ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6746
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать

134

Настройки текста
— Что… черт возьми… этот… сумасшедший! Окончательно осознавая, что кронпринц сотворил, я несдержанно выругалась. Хотелось хорошенько отлупить его за подобное совершенное безумие, но след его уже давно простыл. Лишь подняла тыльную сторону ладони, дабы прикрыть собственные губы. Мгновенное прикосновение было влажным. — Черт бы тебя побрал! А я еще беспокоилась! Была ли я ошарашена? Возможно. Сердце в груди стучало так сильно и бешено, что казалось, вот-вот проломит кости. Лицо пунцово горело. «У меня просто паршивое настроение». Он решил украсть поцелуй, да еще и таким способом. Если честно, не могла сказать, действительно ли я расстроилась. Но, определенно, все эти сильные чувства были мне незнакомы. Снова подул прохладный ветер — даже спустя долгое время горячий воздух не остывал. Я закрыла глаза, пытаясь успокоить учащенно бьющееся сердце, прижала к нему руку. Распахнула веки и принялась буравить взглядом белый песчаный пляж, с которого мужчина исчез. И в тот момент, когда повернула голову, неожиданно увидела расширившиеся огромные глаза, шокировано смотрящие на меня из-под маски льва. — Ра… Раон! Меня обуяло невозможное смущение. А ведь даже неизвестно, в какой момент проснулся этот ранее бессознательный ребенок. Между нами пронесся легкий ветерок. — Тв… Вдруг бесцеремонно ткнув в меня пальцем, Раон весьма деликатно заорал: — Ваши губы соприкоснулись!.. Его губы коснулись твоих губ! Твои губы!.. Я оказалась сбита с толку веселым поддразниванием, вскоре безумно замотав головой. — О, нет! Все не так! — Да, он поцеловал тебя! Поцеловал тебя!.. — Эй! Я же сказала, все совсем не так! И как только собралась оборвать столь нелепые замечания и заткнуть рот беспризорника… — Миледи. За спиной внезапно раздался низкий голос. Тело рефлекторно остановилось и повернулось в сторону, откуда доносился звук. Босоногий человек в кроличьей маске невозмутимо стоял во весь рост, словно восстав из-под земли. — Бин… то есть… Вы. Мне вовремя удалось перефразировать чуть ли не брошенные слова, которые несли в себе привычное имя «Бин-Су». Поскольку принц уже отчалил, больше не имелось необходимости называть его подобным образом. «Ты же не видел, что произошло между мной и наследным принцем, правда?» Он появился так неожиданно, что мне оставалось только нервно поглядывать. Как ни посмотри, а я не могла расспросить о желаемом, да и его лицо было закрыто маской, мешая лицезреть эмоции носителя. — Учитель! Раон, сидевший на песчаном берегу, стремительно подскочил и побежал навстречу. — Простите… Пенелопа, на самом деле, говорила мне не спускаться под утес, но я очень хотел показать свою магию другим детям… Угрюмый голос звучал достаточно искренне. Я же слегка удивилась признанию ребенка. — Я не ожидал, что они появятся именно сегодня и похитят остальных детей. — Знаю, это звучит совсем как оправдание, но я не был в курсе событий, миледи. Слова Винтера, когда мы входили в пещеру, оказались правдой. Тогда, если честно, я не верила и половине сказанного. Ибо понимание того, что мне буквально всадили нож в спину, укрепило недоверие. Тем временем Винтер глубоко вздохнул, глядя на едва ли не скулящего обладателя львиной маски. — Все хорошо. У тебя что-нибудь болит? — Нет… Я в порядке. Когда раздалось тихое бормотание Раона, темно-синие зрачки устремились прямиком ко мне. — Леди, Вы не ранены? — Я в норме. Ответила я искренне, кивнув головой. Затем с запозданием задала давно интересующий меня вопрос: — Что насчет других детей? Вы доставили их в безопасное место? — Да. — А с Вами… Я хотела спросить насчет его состояния, но поспешно захлопнула рот. Обратиться к Винтеру со словами «В порядке ли все с Вами?» явно будет лишним. Все дело в заметном красном пятне на краю его одежды, которое я увидела ненароком. Насколько помню, он получил ранение от удара хвостом чудовища. Да, выглядел он куда хуже, чем наследный принц. — Уже очень поздно, я доставлю Вас домой. Когда я, казалось, не собиралась продолжать свою оборванную речь, он протянул мне руку. И я не могла отказать столь наполненному усталостью голосу. — Хорошо, давайте поскорее вернемся. Мои пальцы соприкоснулись с чужой рукой, и вокруг нас троих закружился белый ослепляющий свет.

***

— Ваше Высочество. Заговорившим был единственный помощник наследного принца. Седрик Портер поприветствовал Каллисто, которого только что вызвал через магический портал в Императорский дворец. — Йо. Кронпринц непринужденно поднял руку, приветствуя помощника. «Йо?» Седрик несдержанно стиснул зубы в попытке подавить бурлящую в животе ярость. Все-таки Каллисто являлся его достопочтенным начальником, что взял его с собой на поле боя. Но иногда, когда он вел себя как сумасшедший, его хотелось придушить на месте. В последнее время проводились каждодневные оперативные совещания по уничтожению остатков нового Королевства Лейла. Упомянутые остатки, наносящие ущерб Империи, на данный момент скрывались на Архинских островах. Архинские острова обладали колоссальным множеством каньонов и рифов вдоль главного пути, а волны были такими бурными, что военные корабли даже не могли до них добраться. Более того, их силы восстания оказались куда сильнее, чем предполагалось, и людей Империи, пытавшихся уничтожить врагов, устраняли группами. Таким образом, наследный принц стал искать хороший способ проникнуть на остров, используя древние карты, которые он приобрел во время предыдущего охотничьего соревнования. Все произошло сегодня. Во время самого разгара совещания на карте внезапно появилась красная мигающая точка. Но направлена она была не на Архинские, а на находившийся поблизости остров. Пока все присутствующие были крайне озадачены неожиданным появлением красной точки, наследный принц внезапно выбежал из зала, подобно сумасшедшему, тем самым покинув свое место на собрании. И вернуться соизволил только сейчас. — Какого черта… Вы делали в Солейле? И что это еще за травма? Быстро налетел с расспросами Седрик, вспомнив всю сложившуюся ситуацию. Однако вместо ответа кронпринц лишь нахмурил брови. — Ты что, угрожал колдунам? — Это Вы угрожали им, Ваше Высочество. Я просто попросил их отыскать Ваше местоположение. Во время допроса Седрика волшебники поведали ему, что наследный принц вдруг ни с того ни с сего ворвался к ним и попросил немедленно переместить его на Солейл, иначе он сделает так, чтобы их трости стали их хвостами. — Благодаря Вам, внезапно выбежавшему во время собрания, сотрудники, будучи в разгневанном состоянии, еще не покинули дворец. И извиняться за Вас должен был я, поэтому, пожалуйста, объясните мне, что происходит. Голос Седрика звучал предельно холодно. Ты заворошил подобное дерьмо, подняв шум, так что просто объясни ситуацию, чтобы я мог найти нормальное оправдание. Кронпринц ответил достаточно угрюмо: — Что я делал? Разумеется, стирал остатки с лица Земли. — Что?.. В одиночку? — Нет. Каллисто, быстро шествовавший ко дворцу, резко остановился. Вздернул подбородок со странно спокойным выражением лица и громко хлопнул в ладоши. — Вместе с наследной принцессой. — Что… Наследной принцессой? «Я неправильно расслышал?» Седрик, потянув руку к уху, был несколько взволнован поведением кронпринца. Он же тем временем неторопливо продолжил путь. — Наше предположение оказалось верным. Им нелегко было перебраться с Архинских островов на Тратан. Вот почему они использовали остров поблизости. — Вы имеете в виду катакомбы Солейл? — Да. Глубина и ширина катакомб были огромны. Возможно, таким образом они достигали Архинских островов. — В таком случае нам для начала стоит послать войска на Солейл… — Нет необходимости. На какое-то время они заткнутся. Каллисто остановил Седрика от попытки продолжить операцию, быстро повернув к нему голову. — Что? Седрик удивленно посмотрел на своего начальника. Но кронпринц, что на какое-то время погрузился в свои мысли, вдруг расхохотался. «Он действительно чокнулся». Единственная мысль Седрика беспрерывно прокручивалась в голове. Конечно, он слыл сумасшедшим с давних пор, но на этот раз, кажется, прямо-таки достиг вершины. — Принцесса разбомбила всю подземную пещеру. Благодаря ей весь остров Солейл ушел под воду. Звонко рассмеявшись, изрек кронпринц довольным тоном. Седрик, озадаченный внезапной сменой темы, вскоре до конца осознал услышанное. Его вид казался потрясенным. — Э-э, тогда… Эта красная точка… Неужели то было местонахождение принцессы?! Клонировать реликвии древней Балты было очень опасно и безрассудно. Тем не менее, наследный принц выгравировал магию, позволяющую использовать артефакт только ему и принцессе. Неизвестно, как это получилось, но, кажется, все прошло гладко благодаря забранной Каллисто горсти ее волос. Однако волшебники столкнулись с трудностями в процессе гравировки магии. Древняя карта признала Пенелопу своей владелицей, потому клонированная была способна делиться кое-какой информацией. Тогда он еще точно не знал, что бы это значило… — Ваше Высочество. Разве это не преступление? Спросил Седрик с серьезной миной, думая, что переступил черту. — Преступление. Кронпринц выглядел не менее серьезным. — Ошибочка вышла. — А принцесса знает об этом? — … — Как я слышал, Вы расстались с принцессой во время последнего охотничьего состязания. Седрик ошеломился столь внезапным ощущением всепоглощающего холода. Едва он повернул голову, как увидел рубиново-красные глаза, блестящие, словно кровь. — Что-то в последнее время ты стал немного бездельничать, да? Протянув руку, кронпринц похлопал Седрика по плечу пару раз, словно подбадривая. — Как я и велел, просто будь в курсе слухов, которые ходят между мной и принцессой. Выполняй свою работу. И не вздумай вмешиваться в чужую любовную интрижку. Понял? — Э-э-э… Да, сэр! Ответил Седрик со слезами на глазах. Удовлетворенный, кронпринц прекратил моральное насилие, замаскированное под поощрение, повернулся и пошел дальше. После этого нытье его подчиненного продолжалось, но, как ни странно, никто больше не беспокоил его сегодня. Каллисто не мог перестать смеяться. Сначала это было не более чем обыкновенное поддразнивание. Его позабавила ее очевидная ложь и паника, когда девушка пыталась избавиться от собственного вранья. С тех пор он с нетерпением ждал с ней следующей встречи, задаваясь вопросом, какой же ответ она выдаст на сей раз, и именно из-за этого ожидания жизнь в гребаной столице приобрела хорошие нотки. Слабый интерес не исчез и после охотничьего состязания. Наоборот, он стал куда больше интересоваться принцессой, которая испытывала к нему невообразимое отвращение. Любопытство лишь возросло. Что касается инцидента с маркизом Элленом, то Каллисто нисколько не рассердился, когда внезапно разнесся столь нелепый слух о нем и принцессе. Нисколько не рассердился, хоть и не смог поймать чертового старика. И был поражен этим. Когда она вела себя неловко, будучи с макияжем, то выглядела так хрупко и… мило. А ведь раньше он полагал, что она просто тупая и высокомерная простолюдинка. Крошечные, постоянно ругавшиеся губы, чья обладательница глядела на него, продолжали мелькать перед глазами. — Кстати, Ваше Высочество. Услышав резкий голос Седрика, Каллисто очнулся от своих глубоких раздумий. — Что? — Почему Вы так долго трогаете свои губы? Вы их повредить не боитесь? Если честно, Седрику хотелось спросить прямо, почему он вообще играет со своими губами? Но поскольку Седрик по-прежнему дорожил своей жизнью, ему удалось проглотить рвущиеся наружу слова. Не подозревая об этом, кронпринц просто моргнул, словно в оцепенении. У него не имелось никакого вдохновения для другого оправдания. Помнится, когда он проводил свои годы на поле боя, где повсюду были разбросаны плоть и кровь, он думал, что все его чувства и сексуальное желание умерли, оставляя лишь кровопролитие и ненависть. Но сейчас в его голове мелькало лицо Пенелопы Эккарт. Когда он поцеловал ее, ее сине-зеленые глаза округлились, как у кролика. Она была явно взволнована, то и дело смущенно поджимала красные губы. Тогда освещенное лунным светом лицо принцессы было поистине… — …красивым. — А? Ответил Седрик на его бормотание. Кронпринц, искоса взглянув на своего подчиненного, безжалостно рассмеялся. — Да так, штука одна есть. У тебя ведь никогда в жизни не было отношений, все равно ничего не поймешь. — Чт… Что Вы подразумеваете под «никогда»?! Оставив позади сердитый голос своего подчиненного, Каллисто весело улыбнулся.
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать
Отзывы (3325)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.