ID работы: 9778500

Школа Колдовства и Чародейства Дурслькабан - часть вторая дилогии "Сквибы наносят ответный удар"

Джен
G
Завершён
644
автор
Ryoun бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
644 Нравится 155 Отзывы 201 В сборник Скачать

Глава 4. Не заслужил обвинения, вернись и заслужѝ их.

Настройки текста
      Выспаться этой ночью у него всё равно не получилось.       К трём часам ночи Филч, то есть уже директор Филч, разбудил уставшего до чертиков после вчерашнего единственного ученика:       — Гарри, вставай, ополосни лицо холодной водичкой, оденься и приходи в гостиную. Дела не ждут, твоему вчерашнему фортелю Дамблдор так просто не позволит реализоваться.       — Но он опять в Мунго… — попытался возразить парень, но его прервали.       — Поверь мне, он быстро выздоровеет, когда такие проблемы нарисовались. Мы должны опередить его любой ценой. Вставай, говорю!       И ускакал, оставив дверь распахнутой.       Сквозь проём в двери блестели светлячки люстры, не позволяя ему опять вернуться в свой прекрасный, без всяких приключений сон. Вдруг до него дошло, что бывший завхоз и уже его директор на взводе, и сон как метлой смело. Природа тоже дала о себе знать и он, опустив босые ноги в шлёпанцы, убежал по своим делам.       Наполнить раковину холодной водой и обильно плеснуть на своё лицо две горсти, чтобы окончательно проснуться, было делом минутным. В своей личной комнате он застал домовика Динки за выбором одежды для предстоящих деловых встреч хозяина. Потрепав ушастое создание по макушке в знак благодарности, Гарри стал методично одеваться, раздумывая, куда новый директор поведёт его на ночь глядя.       Из другой комнаты, которую они назвали гостевой, зазвучали мужские голоса и он навострил слух. Кто-то наставлял Филча не терпящим возражения тоном:       — Не мешкай, Аргус, немедленно забирай парня и отправляйтесь сначала в Гринготтс, серые коротышки работают круглосуточно. Уладьте там дела, это займёт времени как раз до начала рабочего дня в Министерстве. В Отделе образования зарегистрируйте вторую школу в замке Хогвартс, а чтобы доказать свою новую должность — позови главу общины домовиков. Ты с ним, в силу занимаемой тобой доселе должности, знаком.       — Да, отец, — отвечает скрипучий голос Аргуса Филча. Ага. Лорд Фоули на связи. — Зовут его Родден. Он мне подчинился сразу, назвав меня Директором Фоули.       — Великолепно! — восклицает голос старого лорда. — Ты понимаешь, какой шанс нам дала судьба? Пора выходить из тени, Арджи! Я восхищён зятем, такой фортель не помнят со времён Основателей. Кстати, спроси у коротышек, можем ли величать нашего Гарольда пятым Основателем?       Пятым Основателем? В голове подслушивающего парня зашумело. Как так?       Выходит, если подумать, то всё правильно. Жаль, что Зори ещё спит, иначе огорошил бы он невесту этим небывалым известием.       Тем временем лорд Фоули продолжал наставлять своего старшего сына:       —… в Отделе образования, посетите Министра, заранее предупредив его о своём посещении. Предупредить Арчибальда, чтобы он ждал вас в Атриуме, я беру на себя. И ни о чём не беспокойся, тресни кулаком по столу Фаджа, озвучивай спокойно свою фамилию.       — Я услышал тебя, отец, спасибо. Хотя, я боюсь, что со сквибами никто особо не считается.       — Поверь мне, на этот раз всё будет иначе. И я, конечно, тоже приду. Пора уже обнародовать нашу с тобой родственную связь, раз такое дело.       — К восьми мы будем у Фаджа. Прощай.       Гарри вышел в общую комнату и увидел затухающий образ дедушки Зорницы среди углей в камине. Филч, скрипнув суставами, поднялся и, обернувшись, заметил своего единственного ученика уже в полной боевой готовности.       — МакГонагалл упомянула, — решил парень снова повторить свои первые слова на момент побудки как директором Фи… гхм, Фоули, — что Дамблдора увезли в Святого Мунго с сердечным приступом…       — Что из этого? — поправляя узел цветного шейного платка так, чтобы лацканы тёмно-коричневого пиджака правильно легли сверху, спросил Филч.       — Я думаю, что не надо так спешить…       — Не знаешь Альбуса, поэтому так рассуждаешь. А я давно старого лиса, как облупленного знаю. И ты забываешь, на что способны хорошие зелья. Сейчас под Альбусом всё горит. Потеряв тебя, он теряет всё: почёт, уважение, доверие, финансовую независимость. Ничто так не коробит человека, как потеря звонкой монеты. Поверь мне, когда я тебе говорю, что нам надо спешить. Старый хмырь ползком приползёт в кабинет Фаджа, чтобы надавить на него и не узаконить твою новую школу.       — Хорошо, тогда поехали, — говорит Гарри и бросает горсть летучего порошка на тлеющие угли в камине. ***       — Основателями такой казус предусмотрен, мистер Фоули, — говорит наконец директор Гринготтса, Рагног Кровавый. — Салазар Слизерин, не будучи в состоянии переубедить своих партнёров-основателей Школы Колдовства и Чародейства Хогвартса не обучать детей врагов, обособил часть замка для своей школы, назвав её "Анклав детей Нага". Как будет называться ваша школа, мистер Фоули?       Бывший завхоз Хогвартса выглядит совсем другим человеком, это уже не тот зашуганный, рассвирепевший от проделок близнецов Уизли старик. Все зелья родства доказали его прямое родство с фамилией Фоули, признали его старшим сыном самого Главы рода. Не наследником, из-за его сквибства, но прямым потомком точно.       — Ну, Основатель школы не я, — ответил Аргус, — это мистер Гарольд Поттер-Блэк, он и придумал ей название Дурслькабан. Я только директор, можно сказать, потерпевший.       — Х-х-х-хр-р-р-р, — засмеялся Рагног, — слушайте сюда, господа Поттер-Блэк и Фоули. Так как прецедент уже существует, хоть и тысячелетней давности, с вашей стороны казуса белли* (повод для войны) нет. Вам передали для пользования часть замка, да? — оба его гостя одновременно кивают головами. — Далее поступим следующим образом: мистер Поттер-Блэк после выбора Кубка считается взрослым и имеет право оперировать основным сейфом своей семьи. Поэтому, он вносит в бюджет новой школы Дурслькабан первоначальный взнос в размере одного миллиона галеонов, эта сумма изымается из его сейфа. Таким образом, он объявляется пятым Основателем второй школы Колдовства и Чародейства на территории замка Хогвартс. Одна пятая часть замка, прилежащей территории, Чёрного озера, Запретного леса и посёлка Хогсмида становятся его собственностью. Далее, из счетов школы Хогвартс изымается одна пятая часть и переводится на счёт Дурслькабана. Из всего финансирования школьников Министерством магии, из всех переводимых сумм Попечителей и дарителей, из всех допольнительных доходов от продажи ингредиентов и так далее, новой школе будет поступать так же одна пятая часть золота.       — В-в-в… вы серьёзно? — не верит своим ушам мистер Филч. — Это... это огромные суммы…       — В волшебном мире существуют два способа основать школу ранга Хогвартса. Первый, в своё время, воплотила четвёрка Основателей — они захватили замок, вложили в него всё, что у них было, чтобы можно было обустроить большое число маленьких магов. После время, прошедшее с тех пор, наложило свой отпечаток на дальнейшие действия Основателей — сами родители везли своих маленьких детей-волшебников в замок Хогвартс. Чтобы сохранить их жизни во время непрестанных войн и чтобы они получили хорошее образование. В первое время учителями выступили сами Основатели, а со временем появились и другие преподаватели…       — А второй способ? — спросил Гарри.       — А второй осуществили вы, мистер Поттер. Оседлали удачу. Я вас искренне поздравляю с тем, как тонко вы сыграли свою игру, когда всё было против вас. Браво!       — Спасибо, — смущённо улыбается парень. — По поводу учителей…       — О, это не проблема. Выберите программу обучения…       На этот раз вкинулся мистер Аргус Фоули:       — Я проконсультировался с портретами бывших директоров и они мне посоветовали программу для четвертокурсников времён директора Финеаса Блэка. Хоть, хорошим педагогом назвать его было невозможно, но таланты и дарования своих учеников он ценил. И не скупился нанимать самых способных и самых одарённых преподавателей для учеников. Обучение в те времена было гораздо более разносторонним и качественным, чем сейчас, при директорстве Альбуса Дамблдора.       — Вот и хорошо! — скалится Рагног и от его зубастой улыбки Гарри передёргивает. — В эту папку я за полчаса соберу все необходимые документы для регистрации Дурслькабана. А вы пока можете перекусить, выпить чашечку кофе или чая.       Директор Рагног что-то рычит в переговорную трубку на своём рабочем столе и через несколько секунд появляется шустрый молодой клерк, который приглашает Гарри и мистера Филча следовать за собой. Уводит их он недалеко, в буфет для человеческого персонала на том же этаже, и оставляет их за одним из столов. Приходит молчаливая женщина средних лет с подносом, на котором есть, чем позавтракать и попить.       В Гринготтсе Гарри и Филч остаются до шести часов, потом с толстой папкой документов отправляются камином из кабинета Рагнога в Атриум Министерства магии. ***       Огромная выполненная из чистого золота композиция из волшебника с молодой ведьмой и смотрящих преданно им в глаза домового эльфа, гоблина и кентавра в центре журчащего фонтана, привлекла внимание Четвёртого чемпиона Турнира четырёх волшебников.       — Фу, как безвкусно! — воскликнул он.       — Ну, да. Но простым обывателям эта композиция нравится, — высказал своё мнение Аргус.       Рядом с фонтаном они увидели мистера Арчибальда, который махал им рукой, широко улыбаясь.       — Гарри, устроил ты вчера переплох! Я тебя поздравляю. Батильда с Беллой вчера вечером, узнав о новой школе, объявленной тобой после твоего незаконного избрания чемпионом, устроили дома танцы и пляски, перебрав горячительного… Гхм. Они передают свои обнимашки, а бабушка попросила напомнить тебе, что учебник по Истории Магии написала она. Я подозреваю, что Батильда просится в преподаватели. Примешь её?       — Бабушку Батильду? О! Вы сомневаетесь? — выкрикнул Гарри, весь засияв. — Моей школе она составит такую притягательную для ребят рекламу, что многие из них захотят отписаться от Хогвартса и записаться в Дурслькабан. Я за дядю Аргуса начинаю уже переживать.       — Ха-ха-ха, ну ты даешь, зятёк! — захихикал мистер Фоули, хлопнув темноволосого парня по плечу. — Идём к Фаджу, а то он заждался.       Министр магии мерил комнату шагами, раздумывая, как ему быть: позволить молодому Поттеру и дальше развивать своё начинание с новой школой или запретить всё это до начала скандала.       Не позволить — и это поссорит Корнилиуса с Поттером, Мальчиком-который-выжил, навсегда.       Позволить — и Альбус ему плешь проест на голове…       Но Альбус — величина из прошлого, а Поттер-Блэк — звезда сегодняшнего и завтрашнего дня.       Решено — не препятствовать Мальчику-который-выжил. ***       Во время завтрака в Большой зал вошла на заплетающихся ногах профессор Прорицания Сивилла Трелони и побрела к преподавательскому столу. Присуствующие этим утром многочисленные ученики заметили, что впервые от чокнутой гадалки не тянет хересом, а шатается она по совсем другой причине.       Сивилла Трелони находилась в трансе.       Её глаза за огромными стёклами очков были полностью белыми и не видящими ничего вокруг.       Она скованно махала руками на уровне пояса, стараясь жестами объяснить то, что видит она своим загадочным Третьим оком.       Вдруг она останавливается, развязывает самую верхнюю шаль с поясницы и руками изображает стрельбу из лука. В её горле что-то клокочет, она кашляет и рычит.       А потом неожиданно тоненьким детским голоском выдаёт:       Натянет тетиву и глаз Альдебарана       Стрелою он пронзит…       Рассеется туман       И разбежатся из Плеяды крысы…       И засияет ярче пояс Ориона…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.