с толку, как и Себастьян. — Не та ли это женщина, которой ты собирался делать предложение? — уточнил Джек, взглянув в окно, пока Джеймс пребывал в шоке. — Это она?! — Бонд подошёл к окну ближе, рассматривая женскую фигуру. — Вау, а она довольно симпатичная. — Следи за языком, — Себастьян свирепо посмотрел на него, предупреждая, а потом вернул взгляд к бывшей возлюбленной. — Она не знает, что ты жив, верно? — Она не знает, — Моран сжал челюсть, наблюдая за тобой издалека. Он улыбнулся, переживая то же ощущение, как и в вашу первую встречу, и подумал: «Она совсем не изменилась за эти годы, хах». — Она… Зашла внутрь? — Что?! — Я думаю, Уильям пригласил её пройти. — Этот парень! — пробормотал Себастьян, шумно выдохнув в знак поражения. — Мне любопытно, что задумал малыш Уилл, — улыбнулся Джек, заинтригованный тем, что произойдёт дальше.*** Так или иначе ***
— Как Вы поживаете, мисс (Т/Ф)? — На самом деле, вполне неплохо, — ты улыбнулась, пока Льюис ставил чашки с чаем. — Деньги, которые Вы давали нам, действительно помогли. — Нам? — спросил Уильям, посмотрев на тебя, до того, как сделать глоток. — Да, мне и моим близнецам, — после твоих слов, сверху послышался звук тяжелого удара. — У Вас ещё гости? — спросила ты неуверенно, на что Уильям покачал головой, едва не рассмеявшись. — Должно быть, это работники в доме, — посмотрел он на потолок, игриво улыбнувшись. — Я не знал, что у Вас есть дети. Мне стоило отправлять бо́льшую сумму. — Н-нет! Того, что Вы давали нам было, более чем достаточно, — успокоила ты мужчину, поставив чашку обратно на блюдце и неловко рассмеявшись. — Я ведь даже не знала до этого момента, кто их отправлял. Я узнала о Вас лишь спустя несколько недель, когда получила письмо. — А Ваш супруг тоже приедет? — Нет, у меня нет никого подобного, — ты дерзко улыбнулась, показав ладонь, чтобы продемонстрировать отсутствие кольца. — Нам было достаточно для жизни тех денег, которые Вы давали, и я неплохо справляюсь как мать-одиночка. Ну, у меня так же есть друзья, которые помогают мне время от времени, — ты улыбнулась, посмотрев на часы. Ты встала, поклонившись в знак извинения и отряхнув пыль с платья. — Мне нужно идти, мои дети уже ждут меня. Было приятно поговорить с Вами, лорд Мориарти. — Мне тоже было приятно встретиться с Вами, мисс (Т/Ф), — он вежливо улыбнулся, а после вместе с Льюисом проводил тебя к выходу. — Ещё раз благодарю за чай, он был превосходен, — ты улыбнулась Льюису, получив в ответ лёгкую улыбку и кивок. — Передавайте Себастьяну мои поздравления, — как бы невзначай сказал ты, надевая пальто, чем удивила обоих джентльменов. Усмехнувшись на их удвилённые вздохи, ты продолжила. — Простите, ничего не могла с собой поделать. На их удивлённо приподнятые брови ты лишь улыбнулась. — Вы двое выглядите достаточно молодо для того, чтобы распоряжаться деньгами за все прошедшие годы, и ваши родители умерли в пожаре, что кажется немного странным, — объяснила ты, пока мужчины внимательно слушали. Глубоко вздохнув, ты продолжила. — В конце концов, я даже не видела тело Себастьяна. — У меня были подозрения, но выражения ваших лиц всё выдали, ещё с момента, когда был слышен шум, — улыбнулась ты, извиняясь. — Это не значит, что я собираюсь украсть его у вас, — усмехнулась ты, подмигнув мужчинам, что заставило обоих расслабиться, а Уильям игриво улыбнулся. Подняв голову выше, ты посмотрела на потолок. — Я не уверена в том, что вы планируете, но позаботьтесь о себе и о нём в том числе. Спасибо, что пригласили меня. Поклонившись, ты покинула манор и направилась в сторону ворот, где тебя уже ожидал кэб. Когда ты услышала радостные возгласы своих детей, которые встречали тебя, ты ускорила шаг и приветственно помахала им.***
— Она довольно интересная, ты так не думаешь, Льюис? — спросил Уильям, посмотрев на своего младшего брата. — Её визит был довольно удивительным, — ответил он, наблюдая за тем, как остальные жители поместья с нетерпением спускались по лестнице вниз. — Это подарок для нас? — взволнованно спросил Джеймс, подходя всё ближе к коробке. — Хэй! — Себастьян предупреждающе повысил тон, отдёрнув руку Бонда от подарка. — Эй, чего? Она дала его для всех нас! — Это не значит, что ты можешь делать с ним всё, что вздумается! Уильям с Льюисом лишь тяжело вздохнули и предпочли подняться наверх, пока не стало слишком шумно.