ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6746
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать

144

Настройки текста
На свирепый взгляд принца я застыла в оцепенении. А ведь из-за внезапного квеста системы я совершенно забыла, почему не стала надевать то темное платье. — Ты даже не нацепила никаких аксессуаров. Когда не удостоила мужчину ответом, его смотревшие на меня сверху вниз красные глаза наполнились сомнениями. Потому пришлось неохотно выдавить из себя веское оправдание: — Они были такими красивыми, что я решила их сохранить. — Хах. Каллисто, не стесняясь, громко расхохотался. Меня же коробило некоторое смущение, поскольку даже для моих ушей подобная отмазка звучала как чистой воды бред. Вскоре чужие ресницы дрогнули, едва тот посмотрел на меня, старающуюся избежать пристального взгляда. — Думаешь, я тебя совсем не знаю? — Что?.. — Ты ведь просто не хотела попадаться мне и другим людям на глаза, верно? От услышанного я потеряла дар речи, потому что он попал в самую точку. Удивительно. «Если такой всезнающий, то зачем вообще это все вручал?!» Непоколебимое чувство несправедливости возросло. Разумеется, ибо кронпринц даже представления не имел, насколько я волновалась; беспокоилась в страхе, что дворецкий немедленно отправится к герцогу и Деррику, поведав, что я получила платье от наследного принца. — Помнится, ты не жаловалась на приобретение огромной алмазной шахты, но против бриллиантовых аксессуаров и какого-то платья? Кронпринц скривил лицо, показав мне язык. — Какая же ты все-таки странная. «Слышать исходящие от него жалобы в плане характера как-то…» Я едва удержалась от озвучивания фразы. — Спасибо за Ваше внимание, но я не нуждаюсь в каких-либо наградах. В прошлый раз мы внезапно расстались, оборвав разговор, потому желанные слова прозвучали уж слишком запоздало. Кронпринц посмотрел на меня с некоторым удивлением. Тем не менее, поскольку необходимость скрывать личность Винтера никуда не делась, я решила больше ничего не упоминать. Повернувшись к нему, лишь медленно выдавила: — Пожалуйста… забудьте о том, что случилось в тот день. — О чем? Что мы с тобой дважды целовались? — Нет! Поразившись от столь грубых замечаний, яростно замотала головой. — И что еще за «дважды»? Это было всего один раз! Услышав мои стремительные с отвращением отрицания, он со странным выражением поднял голову. — Продолжай. — Со. Ле. Йл. Произнесла буквально по слогам, опасаясь, что мужчина все равно не сможет правильно понять меня. — Это был просто несчастный случай. Потому надеюсь, он не станет достоянием общественности, Ваше Высочество. Это был секрет, не подлежащий оглашению. Но принц, почему-то воздержавшись от прямого ответа, лишь протянул: — Не так давно на одной встрече у меня произошел личный разговор с герцогом. — С… отцом? — Видимо, о твоих способностях он знает также скупо, как и о твоей вылазке из поместья. — Э-э-это… Из меня вырвалось смущенное бормотание. Кронпринц умело давил на места, где я старательно хранила все свои фокусы и секреты, сокрытые даже от герцога. — И это все? Это основная причина, по который ты отказываешься от награды? Признаться честно, я поразилась проницательности Каллисто, что быстро проанализировал и понял ситуацию. — Да. Разумеется, не только по данной причине, но я все равно кивнула. — Пусть я и принцесса, но не его настоящая дочь. — Ясно. Принц согласился, скривив лицо. — Если честно, я знал, что ты так скажешь. — Знали?.. — Совершенно не ожидал, что ты придешь в том платье. Что ж, потрясающе. Нахмурившись, я поинтересовалась: — Тогда зачем Вы его прислали? — Просто. — Просто?.. — Потому что соскучился по тебе. Я не могла поверить своим ушам. Дыхание перехватило, едва я перевела недоуменный взгляд на наследного принца. Он повернул голову, глядя на террасу, и пробормотал что-то себе под нос. — Как только я его увидел, то сразу подумал о тебе. — … — Думал, что оно должно найти себе хозяина, достойного его ценности, а не попасть в руки дьяволу. — … — Вот и все. Я смотрела на кронпринца немигающим, странным взглядом, продолжая отмалчиваться. Мне казалось, сегодня он ведет себя уж слишком странно. С террасы неторопливо дул прохладный ветерок. Щекоча щеки своими волнистыми волосами, я запоздало опомнилась и спросила: — Дьяволу?.. — Я имел в виду императрицу. Объяснил кронпринц с кривой усмешкой. Теперь я уже не видела ничего удивительного в его отношении; что он использовал столь вульгарные слова для описания единственной жены императора. «Значит, он отдал его мне, потому что не хотел, чтобы его забрала императрица». Уж не знаю, правда это или нет, но я решила ему поверить. Иначе было бы трудно успокоить свое бешено колотящееся сердце. — Но… Кронпринц внезапно повернул голову в мою сторону. — Раз уж я даже наградил тебя, разве у тебя самой нет для меня подарка на день рождения? Я поспешно покачала головой, стараясь несильно привлекать внимание, но кронпринц лишь распахнул глаза. — У тебя действительно ничего нет? — Я ведь станцевала с Вами, верно? — Как бы то ни было, как ты смеешь приходить без подарка в день рождения единственного наследного принца Империи, ставшего героем войны? — Уверена, от имени герцога один Вы уж точно получите. Принц в некотором отчаянии выдохнул: — Ха! Разве в семействе Эккарт не учат хорошим манерам? Твоя учтивость по отношению к члену императорской семьи просто ужасна. Он начал тараторить, что мне необходимо получить надлежащее образование по этикету и отправиться с ним на экскурсию в подземелье дворца, постоянно жалуясь, подобно ребенку. От бессилия пришлось закрыть уши руками, чтобы добиться желанной тишины. — Да как ты смеешь затыкать уши перед наследным принцем?.. Прежде чем он начал снова суетиться, поспешно порылась в кармане. — Вот, вот! Торопливо передала ему вынутое так, словно говоря: «возьми и прекрати», и его болтливый рот, еще недавно казавшийся мне опасной бомбой, стремительно закрылся. — Так бы и сразу. Нужно было отдать его мне с самого начала. Схвативший отданное принц засмеялся. Затем он начал небрежно снимать оберточную бумагу. Точнее сказать, рвать ее. «Я купила его на всякий случай, но если бы не принесла, произошла бы катастрофа вселенского масштаба…» С подобными мыслями принялась заинтересованно смотреть за чужими копошениями. — Одни хлопоты. Зачем ты его обвернула? — Если Вам не нравится, можете вернуть обратно. — А кто сказал, что мне не нравится? Когда я в подтверждение протянула руку, дабы забрать свое добро, наследный принц тут же поднял подарок над головой. Вскоре в одно мгновение оберточная бумага была сорвана, и под ней обнаружилась маленькая бархатная коробочка. — О, это шкатулка с аксессуарами. Сияя глазами, кронпринц без промедления открыл крышку. — Это… Заглянув внутрь, мужчина заколебался, и вскоре вынул содержимое. В ярком лунном свете блистал кроваво-красным овальный рубин, похожий по цвету на глаза кронпринца. Вещица выглядела довольно грубой и потрепанной, с одним только большим гвоздем, прикрепленным к позолоте. — Это запонка? — Это не просто запонка. — Тогда? — На ней выгравирована магия. На самом деле, это было конечным пределом моего творческого пути. Сколько бы ни размышляла, я никак не могла придумать, что можно было бы подарить могущественному человеку, у которого в распоряжении есть абсолютно все. Кроме того, я никогда не присутствовала на днях рождений взрослых мужчин и не дарила им подарков. Потому не оставалось другого выбора, кроме как сделать грубую попытку, напоминающую случай с Винтером. Но сейчас, когда все было раскрыто перед заинтересованным лицом, я почувствовала себя несколько смущенной. «Вот почему я хотела оставить его здесь и вернуться…» Поскольку у меня не хватило уверенности посмотреть в глаза принца, я глядела через его плечо точно на стену и притворялась, что все происходящее меня не волнует. — Целительная магия лучше всего работает, когда вырезана в необработанном драгоценном камне. — Целительная магия?.. — Да. Если Вы поранитесь, поднесите запонку поближе к увечью. Говорят, магия срабатывает до тех пор, пока рубин не будет полностью уничтожен. Причудливым и изящным изделиям, что носили аристократы, обычно не хватало маны. Подарок же, по сравнению с его прочным внешним видом, оказался чрезвычайно дорогим, так как количество применений было почти неограниченным. — Если Вы пострадаете в будущем, то просто используйте запонку. Так хотя бы Вам больше не придется спрашивать, могу ли я использовать исцеляющую магию или нет… Я пыталась объяснить, почему сей выбор был более практичным, но это выглядело как жалкое оправдание. Мой голос становился все тише и тише. Когда же глаза стали постепенно опускаться, раздался ужасный звук. Кап-кап-кап. — Что… Неосознанно подняв голову, посмотрела на Каллисто. И чуть не уронила челюсть. Этот ублюдок прокалывал себе ухо запонкой, которую предназначалось надевать на рукав. — Так нормально? Поинтересовался он, убирая руку с уха. Из-за толстой золотой иглы, пронзившей гладкую кожу, с кончика уха мужчины стекали темно-красные капли крови. — Ва-Ваше Высочество! Опустошение. Шок. Каллисто усмехнулся, как будто ему было весело видеть меня в подобном состоянии. Я то и дело заикалась, не сумев связать предложения от его эксцентричности, и вскоре завопила по манере банши: — Какого черта Вы творите?! — А что? Так я смогу носить ее и вынимать, когда понадобится. — Да кто вставляет запонку в мочку уха? — Наследный принц этой страны. Вздернув подбородок, самодовольно отчеканил он. Затем захохотал, как сумасшедший, словно мои слова его рассмешили. Едва взглянув на кронпринца, заметила, что в рубине начал мигать обжигающе-красный огонек, соприкоснувшийся с мочкой его уха. Артефакт, почувствовавший рану, немедленно вызывал магию. — Не надо смотреть на меня как на сумасшедшего. Дар, что ты мне дала, все-таки исцелил меня. — Потому что я действительно… не понимаю Вас, Ваше Высочество. Тихонько вздохнула, буравя взглядом его ухо, все еще покрытое пятнами крови. На что кронпринц с готовностью ответил: — То же самое и с тобой. — А что со мной не так? — Разве я не говорил тебе, что никогда не видел такой странной женщины, как ты? — Я совершенно нормальная. А вот Вашему Высочеству нужно наведаться к целителю… — Раз уж так, почему бы не вершить странные дела вместе, чтобы хорошо провести время. Кронпринц прервал меня и выпрямился, вставая лицом к лицу. И глядя своими блестящими красными глазами, похожими на рубин в ухе, сказал: — Давай официально встречаться, принцесса.
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать
Отзывы (3325)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.