ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6743
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6743 Нравится 3325 Отзывы 1689 В сборник Скачать

111

Настройки текста
— Ха? Что Вы подразумеваете под пьесой? И в момент разгара моего замешательства от столь неожиданного замечания… Я запоздало осознала, что кронпринц все еще крепко держал меня за руку. Между нами царило безопасное расстояние, но не успела я опомниться, как он уже подошел ближе. Сейчас, когда мужчина стоял рядом, мне даже показалось, что где-то в глубине подсознания прозвучала предупреждающая сирена. — М-мне пора возвращаться. Благодарю Вас за подарки, Ваше Высочество. Оторвав взгляд от его красного индикатора, я поспешила ослабить хватку и немедленно покинуть его общество. Но принц, отпустив мою руку, внезапно схватил меня за щеки обеими ладонями. — Ах! Меня обуяло неимоверное удивление, и я стремительно отшатнулась. — Что… Что Вы делаете?! — Постой, не двигайся. В этот момент кронпринц склонил голову и непозволительно близко наклонился к моему лицу. Красные горящие радужки находились прямо передо мной. Я невольно застыла на месте. Стоило его лицу приблизиться, я еле подавила в себе порыв крепко зажмуриться. Слишком… близко. Чужое горячее дыхание коснулось моей кожи. — Не болей больше, принцесса. Каллисто пристально смотрел на меня сверху-вниз. — Если продолжишь болеть, то впредь больше не сможешь спасти мне жизнь. Горячие пальцы медленно погладили кожу под глазами, словно вытирая несуществующие слезы. Признаться честно, я была безмерно шокирована от подобного действия с его стороны. Дыхание на секунду оборвалось, а в голове — все помутилось. Я никак не могла понять, зачем он так поступает. — Теперь возвращайся в дом. Повторив недавнее движение несколько раз, он, наконец, оставил мое лицо в покое. И только после того, как кронпринц, высоко вскинув голову, отвернулся и направился прочь, мое свободное дыхание вырвалось наружу.

***

Всю дорогу до своей комнаты мой разум отказывался соображать, полностью запутавшись. «Какого черта он творил?» Противоречие обуяло разум. Я была настолько растеряна, что мое сердце до сих пор лихорадочно билось в груди, поэтому мне пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, дабы уравновесить его стук. Неужели всему виной было огромное потрясение? Лицо все еще отдавалось жаром, словно на него наложили горячий компресс во время холодного зимнего ветра. На мне словно оставили болезненные рубцы. Я чувствовала себя невообразимо странно, просто так, безо всякой причины. Медленно приложив пальцы к лицу, я молча поднялась по центральной лестнице. Вскоре я столкнулась с группой слуг, вернувшихся с уборки. Попытавшись поздороваться со мной, они вдруг остолбенело замерли, не в силах ничего сказать. Их пораженные гримасы постепенно наполнялись испугом. — Хик! — А! — Боже! И они быстро проходили мимо, едва ли не срываясь на бег. «В чем дело?» Будучи в замешательстве, лишь недоуменно склонила голову. Да, слуги до сих пор испытывали страх передо мной. Тогда неудивительно, почему они так реагируют. Однако, сколько бы я слуг ни встретила на своем пути, у всех происходила одинаковая реакция — заметив меня, все тут же пугались и уходили как можно дальше. Преодолев оставшуюся часть лестницы, я распахнула дверь настежь и вошла внутрь. Эмили, на данный момент заправляющая постельное белье, повернула голову. — Миледи, Вы уже вер… Боже! «Что это еще за крик?» Возможно, она увидела возле меня жука или какое-нибудь насекомое? Не понимая причины столь бурной реакции, я огляделась, дабы удостовериться в собственных догадках. — Что? Почему ты так реагируешь? — Э-э, Вам стоит посмотреть в зеркало, миледи! Подойдя, мягко подтолкнула меня Эмили. Будучи совершенно озадаченной, я покорно зашла в ванную, и вдруг… В собственном отражении я увидела устрашающего зомби. — Что… Что это такое?! Вскрикнув от неожиданности, я едва не ткнулась лицом в зеркало, присматриваясь повнимательнее. Глубокие темные круги на веках линией опускались к щекам, создавая образ настоящего скелета. Кроме того, поскольку на кожу было нанесено множество слоев пудры, невообразимая бледность в некоторых местах исчезла, оставляя пятна по лицу. И это только добавило смертельного эффекта. Ужасная картина. А если еще добавить черные линии, разрисованные по моим щекам… И белое пижамное платье, надетое на стройную фигуру, дабы выглядеть как можно хрупче и болезненнее… Мое отражение в зеркале действительно походило на воскресший труп. — Когда… Когда это!.. Озаряющая вспышка света мгновенно возникла в отчаянно напрягшей память голове. Внезапная хватка на моих щеках, мимолетные движения под глазами… И принц с его недавними словами: — Неужели изучение пьес является основным развлечением аристократии в наши дни? «Этот… этот ублюдок!» Он понял, что мне нанесли макияж, и намеренно схватился за мое лицо, устроив настоящий беспорядок. Несмотря на возникшее чувство стыда, я больше не могла этого вынести. «Каллисто Регулус, ты сумасшедший!» — А-а-а! Какое-то время из комнаты принцессы доносился неимоверный рев.

***

Через некоторое время я снова заворошила совсем забытое, на которое я не обращала внимание из-за невообразимой ярости на наследного принца. — Что? Он не участвовал в тренировке? Я хотела посетить Иклиса ранним утром. На данный момент я изумленно прожигала взглядом дворецкого, сообщившего столь неожиданные новости. — Да. По словам его соседа, он не выходил из своей комнаты в течение нескольких дней. — Но почему? — Как и Вы, я не имею понятия. Выпалил дворецкий последние слова. Конечно, он ведь только получил отчет и пришел передать его мне. Разумеется, он совершенно ничего не знал. — Знает ли об этом первый брат? — Нет. Он еще не знает. Поскольку это бы стало самой большой проблемой, на этот раз нам повезло. Иклис оказался в ситуации, где его приняли в орден Эккартов, но из-за своего рабского положения у него были ограничения в действиях. И если Деррик, главнокомандующий, узнает, что он пропустил тренировку без предоставленного разрешения, его немедленно вышвырнут из герцогства. «Так почему?» Меня сковало непонимание. Если вспомнить, до сея момента Иклис регулярно тренировался. Я так гордилась им за то, что он добросовестно выполнял свою работу, не причиняя мне каких-либо неприятностей, даже подарила ему целую кучу подарков и волшебное ожерелье-меч. — Феннель, ты благополучно доставил одежду Иклису? Я решила напомнить о своем недавнем подарке. А именно — о зимней одежде, которую уже полностью изготовили. — Да, как Вы и велели, я доставил его во время перерыва, чтобы все рыцари смогли это увидеть. — Неужели? Хорошая работа. — Но… Колебнувшись на мгновение, дворецкий продолжил: — После этого коробка оставалась нетронутой. — Что?! С губ невольно вырвался крик. «Ты даже не посмотрел на подарок, который я тебе приготовила?!» Данное известие показалось мне гораздо серьезнее, чем его отсутствие на тренировке. «Что, черт возьми, происходит?» В этот момент у меня в голове промелькнула одна сцена. Не так давно, когда я встретилась с кронпринцем на заднем дворе, я увидела, как кто-то стремительно исчез. «Значит, это действительно был Иклис?» Мои брови обеспокоенно нахмурились, и я заговорила: — Дворецкий. Ты знаешь, где находятся казармы рыцарей? — Да, миледи. Это недалеко от тренировочного поля. — Будь добр, отведи меня туда. Поспешно встав, приказала я. «Я должна встретиться с Иклисом. Немедленно».

***

И правда, казармы, в которых проживали ученики, находились неподалеку от тренировочного поля. Наверное, из-за того, что все отправились на тренировки, они оказались почти пустыми. — Пойдемте, миледи. Войдя внутрь южного здания, я сразу увидела аккуратный, но узкий коридор и лестницу. Стоило подметить, это был довольно-таки приличный уровень жилья для рыцарей. — Какой этаж? — Это на четвертом этаже. Дворецкий повел меня вперед. Интересно, сколько уже времени я следовала за ним, поднимаясь по лестнице? — Ух ты, блять, да сколько их тут? Стоило мне шагнуть на оставшиеся ступени, как я моментально уловила громкие ругательства, доносящиеся сверху. — Подумать только, раб благословлен бешеной собакой. — Слышал, эта сумасшедшая псина ужасно увлеклась. В прошлый раз она купила ему пару сотен деревянных мечей. В это время четыре рыцаря вели активную беседу. Вероятно, они прогуливались. Нетрудно догадаться, что главными героями их истории были мы с Иклисом. — Эй, а за что тебя так одаривают, не пойму? Похоже, по ночам тебя ждут прекрасные приключения. Видать, очень трудно угодить этой бешеной собаке. Хоть я и не ожидала, что они станут так открыто сплетничать, я не в силах была удержать рвущийся наружу хохот, услышав его последние слова. И когда дворецкий оглянулся на меня с побледневшим лицом… Я спокойно прошла мимо него, окончательно поднявшись по лестнице. Увиденное мной не стало огромной неожиданностью. Перед дверью четыре куска дерьма зловеще хихикали, глядя на толстые слои одежды вокруг большой коробки. Это те подарки, которые я вручила Иклису. — Если вы так завидуете, то вам, мальчики, тоже следовало бы поработать над своей внешностью. С такой отвратительной рожей даже проституткам довольно-таки тяжело угождать. Услышав мои разразившие воздух слова, все тут же перестали смеяться. — Что… Кх! Глаза ранее возбужденно переговаривающихся людей, устремленные на меня, широко распахнулись. Признаться честно, столь предсказуемая реакция уже изрядно мне наскучила. — Ох, так вы уже родились такими? Похоже, вам уже ничего не поможет. Посочувствовала я невозмутимым голосом, склонив голову набок и криво усмехнувшись. — Раз так, почему бы мне не помочь приукрасить ваши морды с помощью магии? Вам просто следует попросить. — … — Ну, кто хочет, чтобы его в лицо укусила сумасшедшая собака? — Хек, пр-принцесса! — Ты это слышал, дворецкий? Улыбнулась я старику, подошедшему сзади. — Запомни эти лица, возьми на себя ответственность и отправь их к моему первому брату. И поведай о каждом сказанном слове из их уст. Таков был результат грозы, которую они пробудили.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.