ID работы: 9979989

Семилистный клевер

Джен
PG-13
Завершён
143
Размер:
407 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
143 Нравится 252 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Под подошвами хрустело выбитое стекло. След из осколков вёл к чёрным провалам окон, за которыми слышался тихий плач. В контрасте с перебитыми окнами стены приюта казались белым саваном.       Альфонс прижался к боку Огненного, напряжённый, как кошка перед прыжком.       — Там ревёт кто-то, — тихо сказал Эдвард.       — Не беги, — шёпотом предостерёг его Рой.       Сунув руки в карманы, Эдвард словно невзначай зашагал быстрее, но, чем ближе они подходили, тем медленнее он шёл. Когда до двери осталось всего несколько шагов, мальчишка остановился.       — Ксинкс же ещё тут, да? — глядя на тёмное пятно на крыльце, спросил Эдвард.       Рой молча взялся за ручку и толкнул дверь.       Истерзанные внутренности бывшего прибежища для животных покрывали следы лап и грязных ботинок. Чайная лужица на стойке в полумраке отсвечивала алым. Лёгкие забивал непривычно сильный запах шерсти.       Со стула порывисто вскочила тонкая фигурка. Луч из оконного проёма высветил серебристые волосы и огромные тёмные глаза. Она силилась что-то сказать, но у неё получалось только всхлипывать.       Отпустив руку, Альфонс подбежал к Мари, вгляделся в её заплаканное лицо и с отчаянием выпалил:       — А Ксинкс, он здесь?       Она пожала дрожащими плечами.       — Я посмотрю! — метнувшись ей за спину, на бегу крикнул Альфонс.       Его шаги быстро стихли за дальней дверью, но через пару мгновений он вылетел обратно и с разгона врезался в стену. Он вжался в камень, в ужасе таращась на приоткрытую дверь.       Альфонс так и смотрел в одну точку, когда Рой развернул его от злосчастной двери, приобняв за плечи.       — Там, там…       — Ксинкс? — тихо уточнил Рой.       Альфонс помотал головой и воззрился на него широко распахнутыми, но сухими глазами.       — В-вольеры.       Рой не успел уточнить, что именно он имел в виду: подоспевший Эдвард распахнул дверь пинком и замер на пороге, со свистом втягивая воздух.       Дальше объяснений не требовалось.       Клетки поменьше утащили, у тех, что покрупнее, выбили замки, и повсюду всё было перевёрнуто вверх дном. Стояла такая тишина, что сразу становилось понятно: здесь никого не осталось.       Эдвард шумно фыркнул и зашёл внутрь.       — Эй, Ксинкс! Кси-инкс, ау!       Его звонкий голос эхом разнёсся по разгромленной комнате. Переступив через миски, которые в беспорядке валялись на полу, он сел в опасной близости от вольера и заглянул внутрь.       — Ха! Да он здесь!       Вместо привычного шипения ответом была тишина. То ли Ксинкс был слишком напуган, то ли Эдвард принял за него светлую тряпку.       — А почему… почему он не отвечает? — дрожащим голосом спросил Альфонс.       Младший мальчишка смотрел на Роя с такой надеждой, словно он знал ответы на все его вопросы.       — Не знаю, но он на меня та-ак таращится! — громко ответил Эдвард.       Альфонс часто заморгал, явно сдерживая слёзы.       — А ты не придумываешь?       — Ты чего? — Эдвард бросил на брата обиженный взгляд. — Тут он, живой!       «Таращиться» он мог и будучи мёртвым. Много ли надо вечно встревоженному котёнку, чтобы сердце остановилось от ужаса, когда в приют вломились чужаки?       Отгоняя от себя эти мысли, Рой прошёл в комнату. Поначалу Альфонс держался рядом, но не выдержал и рванул к брату. Альфонс с размаху плюхнулся рядом с ним и заглянул в вольер.       Ребёнок сдавленно вскрикнул.       Рой опустился позади них и вгляделся в полумрак вольера. Миска лежала поверх скомканных тряпок, а в самом дальнем углу застыл белый, как призрак, котёнок. Он дрожал всем телом, то и дело облизывался и смотрел не моргая, словно страшился пропустить удар.       Живая стянутая пружина могла распрямиться в любой момент и напасть первой. Осторожно подвинув Альфонса, Рой запустил руку в вольер. Сантиметр за сантиметром он приближался к Ксинксу. Кот следил за ним в полном молчании, только нос нервно дёргался, втягивая воздух.       Ксинкс вдруг мяукнул. Отрывистый и громкий звук напугал его самого, и котёнок шарахнулся к Рою, проскользнул под рукой и забился под ноги, продолжая истерично вопить. Он кричал взахлёб, тыкался мордой в попытках забраться ещё глубже.       — Натерпелся, бедный, — прошептал Альфонс, погладив его по спине.       Ксинкс с воем вцепился в штанину Огненного и полез по ней, как скалолаз по горе. Он забрался на колени в пару рывков, встал на задние лапы в попытках забраться под плащ, но когти бессильно скользили по ткани.       Огненный отодвинул полу плаща и накрыл ей котёнка. Ксинкс прижался к нему. Хрупкое тельце тряслось от холода, который ощущался даже сквозь ткань, но кричать котёнок перестал.       — Мы же не оставим его здесь? — Альфонс покосился на развороченный вольер и, пару секунд поколебавшись, выудил оттуда металлическую миску.       — А это зачем? — хмуря брови, спросил Эдвард.       — Надо же ему запах знакомый оставить. Игрушек у него там нет, вот и… — покрутив миску в руках, младший глянул поверх неё на Роя.       Он выпрямился, придерживая рукой котёнка под плащом. Ксинкс беспокойно завозился, достал до пуговицы и потянул её на себя с глухим урчанием. Едва Рой откинул плащ, он замер с добычей в зубах, тревожно блестя круглыми как пуговицы глазами.       Альфонс встал на цыпочки и тоже посмотрел на котёнка. Ксинкс фыркнул. Белые клочки шерсти встопорщились по позвоночнику, обнажая зарубцевавшиеся раны.       Рой накрыл котёнка плащом. Сердитое фырканье прекратилось — его сменило методичное похрустывание пуговицы на зубах чертёнка-альбиноса.       — Дай ему отойти немного.       — Он мне и так не дастся, наверное, — вздохнул Альфонс, не сводя горящего взгляда с его плаща.       — Мне же дался.       За спиной вдруг раздался грохот. Ксинкс зашипел, впиваясь когтями в ладонь сквозь плащ, но его голос затерялся в пронзительном мяуканьи другого котёнка.       Эдвард выскочил из-за отдалёного вольера, держа в руках живой светло-рыжий комок.       — Ещё живой! — торжествующе возвестил Эдвард. — Эй, Мари, Мари!       Послышались лёгкие шаги, и в проходе появилась Мари. Она остановилась на пороге, теребя в пальцах кончик косы и нервно покусывая припухшие губы.       Рыжий котёнок пискнул, ткнувшись мордой Эдварду в руку. Она вздрогнула от звука, уставилась на мальчишку неверящим взглядом.       — Лия, — голос девушки задрожал. Она судорожно вздохнула, глотая слёзы.       — У-у-у какая, Ли-ия, — Эдвард почухал котёнка за ухом. — Прямо дворянка.       Лия согласно мяукнула.       — А пряталась, как щенок нашкодивший, — ворчливо продолжал Эдвард. — Еле откопал.       Мари опёрлась о дверной косяк. Рой шагнул к ней, но девушка махнула рукой, отказываясь от помощи.       — Простите, я… — она снова шумно вздохнула. — Сейчас всё пройдёт. Я просто как это увидела… — Мари зажмурилась и торопливо вытерла глаза рукавом.       — Понимаю, — Ксинкс полез выше, и Рой перехватил его другой рукой. Из-за застёжки плаща показалось драное ухо.       — Так вы нашли?.. — прошептала она, разглядывая плоскую морду Ксинкса. Завидев её, котёнок шмыгнул под защиту плаща.       — Ага, там сидел! — Эдвард показал на перевёрнутый вольер. Лия с протестующим мявком повисла на его плаще. — Так, не цепляйся!       Лия демонстративно куснула его за палец, но тут же лизнула, словно извиняясь за своё поведение.       — Имя дворянское, поведение свинское.       Кошка чихнула, когда Эдвард коснулся пальцем розового носа.       — И ничего не свинское, — перехватывая Лию у него из рук, пробурчал Альфонс.       Лия прижалась к нему, тараща на Роя тёмные глаза. Похоже, кошка его побаивалась, зато к Альфонсу льнула и пряталась у него на груди, ища защиты.       — А чего она кусается?       Обмякший Ксинкс качнулся, накренился вперёд и чуть не свалился с ладони. Вздрогнув, котёнок с шипением собрался в тугой комок.       — Мы возьмём? — прекратив препираться с братом, спросил у Мари Альфонс и качнул миской.       — Да, конечно, — Мари потёрла опухшие глаза. — Всё равно больше н-некому…       Она отвернулась, не договорив. Худые плечи вздрагивали под сарафаном, выдавая беззвучный плач.       Приблизившись, Рой коснулся её плеча.       — Часть из них могла разбежаться. И если так, они могут найти себе хозяев.       — Я не понимаю, — срывающимся голосом прошептала Мари. — Мы же никому не мешали…       Мешать-то не мешали, зато четвероногой еды для оборванцев из трущоб здесь было навалом.       — Придурки всегда повод найдут, — высказался Эдвард.       — Но их же выловят, да? — Альфонс смотрел на Роя с такой надеждой, словно ждал, что он покарает нарушителей лично.       Как будто фюрер пошлёт государственного алхимика на отлов мелких преступников. Пока они не мешали государству в целом и не сговаривались с подпольной оппозицией, Брэдли подобным сбродом не интересовался. Да и кому вообще сдался приют на окраине города, рядом с районом, который и патрулируют-то через раз?       — Конечно, выловят, — выдохнул Рой.       Альфонс улыбнулся ему, поглаживая Лию. Кошка благодарно мурчала.       Рой уже предчувствовал вопрос, который младший мальчишка собирался ему задать. По глазам было видно, что Альфонс не хотел оставлять вторую выжившую кошку в этом раздрае.       Один кот ещё куда ни шло, но двое?       Будь приют в целости, Рой отказал бы не раздумывая. Ласковой кошке куда легче найти хозяина и куда сложнее ужиться с собратом-альбиносом, который вряд ли потерпит присутствие другого котёнка. Но оставлять её посреди развороченного убежища совсем не дело. Сейчас работникам приюта будет не до Лии. Им бы с самим приютом разобраться и пропавших животных найти. Как и новое место, чтобы подобного не повторилось.       — Вы, случаем, не собирались её забрать? — Рой кивнул на рыжий комок на плече Альфонса.       Мари покачала головой.       — У меня пёс дома. Он не даст.       — Как её вообще ещё не забрали? — уперев руку в бок, поинтересовался Эдвард. — Она ж как пончик пушистый!       Губы девушки дрогнули в улыбке. Оправив юбку сарафана, Мари провела рукой по волосам.       — К ней приходила одна девочка с мамой. Но их уже недели две не видно. Может заняты, а может и… передумали.       — Передумали, — эхом отозвался Альфонс. — А может… может мы её, ну…       Альфонс мял в пальцах край рубашки и смотрел на Лию, которая мирно вылизывалась у него на руках.       — Просто, её же никто не возьмёт, — тихо добавил он.       — Ага, а Ксинкс её не порвёт? — вмешался в разговор Эдвард. — Он же у нас, ну, бешеный немного.       Альфонс почесал кошку под подбородком, и Лия выгнулась, подставляя шею. Кошка млела под его пальцами, ловила их лапами, подтягивала к морде и тыкалась в них носом.       Ксинкс снова высунулся из-под плаща. Глаза альбиноса тревожно заблестели в приглушённом свете, язык прошёлся по коротким усам, и Ксинкс с отрывистым мяуканьем боднул Роя в подбородок. В шею упёрлись холодные уши, слишком большие для хрупкого тельца.       Ксинксу явно не нравилось здесь находиться: стоило ему вылезти, как обрубок хвоста задёргался в такт утробному вою. Прижав уши, Ксинкс дёрнул носом. В воздухе мелькнула белая лапа.       — Иди пуговицы грызи, — Рой надавил на его голову ладонью, но Ксинкс выпрямился, упираясь. Усы альбиноса встопорщились, как иглы дикобраза.       — Так… можно?       — Можно, — вздохнул Огненный. Наверное, он поступал неправильно, но не бросать же беспомощное существо, когда есть возможность приютить?       Альфонс рассмеялся, закружился вместе с Лией. От радости он бросился обнимать всех по очереди, но стоило ему только подойти к Рою, как из-под плаща зашипел потревоженной змеёй Ксинкс.       — Ладно, ладно, — прошептал Альфонс, отходя к двери.       В знакомой обстановке Ксинкс вёл себя тихо, но стоило им выйти в коридор, как белый чертёнок принялся извиваться, как намазанный маслом угорь. Рой схватил его обеими руками и всё равно с трудом удерживал, хотя Ксинкс был всего лишь слабым котёнком.       Мари вдруг махнула рукой, призывая остановиться, и шмыгнула в боковую комнатку. Спустя минуту она вернулась с полотенцем в руках. Ксинкс юркнул под плащ, напоминая дитё, которое прячется под одеялом от бабайки.       Ксинкс успел только протестующе мявкнуть, когда полотенце обернуло тщедушное тельце, и свободной осталась лишь лопоухая голова со злющими алыми глазами. Впившись зубами в полотенце, Ксинкс уставился Огненному в глаза. На морде альбиноса ужас сочетался с почти человеческим возмущением.       А затем он закричал. Громко и надрывно, как насмерть перепуганный ребёнок. Огненный растерянно глянул на Мари. От этих воплей у него внутри всё сжималось, но никто из них не знал, как угомонить Ксинкса.       Альфонс подошёл ближе, придерживая Лию. Кошка с любопытством нюхала воздух, переминаясь с лапы на лапу, и вдруг качнулась вперёд.       На груди Роя повисла живая меховая звёздочка. Она проворно поползла вверх, запрыгнула на плечо и оттуда залезла под ворот плаща.       Спустя пару секунд она выскочила оттуда и скрылась с глаз раньше, чем Рой успел понять, что, собственно, произошло.       В голову впилось что-то маленькое и острое. Вскинув руку, Рой нащупал мягкий мурчащий комок.       — Кошачья шапка, — захихикал Эдвард.       Лия легла, поджав под себя лапы и щекоча шею пушистым хвостом. Шершавый язык прошёлся по виску. Подхватить её под лапы не вышло: Лия сразу выпустила когти, не давая себя снять, и укоризненно мяукнула.       — Вам помочь? — с трудом сдерживая улыбку, поинтересовалась Мари.       — Буду признателен.       Она подошла ближе, краснея с такой стремительностью, словно на неё вылили краску, протянула руки к кошке. Пара мгновений короткого сопротивления — и Лия повисла в воздухе, вывернув голову на Роя.       Вручив кошку Альфонсу, девушка отступила в полумрак.       — Благодарю, — поправляя волосы, отозвался Рой.       Мари кивнула, перебирая свесившуюся с плеча косу. Она смотрела чуть в сторону, прикусив нижнюю губу.       — Не стоит вам здесь оставаться.       — Знаю, только… куда нам податься? — Мари перевела взгляд на Огненного.       Она ждала ответа, которого у Роя не было.       Центральные районы города были куда безопасней, да только фюрер не позволит расположить там приют с бродячими животными. Он терпел существование подобных заведений, только пока они располагались ближе к пригородам.       В наступившей тишине раздался треск пуговицы: Ксинкс даже в таком положении умудрился вывернуться и достать до неё.       Мари скользнула вперёд, чтобы открыть им дверь. Крепко обхватив ручку, девушка оглянулась на него через плечо и приоткрыла рот, словно собиралась что-то сказать, но, смутившись, поспешно отвернулась.       Воздух на улице наливался майским теплом. Непривычно свежий после приюта, он пах зеленью, каштанами и сыростью недавнего дождя.       Мари вышла следом за ними, прикрывая исцарапанную снаружи панель. Её растерянный взгляд скользил по осколкам выбитого стекла и подсохшим цепочкам следов, которые заворачивали за угол старого дома.       — Знаете, у нас было почти пятьдесят кошек. Может, кто-то и правда выжил? — выпалила она, упёршись взглядом в плащ.       Ксинкс возмущённо взвыл, словно ощущал её внимание через ткань. Лия дёрнула ушами, но промолчала. Она разглядывала окрестности с плеча Альфонса и помахивала хвостом, то ли нервничая, то ли удерживая им равновесие.       — Кошки, они такие, — с важным видом подтвердил Эдвард. — Всегда выбираются.       Лия потянулась к нему и боднула в щёку. Эдвард отклонился, но кошка упёрлась ему в плечо передними лапами и достала его языком.       — Да ну тебя, — буркнул мальчишка, отпихивая её от себя. — Ал, ну забери её! Их беззаботная возня на фоне разгромленного приюта вконец раздразнила Ксинкса, и он высунул голову с недовольным гудением. Его никто не слышал.       Альбинос уставился на Роя умоляющим взглядом, словно так и просил прекратить ненужный шум. Уши Ксинкса подрагивали и разворачивались, как маленькие локаторы, которые ловили каждый звук.       Рой накрыл его уши, и они сложились пополам, как у породистых вислоухих. Кот упрямо встряхнул головой, потянулся почесать уши передней лапой, но не смог вытянуть её из тканевого плена и снова воззрился на Огненного.       — Блоха ты белая, — Рой с усмешкой почесал его за одним ухом, затем за другим.       Ксинкс довольно прищурился, подставляясь под его пальцы. Опомнился он, когда заметил руку Огненного. Даже сквозь ткань ощущалось, как котёнок напрягся в ожидании боли. Глаза альбиноса превратились в кровавые щёлки, нос задёргался, как у пойманного кролика.       Ксинкс поймал его палец зубами и совсем заплющил глаза. Он лежал так почти с минуту, пока не осмелился взглянуть на Огненного.       — Так, ну всё! — Эдвард отцепил от себя Лию. — Госпожа дворянская, вы малость обнаглели!       Кошка завозилась в его руках, пытаясь улечься животом вверх, когда её внимание привлёк Ксинкс. Она протяжно мурлыкнула в сторону альбиноса. Ксинкс уставился на неё долгим немигающим взглядом и завыл на одной ноте, прерываясь только на угрожающее шипение.       Отвернувшись, Лия потянулась лапами к Эдварду в поисках опоры.       — Ну ладно, ладно, — проворчал он, прижав её к себе. — Только не царапайся. Мари, мы пойдём?       Девушка задумчиво глядела мимо них. Похоже, мыслями она была далеко отсюда.       Хмыкнув, Эдвард взял кошку за лапу и дотронулся ей до локтя девушки. Мари подняла на него глаза.       — Мы пойдём, говорю, — повторил Эдвард.       — Да, я тоже, — она покосилась на дверь, — тоже пойду.       Эдвард хмуро глянул туда же.       — Их точно найдут, ага. Ну, тех, кто всё это устроил.       — Хватит и того, что Лия с Ксинксом живы.       — А дрын какой-нибудь тут нужен. Ну, вдруг ещё придут, — почесав нос, мальчишка огляделся в поисках пресловутого «дрына», но вокруг были только камни и стекло. — Я могу преобразовать что-нибудь!       Мари перевела растерянный взгляд с мальчишек на Роя.       — Да, они тоже алхимики, — улыбнулся Огненный. — Только не государственные, разумеется.       Эдвард чертил формулу прямо на земле. Лия с любопытством следила за его движениями с плеча мальчишки и мотала головой, следуя взглядом за указательным.       Земля заискрилась, всасывая в самый центр всё, что лежало в её пределах. В круге постепенно вылепливалось что-то тёмное и продолговатое. Рой прищурился. Эдвард преобразовывал нечто, очень похожее на пистолет.       Мальчишка подхватил вещь с земли и всучил её девушке, попутно тараторя:       — Вот, этого эти придурки точно испугаются! Он не стреляет, правда, но пугнуть таким можно!       Мари с сомнением повертела в руках оружие.       — А он точно не стреляет? — шёпотом спросила она.       Эдвард ковырнул ботинком край формулы:       — Ну, пуль там нет.       — Х-хорошо, — Мари косо заткнула пистолет за пояс.       В густой кроне деревьев надрывно закаркала ворона.
143 Нравится 252 Отзывы 67 В сборник Скачать
Отзывы (252)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.