ID работы: 9870747

Empire

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
130
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 39 Отзывы 51 В сборник Скачать

Merger Deals

Настройки текста
Harry Styles        Работа была мучительной. Медленной. Скучной. Хотя она никогда не была чем-то веселым, сегодня все было особенно ужасно. Я не мог точно сказать, почему. Но сейчас это был сущий ад.        — Мистер Стайлс. — Раздался знойный голос Александрии в моем кабинете, прервав мое сосредоточенное внимание на информации о новых инвестициях Пейна. С тех пор как он был в моем офисе, мы постоянно поддерживали связь. Его интересовало, когда мои инвестиции станут официальными, а меня — почему он был так настойчив. Такие инвестиции должны распределятся правильно и постепенно, особенно когда речь идет о такой крупной сумме денег, которую я вкладывал.        — Да. — Отрезал я, отрываясь от бумаг. У меня была ужасная головная боль, и я был не в настроении для ее капризов.        — Все утро звонят по поводу ваших отношений с этой блондинкой. — Сказала она с неким отвращением в голосе. — Мне перенаправить всех к вам или Тесс из отдела пиара?        — Как ты думаешь? — Прорычал я, закатывая глаза. Она точно знала, куда их нужно направить, просто искала предлог, чтобы заговорить со мной. Или, в ее случае, начать флиртовать со мной, пока я не отвергну ее.        — Я направлю их к Тесс. — Сказала она, скрестив длинные загорелые ноги. — Мистер Стайлс, я понимаю, что это слишком личное, но у вас действительно что-то есть с этой Самантой?        — Ты права, это слишком личное. Но, к твоему сведению, она — сотрудник. И я не собираюсь встречаться с работниками. Тебя такой ответ устраивает? — Свирепо отрезал я, раздраженный просто тем, что она подняла тему Саманты. Она вызывала у меня мигрени, и я не был заинтересован в том, чтобы моя головная боль продолжалась.        — Да, мистер Стайлс. — Сказала она, наклонив свою голову и осматривая меня. На этот раз она выглядела побежденной, когда выходила. Часть меня даже чувствовала себя виноватым из-за того, что я был так груб. Но другая часть была счастлива избавиться от нее. Я был не в настроении иметь с ней дело.        Мой телефон зазвонил, когда я подписывал еще один контракт на большую сумму денег. Моя жизнь превратилась в кучу важных бумаг и постоянных цифр.        — Стайлс. — Рявкнул я, любопытствуя, кого подключил к телефону мой секретарь. У нее были строгие инструкции относительно того, кому ее позволено переводить на мой телефон, а кого нет. Что еще больше разбудило мое любопытство, так это то, что у того, кто звонил, не было номера моего мобильного телефона.        — Хей, Гарри! — Прогремел громкий ирландский голос. — Прости, что звоню по рабочему телефону, но я потерял свой мобильный и не совсем помню твой номер.        — Привет, Найл. -Вздохнул я, готовясь к контакту с этой непонятной личностью с громким голосом. Только Найл, один из самых богатых людей в мире, мог потерять свой телефон.        — Я сразу перейду к делу, так как ты довольно занятой человек, а?        — Да, действительно. — Пробормотал я, потирая свое лицо и переносицу. Глупая привычка, которую я приобрел, когда открыл свое дело.        — У меня для тебя есть сделка. — Сказал он, оживляя мой интерес. Сделка — это хорошо. Это означало для меня деньги и расширение. И новые хорошие связи.        — Я слушаю. — Ответил я, открывая свой компьютер и готовясь найти любое имя, которое он собирался мне сказать. Хотя, скорее всего, я должен знать таких людей.        — Ты только сильно не кричи и не ругайся, когда я скажу. — Попросил Найл, и благодаря его ирландскому акценту, я с трудом его понимал.        — Я постараюсь. — Ответил я, ничего не обещая.        — Это парень из лейбла звукозаписи. Malik Music. Это огромная компания в Лос-Анджелесе, и они хотят перебраться в Нью-Йорк. Он связался со мной по поводу инвестиция, и я порекомендовала ему тебя. Я сказал, что ты ему позвонишь. — Быстро говорил Найл, едва переводя дыхание. Я слышал о Малике.        Из того, что я слышал, он был печально известным как абсолютный мудак. Особенно когда речь шла о сделках.        — Я не работаю с музыкой. Кроме того, я слышал о Зейне Малике, и у меня нет никакого интереса быть его деловым партнером. — Ответил я, закатывая глаза. Самым дальним моим ответвлением в инвестициях была Tomlinson Designs, но даже она была ближе с точки зрения бизнеса к инвестициям отелей и недвижимости, которыми я занимался. Но музыка? Это было слишком далеким для меня.        — Слушай, приятель, это действительно классное предложение, и я считаю, что ты должен хотя бы рассмотреть эту идею. К тому же, Малик правда крутой парень. Он очень отличается от того, что о нем говорят. — Пообещал Найл. — Да, он высокомерный придурок, но ты ведь такой же!        — Найл, ты ничего этим не добьешься. — Усмехнулся я.        — Стайлс, хорошенько это обдумай. Он делает большие деньги, независимо от фондовой индустрии. Кроме того, он занимается потоковой передачей музыки, даже задумывается о создании собственной сети для этого.        — Ты явно заинтересован в этом, почему же ты сам не вложишься в него? — Рявкнул я, раздраженный его настойчивости. Меня никогда не интересовал музыкальный бизнес. И не будет.        — Я уже сделал это, друг. — Усмехнулся парень. — Я просто пытаюсь защитить инвестиции. Если ты тоже инвестируешься, то я гарантированно заработаю деньги.        Он был прав. Из-за моего инвестиционного бизнеса и того, сколько я обычно инвестировал, у меня был контроль над многими компаниями. Благодаря этому я и стал деловым человеком. Зарабатывал себе и еще нескольким людям кучу денег.        Найл был одним из этих людей. Что и создало наши деловые отношения. Несмотря на его выходки и невероятную показуху, у него было много денег, но видимо, недостаточно. Что и привело его ко мне. Он инвестировался в такое же количество компаний, если не больше. Он был моим главным конкурентом.        А так же одним из моих близких друзей. Если его можно таким назвать.        — Ладно, я подумаю, хорошо? — Я просто надеялся, что он от меня отстанет.        — Замечательно. Ты идешь сегодня на этот гала-концерт? Судя по всему, Пейн объявился, может, ты захочешь посмотреть на него. Слышал, что ваши инвестиции все еще «не прошли». — Сказал Найл, явно забавляясь этому факту.        — Да, я так решил. — Пробормотал я. — И я не собираюсь никуда идти сегодня вечером. Так что нет, ты меня не увидишь там.        — Зануда. Я думаю, что там будет весело. Луи звонил мне по этому поводу и сказал, что приведет кучу друзей. Включая ту горячую блондинку, которая у него работает. Не то чтобы меня это волновало, ведь у меня есть Клэйра.        — Заткнись, Найл.        Если Саманта будет там, то я точно ни за что туда не поеду. Сегодня я не хотел с ней пересекаться.

***

       Я вошел в суши-бар, ожидая появление официантки, чтобы потребовать столик. Я уже давно не ужинал в одиночестве, но это казалось хорошей идеей. Лично я сегодня был не в настроении с кем-то общаться.        Появилась официантка, которая чуть не упала при виде меня. Видимо, у меня было такое влияние на женщин.        Черт возьми.        — Столик на одного? — Ей удалось не задохнуться, а глаза бегали по всему залу. Смотря на кого угодно, только не на меня.        — Пожалуйста. — Сказал я, одарив ее ухмылкой. Она кивнула головой и в полном возбуждении и на нервах быстро скользнула к столикам, провожая меня к моему. Здесь было уединенно и уютно. Идеально подходит для того, что я хотел.        Она ушла, не сказав больше ни слова, вернувшись на свое привычное место за стойкой.        Я услышал, как открылись двери, и мои глаза вспыхнули от любопытства. Кого угодно я был готов здесь увидеть, но точно не Саманту Андерсон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.