ID работы: 13985504

Пересекая границы

Гет
R
Завершён
18
Горячая работа! 13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
154 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Прошлое Ли Цзяна | Глава 2 |

Настройки текста
      Через несколько дней должны были начаться занятия, и мать Ли Цзяна позвала его к себе. На улице стояла солнечная погода, и поэтому госпожа Ли отдыхала в беседке, любуясь природой. Когда она увидела сына, на ее лице расплылась ласковая улыбка — Ли Цзян, ты уже обедал сегодня? — Нет, ещё нет. — Ответил Ли Цзян.       Ли Мао махнула рукой, давая знак слугам. Через некоторое время маленький стол был заставлен различными закусками. Ли Мао перевела взгляд на сына, и ее материнское сердце сжалось. — Что тебя беспокоит? Боишься наставника? — Нет, нет, — Ли Цзян замахал руками. — Просто боюсь, что не смогу подружиться с другими.       Ли Мао вскинула руками: — Как такое возможно?! Мой сын может понравиться кому угодно. Приведите того человека, который скажет мне в лицо, что не так с моим сыном!       Ли Мао всегда вспыхивала, как спичка, если кто-то обижал ее ребенка. Эта элегантная женщина была спокойной, но по отношению к другим, она могла быть очень жестокой. — Матушка, успокойся, это я так думаю…       Ли Мао перевела на него взгляд и вздохнула. — Не переживай, мой сын самый лучший! Давай лучше кушай и не думай о чем-то таком.       После того как слуги убрали тарелки, Ли Мао спросила: — Сынок, ты уже видел принцессу Се? — Нет, но я видел императора. Он такой же величественный, как о нем говорят, — ответил Ли Цзян, с восхищением в глазах.       Ли Мао стала ласково перебирать его волосы. — Когда увидишь принцессу, будь с ней вежливым. Ты же знаешь, что она из потомков богов?       Ли Цзян немного удивился и вцепился в длинный рукав голубого платья матери: — Матушка, разве это все не слухи? Действительно ли потомки богов существуют?       Ли Мао внимательно посмотрела на сына, и тот неловко отпустил ее рукав и извиняюще склонил голову. — Боги иногда спускаются с небес, когда происходят события, из-за которых страдают невинные люди, — Ли Мао погладила Ли Цзяна по голове и приобняла за плечи. — Более десяти лет назад, как и совсем недавно, на государство Се напали дикие племена, и тогда нынешний император повел свое войско ради защиты народа. Мать Се Мин Лань была чудесной богиней «Феникс», которую наш император украл у небес и удерживал в своем гареме. Но боги разгневались и забрали обратно богиню Феникс, разлучив дочь и мать, тем самым наказав богиню. А императора постигли проклятия, и столицу два года преследовали голод и неудачи. Ведь для императора народ был всем. Страдают люди, страдает и император. Так принцесса Мин Лань — является божественной дочерью, благородного отца и матери. — Мама, а где император встретил богиню? — Раньше император не был таким опытным, как сейчас, и во время военного похода его ранили. Богиня, назло своему отцу, сбежала в мир людей и, увидев раненого императора, прониклась жалостью и благодарностью за спасение людей. С помощью своей силы, она вылечила его, и так они влюбились друг в друга.       Ли Цзян подумал, что даже у богов судьба была очень печальной и несчастной. И теперь, ему было еще интереснее увидеть Се Мин Лань. Как же будет выглядеть дочь богини?

***

      Рано утром, Ли Цзян оделся в синее ханьфу и завязал волосы белой лентой. Храм, где проходило его обучение, находился на высоких горах, и чтобы добраться туда, нужно было преодолеть тысячу ступеней.       Когда Ли Цзян наконец-то поднялся, весь облился потом, думая, что было бы с ним, не занимайся он каждый день тренировками. Но зато, природа вокруг была чудесной. Он спешил, опасаясь опоздать. Подойдя к храму, он увидел высокую деревянную арку, на которой была вырезана надпись: — «Помоги тому, кто нуждается в помощи, и тому, кому она не нужна».       Ли Цзян смотрел на эти иероглифы и задумался о странности этой фразы. Звучало так, будто ее написал проситель на улице, выпрашивающий монеты. К тому же, если помогать тому, кому помощь не нужна, то можно вмешаться в его дела. Делая доброе дело, не всегда можно рассчитывать на признание. Эта фраза была спорной, и каждый понимал ее в своем собственном моральном контексте. — На самом деле, эта фраза не имеет никакого подтекста. — раздался голос сзади.       Ли Цзян повернулся и увидел высокого мужчину средних лет в серых одеяниях монаха. Это оказался его наставник — Ван Сун Юй.       Ли Цзян сложил руки и поклонился: — Наставник. — Ты очень наблюдателен, — сказал наставник, смеясь. — Многие проходящие мимо не обратили бы внимания, а ты задумался. Но в этом случае не нужно было думать. Запомни, иногда нужно отключать голову. Когда я пришел в этот храм, как раз был попрошайкой, мне сказали придумать надпись для храма и первое, что пришло в голову, я и написал.       Ли Цзян изумленно посмотрел на него. Его наставник оказался очень… своеобразным человеком. — Ладно, идём, твои соученики тебя уже ждут, — сказал наставник.       Они прошли дальше, Ли Цзян рассматривал скромные постройки храма, которые не выглядели богатыми. Видимо, храму не хватало средств. Уже на тренировочной площадке, Ли Цзян увидел двух детей. Девочка, на несколько лет младше него, сидела на земле с веточкой сливы в руках, интересуясь ею. Это была принцесса Се Мин Лань. Отблески солнца играли, с ее длинными, шелковистыми волосами, словно они были сотканы из самых нежных золотых нитей. Нежные лепестки кружили вокруг, ласково опускаясь на её голову, придавая картине некую нежность.       Чуть в стороне сидел подросток, сжавшийся и не смотрящий вокруг, будто пытаясь провалиться сквозь землю. Ли Цзян уже встречал его раньше, узнавая в нем наследного принца. Вдруг его охватило волнение, и он по инерции спрятался за спину наставника.       Наставник улыбнулся: — Идем, я тебя представлю.       Се Мин Лань, увидев приближающихся, вскочила на ноги и ловко отряхнулась от пыли. — Наставник, а это? — спросила она, пытаясь заглянуть за спину своего учителя. — Это Ли Цзян, ваш соученик, — сказал наставник, толкнув Ли Цзяна вперёд. — А это, принцесса Се Мин Лань.       Се Мин Лань увидела Ли Цзяна и тут же подбежала, хватая его за руку: — Ли Цзян, слишком сложно... — Она оглядела его с головы до ног. — Ты такой красивый! Лучше буду звать тебя гэгэ!       Ли Цзян был удивлён такой энергии. И что же было такого сложного в его имени? Или принцессе было просто лень называть его по имени? Но было сразу заметно, что принцесса очень дружелюбная. Эта маленькая девочка, была вполне обычным ребёнком, но все же, какая-то божественная аура и красота, была в ней, сразу отличная от других. — Сестра, ты всегда такая импульсивная, кажется ты напугала его… — Наследный принц, до этого сидевший поникший, вскинул голову и во все глаза уставился на Ли Цзяна.       Се Мин Лань невольно закатила глаза: — Брат, я знаю, что гораздо веселее. Но, кажется, здесь он больше боится тебя.       Ли Цзян чувствовал себя запутавшимся, не зная, что ответить на их спор. Ли Мао всегда учила его «Если проблема вызвана не тобой, то лучше останься в стороне», но сам он никогда не мог оставаться и просто наблюдать.       Наставник прервал их и продолжил представлять: — Ли Цзян, это Се Ливэй — Наследный принц.       Ли Цзян поклонился им всем, не сказав ни слова. От волнения, он будто воды в рот набрал.       Все собрались вокруг наставника. — Я думаю, мне представляться, не стоит. С этого дня, я буду вашим наставником. Но не стоит забывать, что вы будете являться опорой друг для друга, чтобы не случилось. Наставник, не всегда сможет защищать вас, так что оберегайте не только себя, но и других. А теперь, — Наставник Ван хлопнул в ладоши. — Давайте проведём церемонию признания учеников своего учителя.       Се Мин Лань подошла ближе к наставнику: — Наставник, а что насчет благовоний? Мы могли бы их зажечь, чтобы боги благословили нас.       Ван Сун Юй неловко дотронулся до своей лысой головы: — А они необходимы? Я думал, мы закрепим ваши клятвы, чашкой крепкого вина!       Все его маленькие ученики: —…. — Ай, ну не смотрите так на своего наставника! — сказал Ван Сун Юй, оглядываясь по сторонам. — Я сейчас схожу в храм за благовониями.       Наставник ушёл, оставив троих учеников одних.       Се Мин Лань весело рассмеялась, прикрыв рот рукавом: — Наш наставник такой рассеянный! Можно было и без благовоний обойтись, наши клятвы и так дойдут до небес. Он так легко поверил…       Ли Цзян задумался. Их наставник действительно был необычным. С первого взгляда, он казался достаточно простым и даже глуповатым, но разве мог сам император доверять такому человеку? Судить о человеке, только по первому впечатлению, никогда не стоит.       Пока Ли Цзян размышлял, к нему подошел Се Ливэй: — Еще раз спасибо тебе за то, что спас меня в тот день. Ты же из-за меня не попал в неприятности? — Все хорошо. — Ли Цзян не рассказывал отцу о той ситуации с наследным принцем, ожидая, что к нему скоро придут за наказанием. Но прошло несколько дней, и его так и не наказали. — Но кто были те дети?       Се Ливэй равнодушно ответил: — Мои братья.       Ли Цзян не знал, плакать ему или смеяться. Он избил наследника императора? Это же буквально приговор к смерти. Будет ли оправдание то, что он защищал другого наследника? Но его рассуждения прервал спокойный голос Се Ливэя: — Если ты переживаешь о том, рассказали ли они об этом, то не переживай. Я принял наказание на себя… — Зачем? Это я натворил дел, не стоило… — Стоило. Мне не впервой получать наказание, а вот как я мог втянуть невинного человека в наши семейные разборки?       Их напряженную обстановку смягчила принцесса Се: — Гэгэ, а я слышала, что ты занял первое место на экзамене. Ты такой умный?       Ли Цзян улыбнулся: — Я не такой умный, как ваше высочество. — Это правда, — честно ответила Се Мин Лань.       Ли Цзян не ожидал такой прямолинейности от принцессы и стоял с ошеломленным выражением. Видя его лицо, принцесса Се рассмеялась: — Тебя так легко смутить, ты веселее моего брата.       Се Ливэй недовольно сжал губы и отвернулся.       Вскоре наставник вернулся, неся с собой палочки для благовоний и что-то бормотал себе под нос: — Эти плешивые монахи совсем страх потеряли! Говорят, зачем вам благовония? Будут ещё наставника учить!       Все были готовы, и церемонию можно было начинать. Раздался громкий голос наставника Вана: — Преклоните колени.       Ученики одновременно встали на колени и произнесли: — Клянемся жить благородно, быть верными стране и народу, и всегда поддерживать друг друга.       Сделав поклон, все трое переглянулись, увидев в глазах друг друга яркий блеск стремлений и искренности. Ван Сун Юй снова хлопнул в ладоши: — А теперь, закрепим все вином!
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.