93
16 сентября 2020 г. в 15:52
Словно в замедленной съемке, я перевела на мужчину осмысленный взгляд. Он слишком внезапно заговорил о своей работе.
«В чем дело? Это что, вопрос?»
Иногда я размышляла о ситуации, где бы я смогла его «узнать», но я никогда бы не подумала, что он сам раскроет мне свою личность. Я все еще не могла поверить в услышанное.
Мгновение я упорно подбирала подходящие слова. Для меня Винтер по-прежнему не был ни страховым вариантом, ни «Иксом».
— Не думаю, что что-нибудь подобное случится.
— Как и следовало ожидать, Вы знали.
Моментально пришел чужой ответ. Что ж, мои догадки оказались верными.
— Обычно я очень хорошо запоминаю характерные черты людей.
Неопределенно улыбнувшись, посмотрела я на него.
— Ах.
Это стало неожиданным ударом, и из него вырвался слабый выдох растерянности.
Именно благодаря этому оправданию героиня обычного режима сразу же заполучила благосклонность Винтера. Доказательство, что маркиз и чародей — один и тот же человек, заключалась в его цвете глаз.
Получив возможность в мире этой игры, я испытала это лично. Стоило заметить, чересчур горделивые аристократы, игнорирующие торговцев, не обращали бы внимания на подобные мелочи.
— Если Вы беспокоитесь, что я не буду держать рот на замке, можете стереть мне память о детях.
— Все совсем не так.
Едва я закончила без доли сожаления в голосе, как Винтер решительно покачал головой.
— Только не так…
Оборвавшись в конце своей реплики, он вдруг протянул ко мне руку.
— Леди, Вы, кажется, страдаете каждый раз, когда я встречаюсь с Вами.
И длинный палец ощутимо коснулся участка моей шеи.
— Ах.
Вспыхнувшая жгучая боль заставила тихому стону невольно вырваться наружу, на что Винтер, вздрогнув от моей реакции, мгновенно поднял руку.
Мои холодные пальцы прикоснулись к болящему месту на царапине, где на днях Рейнольд намазал специальное лекарство.
Хоть раньше я совершенно ничего не чувствовала, сейчас жгучая боль усилилась.
Пока я осторожно поглаживала рану, Винтер, посерьезнев, произнес:
— Лучше не трогайте ее. На всякий случай, думаю, Вам следует посетить госпиталь…
— Пенелопа.
Чужой настойчивый голос позвал меня по имени. Голова, ранее направленная на Винтера, повернулась в сторону звука.
[Интерес: 29%]
Первым делом я увидела восстановленную благоприятность, поднявшуюся благодаря квестовой компенсации. Да, в мою сторону шел Деррик, будучи с бесстрастным выражением лица.
«Герцог, похоже, ушел первым».
Не приметив чужого присутствия, я немного удивилась.
— Здравствуйте, молодой герцог Эккарт.
Винтер поприветствовал Деррика с легким почтительным кивком. Первый сын герцога, решительно пытавшийся поговорить со мной, на секунду колебнулся и неохотно склонил голову, чтобы поприветствовать в ответ.
— Благодарю Вас за Ваши предыдущие показания.
— Нет, я сделал то, что должен был.
— Не знаю, о чем Вы хотели поговорить с моей сестрой, но, боюсь, нам нужно собраться вместе, как одной семье.
— Понимаю.
Несмотря на довольно-таки грубые замечания Деррика, Винтер легко отступил, дружелюбно улыбнувшись.
— Леди, тогда, может быть, в следующий раз…
— Нет, не стоит.
Резко прервала я его на полуслове, мягко схватившись за мужское запястье.
— Давайте поговорим, маркиз.
— Пенелопа Эккарт.
Деррик моментально окликнул меня ледяным голосом. Парящая благосклонность начала медленно мерцать над макушкой темных волос.
— Что ты делаешь?
Лицо Деррика, наблюдающего, как я держу Винтера за запястье, исказилось. Не обращая внимание на непонимающее выражение лица волшебника, я посмотрела на Деррика холодными глазами.
— Я же сказала, что нам больше не о чем говорить.
— Здесь много лишних глаз.
Чужая челюсть заметно напряглась.
— Отпусти его руку и следуй за мной. Немедленно.
Стоило услышать его повелительский тон, мою голову посетила лишь одна единственная мысль.
«Почему я должна выполнять твои приказы?»
Мне действительно больше нечего было ему сказать. Я не причинила положению семьи никакого вреда, а дело — раскрылось.
— Надо же. Когда Вы только научились различать слепых и видящих?
Не удержавшись, усмехнулась я.
— Все уже прекрасно знают, какой я больной человек. Не стоит беспокоиться.
— Ты…
Когда я саркастически высмеяла то, что он назвал моей «защитой» на суде, на его аккуратно вывернутом лбу вздулись кровяные вены.
Винтер оказался довольно хорошим щитом. Независимо от того, не привлекает ли это внимание других людей, Деррик не спешил устраивать скандал. Ему удалось смягчить свой гнев большим вздохом.
— Да, признаю.
— Что?..
— По-моему, произошла ошибка.
— …
— Но только оглянись на свое прошлое поведение. Учитывая твою репутацию и беспрерывные дерзости до этого момента, разумеется, все безоговорочно стали судить тебя.
— Ха.
Раздался взрыв смеха.
«Мне интересно, что еще он скажет».
Жалкие оправдания. Он слепо вел себя, как великий «патриот», при этом не доверяя мне до конца и даже не думая проверить, правдивы ли обвинения в мою сторону.
Мужской персонаж — рациональный хладнокровный человек, которым я восхищалась до глубины души во время игры, оказался настоящим подлецом.
— Это так легко для молодого герцога.
— …что?
— Ложное обвинение в виде попытки убийства представителей знатных семейств, обвинение в покушении.
— …
— Это ведь так легко решить — свалить все на меня.
Глаза Деррика дрогнули на мой сарказм. Индикатор благоприятности начал угрожающе мигать.
— То есть Вы хотите сказать, что меня подставили из-за моего неприемлемого поведения, или таким образом Вы просто говорите мне не винить других?
— Пенелопа Эккарт.
Благоприятность -2%.
[Интерес: 27%]
Падение благосклонности больше не производило на меня какого-либо впечатления. По сравнению с этим отвратительным ощущением ползания по полу, как какой-то грязи под ногами, это казалось цветочками.
Его лицо ужасно исказилось, пока я стойко стояла с ухмылкой перед ним.
— Не волнуйтесь. Я понимаю, что это произошло исключительно по моей вине. Поэтому я позаботилась об этом самостоятельно.
— В конце концов, твоя собственная инициатива стала позором для имени Эккартов. Тайная встреча с наследным принцем. Ты даже не знала, что…
— А что еще мне оставалось делать?
Пожала я плечами.
— Во время борьбы с медведем, которого я неожиданно встретила, случайно проходивший мимо наследный принц отрезал голову зверя, а после нас преследовали убийцы?
— …
— Мне следовало это сказать?
Я повторила в точности то, что говорила Деррику накануне вечером. Если бы я поделилась своей правдой, вряд ли бы в нее поверили. И тогда маркиз Эллен закончил бы дело до конца.
— Или Вам было бы легче, окажись я имперским убийцей?
— Не забегай так вперед.
Деррик едва сдерживал свой гнев, постоянно стискивая зубы. В глазах, устремленных на меня, загорелся пожар.
— Как я и говорил раньше, если бы ты предоставила мне улики, я смог бы раскрыть дело без скандала, который запятнал бы репутацию нашей семьи.
— А по чьей вине зародился этот нелепый скандал?
Повторив чужой жест, я стиснула зубы.
— Вы дали мне возможность сказать, что у меня есть доказательства?
Мне было трудно контролировать выражение своего лица. Мне едва удавалось приподнимать уголки рта, пока гримаса искажалась в несдержанных эмоциях. Я чувствовала на себе пристальный взгляд Винтера, и все же я не могла остановиться.
— Вы ничего не хотели слышать. Никаких слов, никаких решений, никакой суровой правды.
— Пенелопа.
— Это Вы здесь ничего не слышали. И что, Вы меня и за это винить будете?
Возможно, я слишком разгорячилась. Даже сейчас в голове перелистывались воспоминания разговора брата и сестры.
— Молодой герцог. Это явная клевета. У меня есть доказательства. Вообще-то, я…
— …Вы не думаете, что я по определенной причине просто защищалась?
— Кронпринц, который проходил мимо, помог мне перерезать горло медведю, когда я оказалась в безвыходной беде.
Наследный принц… любовник. Об этом мне не хотелось говорить больше всего, но всю оставшуюся ночь я ломала голову, и, похоже, мой предел все-таки наступил.
Может быть, существовал способ и получше. Если бы я позаимствовала ясную голову Деррика и имя Эккартов, то смогла бы предоставить более сильное свидетельство. По данной причине я и вознамеривалась передать доказательства убийцы Деррику.
Но он проигнорировал меня и, в конце концов, заставил позаботиться о себе самостоятельно.
— Если Вы закончили, я бы хотела продолжить свой оборванный разговор с маркизом. Мы говорили о показаниях на суде.
— Я не закончил.
Деррик поспешно остановил меня.
— Как ты знаешь, ситуация отличалась огромной срочностью, а информация с нашей стороны была крайне ограничена.
— …
— Они продолжали гонять Эккартов за покушение на члена императорской семьи, а абсурдный миф, что арбалет предназначен для убийства, ухудшил ситуацию.
Деррик продолжал с несколько расстроенным видом, и я чувствовала, что это из-за вчерашнего.
— Чтобы вытащить тебя из темницы, я искал более быстрый способ решения проблемы.
— Не знаю, что Вы хотите этим сказать, но я в порядке, молодой герцог.
Немедленно ответила я решительным тоном.
— Потому что я все равно не ожидала от Вас нечто большего.
По неизвестной причине, в этот момент лицо Деррика неконтролируемо исказилось.
Вместо гнева на его всегда бесстрастном лице появилось неописуемое чувство.
— Пенелопа…
Он позвал меня напряженным голосом. И…
[Интерес: 32%]
Мигающая благосклонность возросла, заставляя меня взглянуть на нее с некоторым удивлением.
Но вскоре я тут же стряхнула с себя появившийся интерес, молча попрощавшись.
— Пойдемте, маркиз.
Деррик неподвижно застыл, подобно каменной статуе, когда я проходила мимо него без капли сожаления.
Он никогда не сдерживал меня.