ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6746
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать

94

Настройки текста
Когда мы вышли из судебного зала и добрались до тихого безлюдного места, я, отпустив чужую руку, обратилась к Винтеру: — Мне очень жаль, маркиз. Простите меня. Попросила я прощения перед ним за произошедшее между мной и Дерриком. Винтер, некоторое время молча смотря на меня, вскоре что-то вынул из своих рук и неожиданно протянул мне. — Не проливайте слезы. — М?.. Я удивленно наклонила голову от услышанного, автоматически поднимая ладонь, чтобы пощупать свое лицо. Однако, прикоснувшись к собственной коже, я не почувствовала никакой влаги. Уже несколько дней меня мучила бессонница, наверное, поэтому ему показалось, что я сейчас готова заплакать. Но я вовсе не плакала. — О чем Вы? — Я же говорил Вам. Грусть в Ваших прекрасных глазах — уже ответ для меня. — … — Ваши глаза всегда полны печали, но не смеха. Слова Винтера напомнили мне о моей первой встрече с ним, которую я уже изрядно позабыла. От пришедших воспоминаний мое лицо слегка исказилось. Возможно, то не было ложью. Я ставила большие ожидания, что Деррик, пришедший в темницу, выслушает меня и поможет мне. Даже если я понимала, что это чертовски жесткий режим; игра, отличающаяся от реальности, я все равно ожидала этого. Что вне зависимости от вероятности произойдут хоть какие-нибудь кардинальные изменения. — Да. Слабо рассмеявшись, я довольно поздно ответила. — Наступит ли когда-нибудь день, когда я смогу спокойно улыбаться? Может быть, это случится не раньше, чем я выйду из жестокой игры после просмотра финала. Подняв голову, я пробормотала себе под нос собственные мысли. Откуда-то подул холодный ветер. Сложенный носовой платок, лежащий на ладони Винтера, вдруг поплыл вверх по ветру и раскрылся со звуком: «вжух!» На чужой руке преобразовалось тысяча перекладин, словно кто-то разыгрывал в воздухе настоящее представление. И кусок ткани, переворачиваясь, комкаясь, перевязываясь, воспаляясь, наконец, превратился в маленького кролика. — Ух… Я безотрывно смотрела на него широко распахнутыми глазами. Кролик, сделанный из тонкого носового платка, медленно и плавно упал на ладонь Винтера. Маленькие ушки навострились, словно в знак приветствия. Происходящее казалось мне нереальным, невозможным, хоть я и отчетливо все видела своими глазами. — Вы можете вытянуть руки? Внезапно спросил Винтер, и я медленно выполнила чужую просьбу, будучи с озадаченным видом. Затем кролик, сидящий на ладони Винтера, прыгнул и мягко приземлился на мои ладони. Мне казалось удивительным видеть мордочку зверька, похожего на живое существо и трущегося о мою кожу. Я поздновато осознала, что Винтер воспользовался магией, находясь во дворце, причем — в форме обычного аристократа. — Разве Вы можете делать это тут? Я с тревогой огляделась по сторонам. Конечно, мы находились в достаточно нелюдимом месте. — Я никого не вижу. А Вы что думаете? Выдал на мой вопрос необычный ответ Винтер. «Раз уж ты передо мной раскрылся, ты решил просто выкладываться по полной?» Прошло совсем немного времени с тех пор, как он открыл мне свой сокровенный секрет. Не слишком ли это радикальное изменение наших отношений? Я посмотрела на него с легким сомнением. — Это базовый уровень магии. И я редко использую ману, поэтому меня не поймают. Не беспокойтесь. Добавил Винтер с неловкой улыбкой в качестве оправдания. — Или… Вы не любите животных? С этим вопросом кролик подпрыгнул на моей ладони, подтянув живот. Его поведение было такое милое… Это было нечто иное, сделанное из ткани неодушевленного предмета, но движения крольчонка были наполнены жизнью. На моих губах образовалась улыбка. — Мне нравится. — Теперь Вы улыбаетесь. Когда я мягко ответила, заметил Винтер. Только тогда я поняла, почему он показал мне это. Чтобы придать мне утешения. Мое сердце бешено заколотилось. Я отвела взгляд от кролика-носового платка, катающегося по моей ладони, и посмотрела ему в глаза, впервые одаривая его самоотверженной, яркой улыбкой. — Благодарю Вас, маркиз. И в этот момент его зрачки дрогнули. [Интерес: 44%] Пять процентов. Чужая благосклонность значительно возросла. Улыбка, покоившаяся на устах, медленно стерлась с лица, когда я посмотрела на манометр над его светлыми серебристыми волосами. [В обычном режиме колдун появлялся, подобно призраку, всякий раз, когда героине было грустно, и демонстрировал какую-то экстраординарную магию]. Я больше не наслаждалась данным моментом, но решила взять его обратно в качестве запасного варианта. Одновременно чувствуя себя немного подавленной.

***

Несмотря на предпринятую грандиозную попытку убить наследного принца, охота все же продолжилась. Только несколько высокопоставленных аристократов, участвовавших в процессе, знали точную внутреннюю историю произошедшего. Кроме того, в мероприятии приняли участие многие другие страны. Это охотничье соревнование, которое началось с нападения накануне турнира, и если проблема вспыхнет, а состязание — прекратится, престиж Империи Инков окажется в критическом положении. Поэтому состязание охотников не отменили. До тех пор, пока не выберут победителя, все будет продолжаться. — В целях безопасности я прошу вас никого не выпускать из охотничьих угодий, пока я не вернусь. Рано утром, после судебного происшествия, слуга, отправлявшийся в лагерь каждой семьи, передавал приказ императора. Приказ, гласивший держать всех дворян в императорском дворце до возвращения Его Величества. «Почему?» Я посмотрела на слугу с неконтролируемым выражением несправедливости на лице, затем — на свиток с приговором императорской семьи. Ранее я надеялась, что смогу сразу же вернуться домой, так как я очистила себя от ложных обвинений. Но вскоре я немедленно почувствовала облегчение от следующих слов. — Но принцесса Эккарт внесла большой вклад в поддержку наследного принца. — … — С должным уважением к леди, он так же добавил, что Вы можете переехать во дворец, а не в охотничьи угодья, если пожелаете. — Я перееду. Подняв руку, сразу осведомила я, как только слуга закончил говорить. — Пенелопа. Мрачным голосом позвал меня герцог. Однако, словно вспоминая вчерашнее, он только ожесточил свое темное лицо и не стал отговаривать меня от дальнейших действий. После суда со мной никто так легко не разговаривал. Это была довольно хорошая работа. — Тогда я приготовлю экипаж. Слуга вежливо поклонился герцогу, удаляясь. — Мне нужно готовиться к переезду. Я уйду первой. Нетерпеливо вскочила я со своего места, поскольку больше не хотела оставаться в кабине герцога. — Эй! Ты действительно!.. Рейнольд резко открыл рот, нарушая царящую холодную атмосферу. — Ш-ш, Рейнольд. Герцог, одернув сына, кивнул с глубоким вздохом. — Да, ступай. Во дворце гораздо легче отдыхать, чем здесь. — Да. Увидимся позже. После короткого поклона я без колебаний покинула кабину. Три пары голубых глаз, застрявших у меня в области затылка, я чувствовала очень хорошо. Несмотря на мой возбужденный побег из герцогской кабины, стоило мне выйти, как я тут же потеряла свой прежний энтузиазм. Силы покинули меня. — Вот же… А ведь я полагала, что первый день охоты будет не таким уж плохим. Вздохнув, я поплелась к своей кабине. Может быть, я зря сейчас выплескивала свой гнев. В прошлом все члены семьи герцога постоянно страдали от несчастных случаев, которые совершала Пенелопа, и относились с пониманием. Более того, на этот раз они, похоже, были очень огорчены, поскольку я оказалась замешана в покушении на члена королевской семьи. Для герцога и Деррика было бы проще закрыть дело, сведя его к «моим обыкновенным шалостям». «Почему я вообще должна входить в их положение?» Понимание-то пониманием, но проблема заключалась в том, что мое настроение было полностью испорчено. Если бы они с самого начала спросили у меня всю историю, мы бы вместе придумали решение проблемы. Нет. Если бы тогда Пенелопа сказала им, что все случившееся — неправда, возможно ли, что тот эпизод не закончился бы плохим концом? — Эй. Кто-то неожиданно позвал меня, но я не придала этому значения, погрузившись в глубокие раздумья. — Эй, эй! Пенелопа! Лишь когда я, наконец, услышала, как кто-то выкрикивает мое имя, то остановилась, неподвижно застыв. «Ха… я не хочу оглядываться». Это мог быть только один человек, постоянно зовущий меня подобным образом. И я в этом окончательно убедилась, только повернув голову. [Интерес: 37%] Как и ожидалось, трепещущие розовые волосы быстро приближались ко мне.
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать
Отзывы (3325)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.