ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6743
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6743 Нравится 3325 Отзывы 1689 В сборник Скачать

140

Настройки текста
Из меня вырывались нескончаемые заикания — настолько шок достиг своего пика. — Что… Когда… Разве я соглашалась? — Так и знал. Седрик, лишь утвердительно кивнув, вскоре прошептал с больно серьезным выражением лица: — Принцесса, не изволите ли одолжить свое ухо на секундочку… Услышав его многозначительную просьбу, подняла голову на подчиненных — дворецкий и Эмили буравили меня странным взглядом. — Всем отойти. Торопливо приказала, затем, убедившись, что они послушно отошли от дивана на пять шагов, наклонилась к Седрику. Его голос сорвался на шепот: — Его Высочество оставил сообщение на случай, если вдруг Вы будете отрицать что-то наподобие «Я не давала своего согласия». Он велел немедленно передать, цитирую: «Ты должна принять это как подарок герою, спасшему мою жизнь. Это ведь лучше, чем получить титул на глазах у всей округи». — Что?.. — А если Вы ничего не примете, то на это есть еще одно послание: «Тогда я буду думать о продолжении того самого, что сотворил ранее». — Ха?! Шок. Ошеломление. Едва я услышала об этом «том самом», в голове возникла только одна сцена. Море в прохладную ветреную ночь. Кронпринц, купавшийся в ослепительном золотом свете и внезапно потянувшийся ко мне. И приблизившийся к губам… «Аргх! Сумасшедший ублюдок!» Почувствовала, как стал подниматься жар, словно собиравшийся взорваться на моем лице. Поспешно тряхнула головой, пытаясь отбросить непрошенные воспоминания. Седрик же тем временем продолжил шептать, будучи с серьезным лицом: — Принцесса, боюсь спросить, но Его Высочество, случаем, Вам не угрожает? — … — Если так, то кашляните, пожалуйста, дважды. Я как-нибудь помогу Вам, я… Мужчина резко замолчал, расширив глаза. — Кстати, Вы не заболели? Почему Вы вдруг стали теребить свои губы?.. Встрепенувшись от его слов, поспешно убрала руку. Это случилось непроизвольно. Я даже не поняла, что делаю, пока голос невольно вырвался наружу: — Ох, Вам не обязательно это знать. — А-а… Лаконично протянул Седрик, будучи со странным выражением лица, которое, казалось, что-то распознало по моей реакции. Почему-то мне стало неприятно, и я, нахмурившись, выпрямила верхнюю часть тела, что все это время держала согнутой. — Спасибо Вам за врученные подарки. Но, боюсь, я никогда не слышала о предложении по поводу сопровождения Его Высочества, поэтому, пожалуйста, обязательно ему об этом доложите. — А? Что Вы сказали? — Еще даже неизвестно, стану ли я присутствовать на банкете, так что поискать кого-нибудь другого будет более выгодным решением. Улыбнувшись, раздраженно пожала плечами. — Мы ведь не можем знать наперед, верно? Кто знает, вдруг в этот день я заболею от внезапной лихорадки? — Ох, да, конечно. Разумеется, Вы правы, но… Седрик замолчал с растерянным видом, понимая, что крыть нечем — мы не можем видеть будущее. Какое-то мгновение он смотрел на меня с четко просачивающимся сомнением, будто в его голове закружилось множество мыслей. Лишь через некоторое время мужчина подорвался с места: — Спасибо за чай, принцесса. Что ж, теперь, когда я Вам все рассказал, думаю, мне пора. — Да, не могу же я больше задерживать занятого человека. Надменно покачала головой, так и говоря: «Улепетывай отсюда». — Тогда я соизволю отклониться. Благодарю Вас за прием, принцесса. Седрик молча попрощался. «Хах? Что-то тут не так». Я старалась отвечать предельно осторожно, с подозрением наклонив голову. Ибо показалось, что я уловила нечто странное. Помощник наследного принца тем временем благополучно покинул особняк. Вроде бы ничего особенного не произошло, но я вздохнула с облегчением. — Эмили, пожалуйста, собери все вещи и отнеси в мою комнату. Молчание. Не услышав желанного ответа, невольно повернула голову. Тут же увидев стоящего в пяти шагах от дивана дворецкого с Эмили, по-прежнему смотревших на меня странными, пристальными взглядами. Наконец, старик, разлепив губы, без труда спросил: — Миледи, неужели Вы… как и поговаривали, действительно находитесь в холодной войне с наследным принцем? — Что ты хочешь этим сказать? Но едва собралась копнуть глубже, тут же вспомнила о витавших слухах обо мне и наследном принце в главной роли. Помнится, после охотничьего соревнования они были у всех на ушах. «Тайная пара века, о которой никто не имел понятия! Так что же это, грустное прощание или сладкая холодная война?» «Бесконечные ухаживания кронпринца за принцессой закончились отвержением с ее стороны!» — Ох, нет! Торопливо покачав головой, громко закричала я. — … — Все совсем не так! В комнате для гостей бурно зазвенел полный несправедливости голос. — И я еще не решила, пойду ли вообще на день рождения. Следите за своими языками. Дальше уже вернулась в свою комнату, не забывая убедить Эмили и дворецкого в обратном по несколько раз. К счастью, герцог отчалил в Императорский дворец, а его сыновья отправились тренироваться на свежем воздухе. Пусть я и не могла запретить помощнику принца наведаться сюда, но, по крайней мере, о полученных мною роскошных подарках знали только два человека. Через некоторое время вернулся недавно принявший мои распоряжения дворецкий. Зашел в комнату он уже в одиночестве. — Что насчет Иклиса? — Полагаю, на данный момент он на уроке по фехтованию, мисс. — На уроке? Удивилась я. «Точно, он ведь говорил, что будет приходить поздно в течение нескольких дней…» Пока неосознанно нахмуривала брови, дворецкий добавил: — Когда я проверял заднюю часть особняка, там не было ни кучера, ни экипажа. «Что ж, значит, он действительно пошел на занятия». Его карета ехала только по одному маршруту: до деревни, где он, собственно, и тренировался. Иклис, что никогда так часто не выходил за пределы, теперь с нетерпением ходил на занятия. Впрочем, я не так уж и возражала против этого. Как и не могла игнорировать главного мужского персонажа, желающего обучиться фехтованию. «Завтра нужно двигаться дальше». На данный момент я видела оставшиеся 4% благосклонности, потому постаралась расслабиться. Если не буду вести себя должным образом, то ничего не сработает. Сейчас же, пока старательно раздумывала, куда бы пойти с Иклисом, в голову внезапно пришло кое-что другое. Тревога все никак не уходила, вынуждая буквально выплюнуть: — Подготовь все для выхода, дворецкий. Услышав столь неожиданный приказ, старик не скрывал своего удивления: — Вы не возражаете, если будете без сопровождающего? — Да, я все равно скоро вернусь. — Посмею спросить, но куда Вы собираетесь?.. — Ну… Тук-тук. Бездумно начала постукивать по поверхности стола. Я действительно не знала, что еще требовалось человеку, у которого было все в распоряжении. — Хочу наведаться к торговцу оружием. Тем не менее, увы, я не сумела сдержать свой внезапный порыв.

***

Незапланированная прогулка, как и ожидалось, закончилась достаточно быстро. — Эй! Я слышал, сегодня прибыл помощник принца! По какой причине он здесь был? Едва ли не с порога спросил вошедший в особняк Рейнольд, что вернулся с тренировки. — Ничего особенного. Что-то спрашивал по поводу суда на последнем охотничьем соревновании. — И о чем же? Я был уверен, что положил конец всем этим ложным слухам. Так по какой еще причине он мог устроить допрос? — Рейнольд, я устала. Поговорим об этом позже. — Эй! Да о чем он спрашивал? Ответила бы уже и потопала дальше! В связи со своим утомленным состоянием я просто выплюнула какую-то грубость, развернулась и побежала в свою комнату, чтобы избежать дальнейшей встречи с этим негодяем. На следующий день дворецкий доложил, что Иклис вернулся только на рассвете; гораздо позже, чем было запланировано. Мое беспокойство росло все больше и больше. Я попыталась вызвать юношу и расспросить обо всем сразу, но вскоре отбросила эту мысль. «Ну, я же сама дала ему лекарства». На свободное время ему выдавался час, чтобы он оказывал помощь своим соотечественникам. На следующий день он припозднился снова. — Пожалуйста, скажи ему прийти ко мне, как только он проснется. Однако все повторилось: в тот день я не смогла встретиться с Иклисом. — Как только он проснулся, то сразу же сел в экипаж и уехал на тренировку. Я чувствовала себя странно из-за привычки дворецкого сообщать столь ужасные новости с неловким выражением лица. «Так он… избегает меня?» Но для этого не имелось какой-либо причины. Возможно, он расстроился из-за визита помощника наследного принца? Даже если и так, он в любом случае был не в том положении, чтобы вести себя подобным образом. Конечно, возникали моменты, когда Иклис срывался на скулеж, но в анализировании и понимании реальности он приспосабливался больше. Разбирался в этом, как никто другой. У меня уже даже появилось непреодолимое желание заключить его в объятья и посмотреть на реакцию — понравится ли ему. Но этому юноше не терпелось научиться искусству фехтования, что мешало ему решиться пойти на свидание со мной. «Сколько у меня осталось времени?» Мысленно я сосчитала дни до церемонии своего вступления в совершеннолетие. «Две недели». Подобный период времени был достаточный для того, чтобы поднять какие-то 4%. Хоть и сохраняла железное спокойствие, я не могла встретиться с Иклисом ни на следующий день, ни через два, ни через несколько. Когда же, наконец, вознамеривалась уже лично посетить его спальню, мне прислали приглашение из дворца на день рождения наследного принца вместе с приказом. В котором говорилось, чтобы все члены семейства герцога там присутствовали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.