ID работы: 980277

All of my angels...

Джен
G
Завершён
15
Размер:
32 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Выстрел 3. Егермейстер и его пятьдесят пять ангелов

Настройки текста

I see it all laid to waste In a view from the end of the world Five billion souls incinerated In the doom of the gods. Machinae Supremacy «A View From the end of the World»

      Мецкаль посмотрела на усмехающегося юношу так, будто перед ней стоял некто, не обладающий большим умом. Путей для отступа девушка не видела, но сдаваться не собиралась. В любом случае, господин Бурбон заметит ее отсутствие и вызовет подмогу, а вот уже с Егермейстером тому, кто назвался Королем Воров, не справиться ни в жизнь. Если, конечно, он простой человек, а не действительно демон.       — Давай начнем сначала, — предложил ей на ушко каркающий голос. Мецкаль вздрогнула и отпрыгнула в сторону. Черный ворон галантно поклонился (причем происходило все это в воздухе) и прокаркал следующее: — Таки давай с нами, ангел мой, обещаю, что тебя ждет незабываемое зрелище.       — П-почему? — зачем-то выдала девушка, прижимая к себе книгу.       — А у нас всегда так, — оглянулся на напарника Кир. — Где мы только не побывали, а вот места гнездования падших ангелов еще не посещали… Да, Джинг?       — Пора исправить это упущение, — кивнул парень, протягивая Мецкаль руку. — Идем. Ангелы не всем поведают свои секреты.       Она не поняла значения его слов, но брать этого странного субъекта, который сначала чуть не убил ее, завалив останками колонны в молитвенном зале, потом спас — а на деле похитил! — а сейчас предлагает прогуляться с ним под ручку, за руку девушка не собиралась. Но в голове Мецкаль уже начал созревать план побега, поэтому она, перестав пятиться, прищурившись, осведомилась:       — С чего ты решил, что попадешь туда, где живут ангелы?       — Потому что там лежит то, что надо мне, — отозвался Джинг. — Хочу украсть вашу Благодать.       — Но… — Мецкаль потеряла дар речи. — Но ты не можешь! Ты не можешь ее украсть, ангелы не дадут тебе этого сделать! Это единственное, что защищает город, и если Благодать украсть, то…       — То что? — спросил Кир.       — И правда, — согласился Джинг. — Что случится, если разрушить темницу?       Глаза Мецкаль расширились.       — Т-темницу? — переспросила она.       — Но ведь именно о заточении ангелов, что прекратили покровительствовать церкви, было сказало в легендах, — сказал Джинг, кивая на витражи на стенах подвала. — Разве нет?       — Д-да, но…       — Ты никогда не думала об этом, правда? — спросил Джинг. — Тебе просто сказали, что так было и что все ваши ангелы с вами. А то, что у них отняли свободу насильно, никто в этом городе даже не понимает? Вот видишь, Кир, — резко сменил он собеседника, — как ослепляет вера.       — Таки да, — согласился ворон. — И шо мы стоим, Джинг?! Пора озарить этот город светом прозрения!       — Всенепременно, — согласился воришка в желтом плаще.       — Разрушим парочку башенок, разобьем с десяток витражей… Таки кто будет покрывать расходы? — усмехнулся ворон, напрочь забывая о Мецкаль, которая внимательно слушала разговор.       — Об этом позаботится орден Ангелов, — отозвался Король Воров, перекидываясь с напарником нехорошими (как показалось Мецкаль) усмешками. Дальше терпеть эту болтовню она не стала и спросила:       — Ты все равно не сможешь туда попасть. Людям ход запрещен в ангельскую обитель. Ты даже не знаешь, где вход!       Джинг с Киром отвлеклись от весьма увлекательного занятия подсчитывать убытки и доходы (в котором оказывался один Король Воров и его крылатый напарник) и синхронно уставились на девушку. Той стало неуютно от такого количества внимания к своей скромной персоне. Джинг же расплылся в широченной улыбке.       — В том-то и дело, что я прекрасно знаю, где он.       — И где? — спросила девушка, не надеясь даже получить ответ, но ее похититель оказался на редкость разговорчивым.       — Прямо тут, Мецкаль. В этом храме! И мы уже где-то совсем близко!       — Не может быть, — покачала головой адептка ордена Ангелов. — Ты просто придумал все это. Ангелы приходят из ниоткуда и исчезают в никуда, даже господин Бурбон не знает, где их дом.       — Зато знаю я, — пожал плечами Джинг.       — Откуда? — Мецкаль вскинула голову, решив принять себе достойный вид и не верить всяким сумасшедшим, считающим себя Королями. Тот, кстати, сдвинулся с места и подошел к стене, где находился витраж. Сложно было хоть что-то разглядеть на нем в скудном свете подвала. Джинг присел перед витражом на корточки и начал копаться у стены. Мецкаль могла только гадать, что это он там делает.       — Из священной книги, — сказал Джинг, не отрываясь от своего занятия. — Там сказано, что ангелы приходят из-под земли, и если бы вы, жители города, повнимательнее относились к тому, что перед вашими носами, вы бы давно уже поняли, что этот храм построен на руинах той самой церкви…       Недоуменно нахмурившись, Мецкаль подалась вперед, намереваясь узнать, что это Король Воров там делает, но внезапно вспыхнул яркий свет. Отшатнувшись от неожиданности и прикрыв глаза, которые привыкли к полумраку подвала и которые из-за яркого света на мгновение перестали что-либо различать, Мецкаль наткнулась спиной на противоположную стену. Когда она привыкла к свету и убрала руку от лица, адептка увидела, что Джинг стоит перед витражом, из-за которого бьет свет. Лучи отражались от разноцветного стекла, переливаясь. Картина, которая была изображена на витраже, блестела перед девушкой всей своей красой. Джинг встал, весьма довольный своей выходкой. Мецкаль смогла разглядеть какое-то отверстие под витражом, внутри которого явно были осветительные приборы, их-то Король Воров и включил.       Покосившись недоверчиво на Джинга и Кира, который со скучающим видом разглядывал витраж (должно быть, Король Воров и его напарник уже видели его, пока девушка находилась без сознания), Мецкаль приблизилась чуть ближе, рассматривая разноцветное стекло.       Говорили, что храм ордена — самое старое здание в городе. Его построили сразу после того, как была разрушена старая церковь — вокруг него вырос остальной город. Мецкаль никогда не мучили вопросы, почему именно на этом месте построили храм, почему именно тут — город. И зачем надо было сносить старую церковь, и строить новую? На витраже была изображена пустынная равнина, в центре которой стояло узнаваемое девушкой здание — в его подвалах она сейчас и находилась — и со всех сторон к храму стягивались маленькие острые осколки темного стекла — люди. Над церковью в облаках висели фигуры других существ — больших, белоснежных и крылатых. И на лицах тех, кто находился ближе всех к зрителю, была стальная маска безразличия. И даже не это привлекало внимание. Под храмом, в толще земли угадывались какие-то очертания — белые развалины, среди которых стояли не такие большие, не такие светлые, но тоже крылатые люди.       Мецкаль оторвалась от разглядывания витража и посмотрела на Джинга. Тот тоже задумчиво глядел на стекло.       — Я не видела таких раньше, — сказала она.       — Ангелы приходят из-под земли, — сказал Джинг. — Как-то слишком по-дьявольски.

***

      Первый адепт ордена Ангелов стоял перед единственным сохранившимся витражом в молитвенном зале с закрытыми глазами. Адепты, работающие на завале, бросали на него восхищенные взгляды — даже в такой момент господин Бурбон молится! Ясное дело, о ком, впрочем. О том, что Мецкаль пропала, знали уже все в храме, скоро слух пойдет на улицы. Хотя людей больше сейчас волновал тот факт, что щит, через которого вызывали Егермейстера, завалило. С другой стороны Бурбону это было на руку — откапывать его бросились чуть ли не все.       Адепты, работающие у него за спиной, были не правы — Бурбон вовсе не молился, он думал. В его голове шел спор с самим собой, но чего главный адепт ордена не мог понять, так это зачем Королю Воров (в демонов Бурбон, как это ни странно, не верил) понадобилось похищать Мецкаль, и откуда он уже столько всего знает. И хотя мужчина отлично понимал, что сейчас его должен волновать вопрос о надобности священной книги ворам, мысли его все равно обращались к девушке. Единственное, в чем был уверен Бурбон, так это в том, что воры, а соответственно и Мецкаль, все еще где-то в храме. И если охрана никого не смогла найти, то пора перепоручить делу Егермейстеру.       — Откопали! — внезапно пронесся по залу крик. Бурбон мгновенно развернулся, наблюдая за тем, как десятеро мужчин с трудом приводят в вертикальное положение огромный круглый бронзовый щит, испещренный различными знаками и непонятными надписями. Раньше щит висел на горизонтальной перекладине, опирающиеся на два столба, но теперь вся эта конструкция разлетелась к черту.       — Где молот? — осведомился Бурбон. Люди затравлено начали переглядываться. Щит-то они откопали, оставалось еще найти молот.       Бурбон отвернулся и тяжело вздохнул, проведя рукой по лицу. Времени почти не оставалось, кто знает, куда священная книга уже вывела Короля Воров, и что уже могло случиться с Мецкаль. За спиной послышались крики, а потом, судя по звуку, шит упал на пол. Бурбон подумал, что ему действительно стоит помолиться.

***

      — Егермейстер и его пятьдесят пять ангелов приходят из-под земли, — бормотал себе под нос Джинг, бредя по темному, освещенному только фонарем, что находился в крыльях Кира, коридору. — Имеет ли Егермейстер и его ангелы какое-нибудь отношение к тому, что произошло сегодня на площади?       Вопрос был адресован Мецкаль, которая вышагивала чуть впереди Короля Воров (Кир витал где-то рядом). Девушка гордо вскинула голову и надменно ответила:       — Если я согласилась пойти за вами — исключительно для того, чтобы помешать вам украсть Благодать! — это еще не значит, что я буду тебя информировать, Король Воров!       Парой минут назад она в компании двух воров, перешагнула порог, оказавшись в каких-то темных, не освященных, холодных подвалах, ниже основных. Сначала девушка отказывалась отдавать Джингу книгу — она рассудила, если подсказка в ней, то Королю Воров книга ни в коем случае не должна достаться, — но, как оказалось, парень справился и сам, заявив, что отлично знает, куда им следует идти. После чего книга была вырвана у ошеломленной Мецкаль из рук и пущена прямо в витраж, что парочка совсем недавно с интересом разглядывала. Цветное стекло такого издевательства не выдержало (по размерам фолиантик, называемый священной книгой, был еще тот) и со звоном развалилось на части. За ним оказался проход, уводящий куда-то вниз.       — Ангелы приходят из-под земли, — улыбнулся Король Воров, первым шагнул туда, подобрал книгу и направился вниз. Заполучить свое сокровище обратно у Мецкаль не вышло, поэтому книга до сих пор находилась у Джинга. Надо сказать, что Мецкаль могла бы убежать — Джинг ее не держал, — но девушка, оправдываясь тем, что не может оставить священную книгу в его руках, бросилась следом, про себя подумав, что любопытство — это тот порок, который доведет ее до могильной плиты.       — Должно быть, — продолжал Джинг, — Егермейстер — это охрана города, так? Он и элитный отряд ангелов… Я буду прав, если предположу, что именно их отправят на наши поиски?       — О да, — кивнула Мецкаль. — И не думай, что сможешь с ними справиться. Ты всего лишь человек!       — Зато он Король Воров, а я таки альбатрос, приносящий удачу, — отозвался Кир. — Да шо б какие-то крылатые людишки сравнились со мной!..       Мецкаль покосилась на ворона, но снова повернулась к Джингу.       — Егермейстер защищал этот город еще с незапамятных времен!       — Вряд ли раньше, чем возник город, — покачал головой Джинг. — Он и его пятьдесят пять ангелов — это вся охрана города?       — Не говори глупости, — фыркнула Мецкаль. — Ангелов тысячи, если не миллионы!       — И все помещаются в этих тесных подвальчиках? — переспросил Кир. — Таки вы, людишки, могли бы создать условия покомфортнее для своих защитников…       Мецкаль набрала в легкие побольше воздуха, приготовившись громко возмущаться, но тут сообразила, что совершенно не знает, чем на это ответить. Ей осталось только сердито насупится и продолжить:       — Егермейстер со своим отрядом всего лишь физическая защита города. Все другие охраняют город над их головами из своих обителей, — девушка не могла говорить слово «подземелье» и уж тем более «темницы». — И если демоны, — косой взгляд в сторону Кира и Джинга, — или боги нападут на город, они смогут его защитить.       — Но они не приходят, без приглашения, верно? — еще раз уточнил Джинг. Мецкаль готова была ответить, как внезапно над их головами (где-то очень-очень далеко) раздался глухой, едва различимый протяжный звук.       — Таки где я его уже слышал? — почесал затылок Кир.       — Я говорила, что вам не поздоровиться! — в восторге прокричала Мецкаль. — Егермейстера вызвали!       — Шо будем делать? — спросил ворон.

***

      Молоток нашли на улице — взрывной волной его вышвырнуло в окно. Когда его, наконец, затащили внутрь, адепты с трудом поднимали щит.       — Все наши ангелы с нами… — тихо произнес Бурбон. Его услышали и подхватили — главный адепт ордена поморщился — сейчас ему нужно было, чтобы кто-нибудь ударил в щит. Егермейстеру давно положено было появиться. И все-таки успокоить разошедшуюся толпу было невозможно, и Бурбон понимал, что даже у него это не выйдет. Мужчине оставалось только дождаться, когда молитва будет прочитана, а бронзовый молоток встретится с поверхностью щита, который сразу же после удара завалился обратно на пол, подминая под себя держащих его людей.       Егермейстер не заставил себя должно ждать.

***

      Когда уже впереди, а вовсе не над головой, раздался шум, Джинг переглянулся с Киром. У Короля Воров не оставалось сомнений в том, кто бы это мог быть.       — Слушай, Джинг, мне пока еще рано встречаться с целой толпой ангелов, — прокаркал Кир, подлетая поближе к своему напарнику.       — Ты читаешь мои мысли, Кир, — согласился с ним Джинг.       И только Мецкаль откровенно радовалась.       — За кражу священной книги тебя накажут! Лучше отдай книгу мне, и тогда тебя, может, пощадят! Тебе некуда идти, Джинг, они скоро будут тут!       — Тогда не стоит стоять на пути пятидесяти семи ангелов, — сказал Джинг, хватая девушку за руку и бросаясь бежать вперед, туда, откуда гул и доносился.       — Джинг, ты шо, умом тронулся?! — вопил летящий рядом ворон, явно рассуждая про себя, что толкает его каждый раз кидаться за напарником то в одно, то в другое пекло.       — Отпусти меня! — взвизгнула Мецкаль, когда Джинг резко изменил направление и свернул куда-то в сторону, где оказался недлинный коридор. Девушка, до этого прибывавшая в совершенно ступоре из-за поступка Джинга, вырвала руку из его хватки, но все равно была бесцеремонно схвачена и прижата к стене с закрытым ртом. Рота ангелов, надвигающихся на них, была совсем близко. Стоя всего лишь в нескольких метрах в темноте (фонарь все равно погас, когда Кир летел за Джингом), они могли наблюдать, как по смежному с этим тоннелю проносится нечто. Причем делает это так быстро, что совершенно ничего нельзя разглядеть. Мецкаль даже перестала пытаться укусить Джинга за палец. Ангелы излучали своими крыльями радужный свет. Они неслись таким большим потоком, что перья оставались кружить за их спинами, словно след от реактивной ракеты — разноцветные перья, больше походившие на кусочки стекла с витражей.       — Таки вот зачем тут такие большие потолки, — пробормотал Кир, когда ангелы пролетели мимо.       Джинг отошел от Мецкаль и вышел на середину того тоннеля, по которому пронеслись ангелы. Он стоял там в окружении падающих перьев, сжимая задумчиво в руках одно оранжевое. Потом повернулся к Киру и Мецкаль, что так и стояли у стены, открыв рты, и позвал:       — Они прилетели оттуда, значит, туда нам и нужно.

***

      Обычно ангелы вылетали из высокой башни, которая находилась прямо над их подземельями, но на этот раз (поскольку вызывающий их находился в молитвенном зале) они пронеслись сначала через весь храм и только потом ворвались в молитвенный зал. Первым шел главный — Егермейстер. На вид это был молодой человек с длинными темными волосами, узким лицом и темно-карими глазами. На нем была надета кольчуга, но кроме этого ничего другого из «рыцарского», кроме меча в ножнах, у старшего ангела не было. Что сразу приковывало к себе взгляд, заставляя забыть и о лице, и об одежде, и о остром мече — это крылья, большие — около двух метров в размахе каждое — с разноцветными перьями, сверкающими и выгладившими так, будто это вовсе не перья, а стекло с витражей.       Суровое выражение лица главного ангела не изменилось даже, когда собравшиеся в храме и на улице люди начали кричать от восторга, приветствуя своих защитников. Он направился прямиком к Бурбону, до сих пор стоящему у сохранившегося витража с закинутыми за спину руками. Егермейстер приблизился к нему и встал на одно колено, поклонившись Бурбону. Тот или сделал вид, или действительно не заметил этого жеста уважения — взгляд главного адепта ордена был прикован к витражу.       — Даже в подземельях был слышен взрыв, — встав, произнес Егермейстер. Бурбон только сейчас соизволил поглядеть на него. В глазах мужчины на минуту зажглась радость, но уже потом там снова отражалось безразличие.       — Некий человек, который называет себя Королем Воров, — начал он, — проник в молитвенный зал и украл священную книгу, вместо нее оставив это нам, словно насмешку.       Бурбон кивнул на постамент, где до сих пор лежала маленькая черная книжица уничтоженного этим утром монаха. Егермейстер нахмурился, но перебивать не стал.       — Они где-то в храме, и я более чем уверен в этом, найдите его, верните книгу и Мецкаль, — закончил Бурбон.       — При чем тут она?       — Король Воров похитил ее, — тут Бурбон резко повернул голову к главному ангелу, заглядывая в его глаза и тихо, чтобы смог расслышать только он, произнес: — Доставьте ее мне невредимой, ясно?       Егермейстер, спокойно выдержав взгляд Бурбона и, сощурив свои глаза, медленно кивнул.             — Если он украл священную книгу, то стоит как следует проверить подвалы. Если Король Воров не глупец, в чем я сомневаюсь, он уже давно понял, что к чему. Покинуть пределы подвала это не должно, — Бурбон замолчал, а потом громче произнес. — Я иду с вами.

***

      — Ого, ну и подвальчик! — присвистнул Кир. Мецкаль рядом охнула, и только Джинг задумчиво разглядывал картину, представшую их глазам в конце тоннеля. Он оканчивался обрывом вниз метров эдак на пять. Перед глазами наших героев предстала огромная пещера, окутанная мраком, редкие световые фонари на потолках пещеры в виде все тех же витражей совсем не разгоняли тьму. Внизу лежали развалины — действительно развалины некогда стоявшей на месте города церкви. Место, где живут ангелы было прямо перед ними, но…       Это одно большое «но» заставляло Джинга недоуменно хмуриться. Место это не выглядело жилым, ангелы не носились под потолком пещеры, не ходили среди развалин и многочисленных чудом уцелевших витражей. Развалины, наоборот, покрывала пыль и паутина. При всем своем великолепии это место выглядело заброшенным уже достаточно давно.       — Похоже, никого дома нет, — прокаркал Кир. — А мы точно туда пришли, Джинг?       — Спустимся вниз, там и узнаем, — отозвался Король Воров, делая шаг к краю.

***

      — Что такое? — спросил Бурбон, когда Егермейстер внезапно вздрогнул и взметнул вверх оба своих крыла. Оглядевшись, Бурбон заметил, что все ангелы ведут себя подобным образом. Глаза главного ангела загорелись красным светом. Бурбон про себя облегченно вздохнул — они уже ушли из молитвенного зала и теперь стояли перед входом в подвалы, люди не могли этого видеть, а то бы давно подняли панику.       — Они нашли, — тихо произнес Егермейстер. — Они уже там.       Бурбон отвернулся, сжав кулаки.       — За ними, — приказал он. — Из подвала они не должны выйти. Но только…       Красный взгляд переместился на Бурбона, и тот впервые почувствовал себя неуютно.       — Только не трогать Мецкаль, — твердо закончил он.

Приложение к Выстрелу 3: "I see it all laid to waste/ In a view from the end of the world/ Five billion souls incinerated/ In the doom of the gods" - "Бросая взгляд с самого края мира/ Я вижу, что все было разорено/ Пять милиардов душ было сожжено дотла/ В столкновении между богами" (англ.)

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.