ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6746
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать

46

Настройки текста
Небо было солнечным. Идеальная погода буквально соблазняла выйти на улицу. Приехав на военное поле, мягко помахивая веером, который мне принесла Эмили, перед лицом, я стала наблюдать издалека. Эккарты — мечи империи, никогда не вмешивались в рыцарское время, так как считали это не менее важным, как и их гордый титул. «Я уж точно не хочу, чтобы меня пырнули ножом, как в прошлый раз». К счастью, мое опасение оказалось весьма своевременным, поскольку обучение проводилось при департаменте. Я спряталась за деревьями, выглядывая и смотря на широкое поле. Повсюду мельтешили группы людей, тренирующиеся парами, и некоторые из них практиковали тяжелые блоки. Металлический звон прокатывался по военному полю. Некоторые рыцари держали деревянные мечи и тренировались с помощью пугала. Большинство деревянных мечей принадлежали ученикам. Я огляделась в поисках Иклиса. И когда я, наконец, с огромным трудом нашла его глазами, выражение моего лица мгновенно помрачнело. Почему он так ужасно выглядит? В отличие от других учеников, выстроившихся в ряд, он тренировался один в далеком месте. Я так боялась, что его подвергнут остракизму, но сейчас, увидев это собственными глазами, меня охватило ошеломление. Пристально глядя на то, как он упорно тренируется, я никак не могла покинуть собственные размышления. Так! Так! Мужчины, вставшие рядом, начали практиковаться в нанесении ударов ножом по жизненно важным точкам соломенного пугала. Но, в отличие от них, Иклис не просто колол и бил, а почти разрушал чучело. Удар! Каждый раз, когда он замахивался деревянным мечом, пугало размером с человека приобретало более разрубленный вид. Соломенный порошок разлетался во все стороны. Иклис, очевидно, не имел цели ничего рушить, но пугало сломалась от столь огромной силы. «О, это и есть способности «Мастера меча»?» Конечно, я просто восхищалась им, так как не так много знала о фехтовании. Вскоре деревянный шест, видневшийся из-за полностью выкопанной соломы, и тупой меч, которым орудовал Иклис, ожесточенно столкнулись. Треск! С громким звуком деревянный меч, который он держал в руке, разломился пополам. Иклис с ошеломлением уставился на два куска дерева, которые упали на пол. — Эй! Это все-таки произошло. — Какой раз ты его ломаешь, черт возьми! Ты собираешься платить за этот деревянный меч, сукин сын? Удар. Кто-то, стремительно подойдя, безжалостно пнул согнувшегося Иклиса в живот. — Этот ублюдок издевается надо мной! Мне удалось протиснуться в сторону, но немного ближе. Я решила сначала понаблюдать за сложившейся ситуацией, чем, не подумав, опрометчиво идти вперед. Действительно, как и предполагалось, юноша не потерял равновесия. Я сделала несколько шагов назад. Мужчина, ранее ударивший его, стал куда более раздраженным, стоило ему столкнуться с чужим взглядом. — Эй, ты так желаешь вылететь отсюда? — Мне очень жаль. Я буду более осторожным в будущем… — Ты сломал его не раз или не два! Постоянно, когда я заказываю новые деревянные мечи, уже догадываюсь, в каких огромных количествах их нужно покупать! Забудь об этом. На колени. — … — На колени, ублюдок! — Сейчас время тренировок. Я приму наказание после того, как она закончится. Ответил Иклис, склонив голову. Мне кажется, этот сварливый человек был инженером, отвечающим за управление общественными предметами для обучения. Слова Иклиса показались мне справедливыми. Это являлось обычным делом, когда тренировочные инструменты ломались. Поэтому люди обычно берут и используют дешевые вещи, которые можно было бы приобрести оптом. Верно, несправедливо ставить человека в неловкое положение и обсуждать о его наказании перед всеми за сломанный и дешевый деревянный меч. Однако реакция Иклиса, когда его известили о наказание после тренировки, казалась очень невозмутимой. Глядя на его ничего не выражающее лицо, я подумала, что он, вероятнее всего, привык к подобному. — Ха, посмотрите на этого сукин сына. Ты — раб. Зачем тебе тренироваться? Разве ты не вылетишь отсюда в скором времени? — … — Ух ты, ты же отчаянно на что-то надеешься, верно? Возможно, он все больше и больше сердился на Иклиса, ведь тот даже не слушал его. Хлоп. Щека юноши столкнулась с тяжелой рукой, которая теперь хлопала его по плечу. — Ты ошибся с верой, кусок дерьма. Веревка, за которую ты ухватился, оказалась гнилой. Ты просто жалкий ублюдок. — … — Если наша госпожа Ивонн вернется, она свергнет ту фальшивую девчонку, и ты полагаешь, ей будет не все равно на тебя, простого раба? Не думаю, что ты сможешь правильно распорядиться своим будущим. — Не оскорбляй мою госпожу. Внезапно все изменилось. Иклис, который все это время безэмоционально смотрел на землю, резко поднял голову. Ударивший его ранее мужчина расхохотался. — Почему? Сейчас я ругаюсь, потому что она оскорбляет всю страну своим существованием. О ней даже сейчас ничего неизвестно. Сначала ты бессовестно заявился сюда, теперь защищаешь свою хозяйку, словно бестолковая шавка. Еще не догадался, что ей глубоко на тебя плевать? — Если ты рыцарь, то не должен оскорблять леди. — Да, да. Спасибо за признание в верности слезливого раба. Забудь об этом. Убирайся, немедленно! — … — Да пошел ты, вот ведь… все еще держишься?! Эй! Хватай его! — крикнул он остальным рыцарям, которые уже собрались вокруг них. Те, кто наблюдал за происходящим с любопытством, словно сговорившись, моментально облепили Иклиса. Он не взбунтовался, не сопротивлялся. Я смотрела на происходящее пустыми глазами. Понимание, почему Иклис так поступает, разразилось ударной волной. «Я велела ему вести себя тихо, чтобы он смог остаться в герцогстве». Если он взбунтуется здесь, то он ослушается меня. Он также не хотел причинять мне неприятности. Беспокоясь о возвращении на невольничий рынок, он действовал так, как я ему сказала. Люди, поймавшие Иклиса, яростно повалили его на землю. — Эй! Бей его! Давайте! Едва услышав слегка взволнованный крик зачинщика драки, я стремительно двинулась в их сторону. Единственное оружие, которое у меня было — веер. Подойдя бесшумно, я резко сложила его, крепко ухватившись, и безжалостно ударила им по голове инженера. — Ох, черт возьми! Что за сукин сын?!.. — Здравствуй. Мой голос прозвучал пугающе и достаточно низко, охватывая все шумное поле. — Х-ха… При… Принцесса… Глаза человека, только что смеявшегося с презрительным видом, стали настолько большими, что грозились вылететь из орбит. Как только он обратился ко мне, все рыцари, державшие Иклиса, остановились. Некоторые люди, не ожидавшие увидеть меня здесь, ошарашено открыли рты. Мой пристальный взгляд плавно изучал столь забавные лица и, наконец, коснулся Иклиса. Юноша обездвижено лежал на грязном полу. Мы так и смотрели друг на друга, пока его серые зрачки медленно увеличивались. [Интерес: 27%] Я с облегчением заметила, как возросла его благосклонность. И все же я появилась вовремя. Оглядев лицо мужчины, я с безразличным видом заговорила: — Ты посмел издеваться над моим эскортом. — … — Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? Естественно, никто ничего не ответил, принявшись отмалчиваться. Поле, еще недавно громко шумевшее, быстро успокоилось, словно всех присутствующих облили холодной водой. Я чувствовала, что даже те, кто находится от меня на огромном расстоянии, одаривают меня взглядом с маленькой паузой в своих тренировках. Я указала на парня, которого только что ударила веером по затылку. — Ты. Как тебя зовут? — Вы имеете в виду меня? — Да. К какой части отряда ты принадлежишь? 1-й дивизион? — Я Марк Альберт, 2-й батальон 3-й дивизии. Услышав его ответ, я не силах была удержать рвущуюся наружу усмешку. «Как высоко… И ты еще издеваешься над юношей младше тебя, как какая-то крыса?» В столице, где война давно закончилась, 3-я и 4-я дивизии были подобны гвардейцам, охранявшим обычные дома. А это значит, что человек, представший передо мной — никто. — Объясни мне сложившуюся ситуацию. — Да… да? — Насколько мои наблюдения верны, кажется, переполох начал именно ты. — Ну, это… Когда он услышал о том, что я все это время видела происходящее, его поглотило оцепенелое состояние. Куда же подевался его заметный сарказм, сопровождающийся с ранее брошенной «фальшивкой»? Судив по напряженным гримасам рыцарей, я догадалась, что новость о миссис Донне уже распространилась по всему особняку. — Почему ты молчишь? Поторопись с объяснениями. — Ах, да, да! С рабом… нет, с Иклисом произошел несчастный случай во время тренировки, — по моему приказу он моментально открыл рот. — Какой несчастный случай? — Он… он сломал… деревянный меч… цена деревянного меча в последнее время сильно выросла, а он сломал его уже несколько раз… — Так. — Ну, я его поучал. Но после он неожиданно набросился на меня, несмотря на то, что я выше его по статусу. — Неужели? — Да, да! Вероятно, уже изрядно поломав голову, он поспешно кивнул. Надеялся, что мягкий голос сможет убедить меня в правдивости только что придуманной лжи? — Но что, если нет? — А?.. — Что насчет того, что я оскорбляю страну своим существованием, а также скоро буду свергнута хозяевами, если таковые имеются? Выражение его лица выглядело ошеломленным. Я приподняла уголки рта, вскоре лучезарно улыбнувшись: — Ничего, если я прямо сейчас убью тебя за богохульство? После моих слов обрушилась леденящая тишина. — Э-э… э… Парень передо мной, не в силах что-либо сказать, просто заикался с открытым ртом. — При… Принцесса… В холодной атмосфере одна из незнакомых фигур вышла вперед. По сравнению с другими рыцарями, покрытых грязью, он казался более высоким и спокойным. — Пожалуйста, успокойтесь. Я приведу капитана прямо сейчас, и он позаботится об этом инциденте. — Иклис. Я позвала Иклиса, даже не дослушав его. Глаза юноши, все это время сидящего на полу и безотрывно наблюдающего за мной, мгновенно изменились. — Убей этого ублюдка. Я указала веером в направлении Марка. И в тот же самый момент Иклис с готовностью вскочил на ноги.
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать
Отзывы (3325)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.