ID работы: 9714716

Великая Семёрка

Гет
PG-13
В процессе
30
автор
PrimeEmpire бета
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
30 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 11 Галбухтер

Настройки текста
— Надеюсь, всё будет хорошо, — сказала Еся спустя полчаса молчания (кто-то читал, кто-то спал, кто-то сидел в телефоне). Лили глянула на подругу, но ничего не ответила. Йохан, Алекс и Артур также предпочли промолчать. Алан же, отложив книгу, решил поддержать диалог: — Полностью солидарен. Не хотелось бы, чтобы было серьёзные неприятности… — он замолк, никто ничего не говорил, и Уралов попробовал продолжить. — Я Дэвиду звонил с утра. Он сказал, что часть Нетландии оказалась оккупирована, ещё часть эвакуирована в том числе и королевская семья. — Вся семья? — подключилась к разговору Лили. — Нет, — помотал головой Алан. — Короли Даниэль и Адам Гариновы остались держать оборону. — А твои родители и братья с сёстрами где? — спросил Артур. — Тоже эвакуировались? — Да, — кивнул Алан. — Они в Лантунии, но далеко от нас. Для меня это имеет большое значение, что они в безопасности. — А твоя семья, Артур? — Сеня перевела взгляд на Ривера. — Также, как у Алана, — кратко ответил белобрысый парень. — Сейчас видимо все в Лантунию бегут… Ну, и правильно, собственно. Здесь во времена Бранды почти не было СЯЗов, а нынче и вовсе не осталось. — А почему? — не понял Алекс. — Разницы же Бранде не было, где союзников искать. — Лантуния являлась богатой, но закрытой страной, — пояснил Ривера. — Даже страной третьего мира… Из-за этого даже тогда, когда шла война, тем, кто тут оказался, повезло больше. Единственной бедой Лантунии всегда были страшные морозы зимой и поздняя весна, из-за чего урожай вырастить становилось проблематично. — А почему…? — перешёл к следующему вопросу Алекс. Но Лили его уже не слушала, так как её отвлекло сообщение в WhatsApp: «Привет, Лилс! Мы в Галбухтере. Насколько я знаю, лагерь Брейв-Аровс эвакуировали туда же. Предлагаю встретиться. Напиши или позвони, когда вы будете там». СМС она получила от давнего друга с необычным именем — Тэка. Тэка являлся сыном одного из членов Великой Семёрки, Шлира Жикукина, который представлял Камень Магии радости. Пауэр удивило такое послание, но ответила она менее эмоционально, чем отреагировала про себя: «Приветик! Хорошо, напишу. Мы пока ещё едем туда». — ЛИЛЯ! — выкрикнул уже Алекс. — Ку-ку, ёпта! Ты здесь вообще? — Не ругайся, — едко отозвалась Лили, усмехаясь и закидывая ногу на ногу. — Нет, не здесь. Я там, — она кивнула в сторону окна, — бегу за поездом рядышком. Алан захохотал, чем заразил Артура, а тот уже всех остальных. — А я-то думаю, — смеялся Алан, — что за кенгуру прыгает возле рельс! — неожиданно Уралов переключился на пейзажи. — О-о-о! Вы видели, какие там виды?! Вот это горы… Конечно, я выше видел, но эти тоже хороши! — Я был как-то на тех горах, — поделился Артур, глядя на заснеженные вершины и крутые каменистые склоны. — У них горнолыжный курорт есть. На сноубордах мы там с семьёй катались под Рождество. Ну, и Новый год, понятное дело, встречали. — Ой, как романтично! — ахнула Эванс. — Тоже хочу в горы… — Что в этом романтичного? — скептически отнёсся к этому Йохан. — Да, красиво, но я ничего прям особенного не вижу в этом. — Ты не понимаешь! — всплеснула руками Есения. — Попить горячего шоколада; послушать песни под гитару; погреться под тёплым поединком, слушая потрескивания брёвен в камине; сыграть в настолку. — Как будто на обычной даче это нельзя сделать, — Йохан привычно для себя закатил глаза. — И причём тут горы? — Ой, ты зануда! — фикнула Еся, отворачиваясь от друга. — А мне нравится твой настрой, Сень, — поддержал Есю Артур. — Это действительно романтично, а не просто красиво. Горы — это стихия земли, в которой собрана невероятная мощь. Поэтому зря ты так, Йохан. — Мне лично, наверное, в горы нельзя, — Лили натянула улыбку, показывая всем своим видом, что у неё всё замечательно, и пару минут она не находилась в раздумьях. — Меня в обычном транспорте укачивает, вестибулярный аппарат донельзя плохой. А тут горы… — М-да, горная болезнь — это не шутки, — Алан откинулся на спинку сиденья. — У моего младшего брата как-то она началась. Мы на Олимпе тогда были. — А на какой высоте? — поинтересовался Алекс. — Две тысячи с половиной метров над уровнем моря, — возведя глаза к потолку, как бы припоминая, произнёс Уралов. — Ну, плюс или минус. Около этой отметки. — А ты был в других каких-то горах помимо Олимпа? — Лили спрятала телефон, надеясь по возможности позже созвониться с Тэкой. — На семи: на Олимпе вот, на Сиреневых как-то бывал, — загибал пальцы Алан, — Урсусэй, Кор, Анима, на вершине Каелум и на хребете жилкрылов. — Что за жилкрылы? — не поняла Еся. — Это драконы-исполины, — пояснил Алан, рассказывая о том, что он знает с большими увлечением и искренностью. — Но это вымерший вид, который всё чаще встречается только в легендах и сказках. — Оу… — протянула Еся. — Жалко, что вымерли… А существуют ли другие драконы-исполины? — В легендах в основном, — отозвалась вдруг Лили. — В реальности их давно никто не встречал. Есть поверье в короля драконов — исполин файербола. Он является Хранителем мира огня и лавы. Но уже много веков его не встречали, и ходит слух, что король драконов всего лишь красивая небылица. Алан, ухмыльнувшись, глянул на Лили. Та подняла на него глаза и в недоумении вздёрнула бровь, что заставило Алана широко улыбнуться. У него практически на лице Пауэр прочитала: «Я ж говорил, что ты умна не по годам». Девушка с озорством показала Алану язык, ещё сильнее развеселив его, а после вновь уставилась на пейзажи, которые стремительно сменялись один за другим, приближая лагерь Брейв-Аровс к городу Галбухтер.

***

Городок оказался довольно милым: множество улиц с пятиэтажками в стиле ренессанс. Множество уютных кафе и пекарен; скромных, но стильных бутиков и симпатичных гостинец с отелями. Конечно, дома были идентичны друг другу, словно их копировали на огромном компьютере, делая разницу лишь в цвете, но выглядело это всё так или иначе очень красиво, что заставило Лили уже влюбиться в Галбухтер. Педагогов и ребят поселили в достаточно хорошую гостиницу. В каждый номер заселили по четыре человека. Мальчики и девочки само собой находились по раздельности друг от друга. Алан, Артур, Йохан и Алекс попросились в одну комнату вместе. А вот Пауэр и Эванс ждал сюрприз в виде ещё двух девчонок. К Лили и Есе — на их счастье — поселили не Станиславу Дровн, но легче от этого не сделалось, поскольку вместо главаря им приходилось терпеть её подпевал. По инициативе Пауэр было принято решение запирать дверь в свою спальню на чары, но те будто и не собирались им докучать, что поразило девушек. Тем не менее напряжение не пропало. Лили и Сеня оставались настороже. Особенно Лили. Мало ли что у них на уме? Но, на удивление, вели себя абсолютно спокойно и даже дружелюбно. Хоть они и выглядели по мнению Лили стрёмно (точнее с её слов «как проститутки расфуфыренные»), обе соседки оказались довольно приятными в общении. Они не говорили с таким высокомерием, как Стася, не растягивали слащаво какие-то фразы и старались обращаться вежливо. Еся быстро к ним адаптировалась и воспринимала их уже иначе, чего нельзя сказать о её подруге. Пауэр, конечно, этим особам всё равно мало доверяла. Она считала, что они вполне могут притворяться «хорофынькими милафками», потому намеревалась выяснить всё на их счёт у Алана и Артура. С Тэкой у Лили увидеться не удалось, так как к вечеру погода внезапно испортилась. Небо затянуло плотными грозовыми тучами, а на улице поднялся сильный ветер. Через час хлынул ливень, и никого из брейв-аровцев никуда, соответственно, не пускали. Гром сотрясал стёкла, а вспышки молний через раз ослепляли, отчего становилось удивительно, как ещё не вырубило электричество. — А какие у вас магии? — спросила поздно вечером одна из девушек, которую звали Джулия. — У меня солнечная. Джулию нельзя было назвать привлекательной, но и нерадивой её назвать было сложно. Она представлялась весьма миниатюрной: худенькой, чуть ниже среднего роста, с очень пухлыми розовыми губами. Кудрявые пшеничного цвета волосы держались в хвосте за счёт гребешка. Серо-зелёные глаза круглые, — возможно, что слишком, — из-за чего создавалось впечатление, что они выпучены. А за счёт теней и чёрных ресниц «с мокрым эффектом» они ещё больше округлялись. Лили из-за её губ и глаз хотелось сравнить Джулию с лягушкой. — Ледяная, — кратко ответила Лили. — А у меня растительная! — отозвалась радостно Еся, доставая из рюкзака пачку шоколадных конфет. — Кто-то хочет? — Да, если можно, пожалуйста, — максимально деликатно сказала Джулия, словно её воспитали в семье аристократов и учили такой сдержанности. — Я маг воды и ветра, — включилась вторая девица по имени Астерия. — Из-за этого меня часто штормом или бурей называют, ах-ха-ха! Астерия показалась Лили внешне симпатичнее, чем её подружка. Она была блондинкой, со светлыми ресницами и редкими бровями. Лоб весьма завышен, придавая её лицу и голове в целом форму перевёрнутого яйца. Цвет глаз Пауэр у неё не разобрала, но решила, что они у неё голубые тоже с серым оттенком. Губы наоборот более тонкие, а щёки сильно выделялись, несмотря на тонкое телосложение. Нос походил на птичий клюв. Словом, понятно, с кем сравнила Астерию Пауэр. — Меня Снегурочкой зовут иногда, — Лили пыталась вести себя непринуждённо, и надо признать, что ей удавалось оставаться невозмутимой. — Я как-то в начальной школе роль Снегурочки играла. — А ты в простую школу ходила? Или с каким-то более высоким статусом? — задала вопросы Астерия. — Ты же всё-таки принцесса мира. Да и в Брейв-Аровс ты явно поступать будешь в сентябре. — Нет, в простую ходила, — Лили следила за каждым действием и Астерии, и Джулии, просчитывая свои шаги заранее при тех или иных обстоятельствах. — Ого! — воскликнула Джулия. — Удивительно даже как-то! Хотя если вспомнить Гариновых, у них вся семейка простодушная, что мне нравится что-ли. За исключением нескольких. Особенно одной. — Ты про Мираж? — Астерия как-то скривилась, и Лили была не удивлена такой реакции. — Ой, эта девка меня всегда бесила… Но вот Скила, сестра её, вообще крашиха! «Кто? Крашиха? — недоумевала Лили. — Чё за современный сленг опять? Господи, чувствую себя не на одиннадцать лет, а на лет тридцать. Хах, забавно как-то!» Лили взяла чашку чая, что стояла на стеклянном столике возле большого углового бежевого дивана, где устроились девушки (в разных концах, правда). Мираж и Скила являлись дочерьми Адама. Остальные пять детей у него были сыновья: Александр, Дионис, Габриэль, Дилан, Бронт и Эрос. И, как чувствовала Лили, все они находились в Галбухтере. Не смея мучаться в догадках, Пауэр спросила у Тэки насчёт Гариновых, и тот сразу всё и выложил: «Да, они все здесь: и со стороны дяди Дэна и тёти Салли, и со стороны дяди Адама и тёти Эльзы. Мы с Габри говорили вот сейчас, и мы решили, что завтра погоду норм обещают. Мы завтра к отелю, где вы остановились, на драконах прилетим втроём. Мой папа с нами будет, он одним нам не разрешил». Другого ответа для Лили было не нужно. Её устроило полученное сообщение и частично сняло тревогу, поскольку она понимала, что с большей частью её семьи всё в порядке. — Мираж высокомерная очень, — подметила Джулия. — Она всегда ведёт себя так, будто ей все должны. Редкостная бесячка! — Хуже всего то, что совести у неё ни грамма, — фыркнула Астерия. — Она как-то у моей сестры без спроса косметичку взяла, а после ещё и помаду сломала! Но она не соизволила извиниться и вообще омерзительно себя вела. Сказала мол: «Ты сама виновата, что помаду такую хреновую купила!» — За Мираж да, есть такой грешок, — вставила своё слово Лили. — Но всё же она не так плоха, какой желает казаться. — Ой, Лили, поверь нам, — охнула Астерия (Лили нарочно хотелось не поверить им), — Мираж — одна из самых недостойных девушек, которую я знаю. — А на первом месте кто? Стася? — ядовитый комментарий Пауэр вызывал у неё самой несколько наглую улыбку, а у Астерии и Джулии — румянец на щеках. — Что? Я разве что-то неверно сказала? — Понимаешь, — понизила голос до шёпота Джулия, — Стася не всегда такой была. — Да неужели-и-и? — Лили прекрасно помнила о том, что Алан ей рассказал, и такое заявление её несколько позабавило. — Ну, отчасти… — смутилась Джулия, пряча взгляд. — Вы запуганные ею или вы добровольно ходите за ней? — спросила на прямую Пауэр. — Первое, пожалуй… — тихо-тихо ответила Астерия. — Ну, Джулия добровольно. — Я хочу прекратить с ней общение! — воскликнула вдруг Джулия. — Мы… Просто мы с глубокого детства дружим. Но потом она вдруг изменилась и не в лучшую сторону. Она была простой, а потом стала… вот этим, что мы видим сейчас. Но мне очень сложно сказать ей о том, что я не могу с ней больше общаться. — Боишься обидеть и разозлить её? — без труда догадалась Лили, и Джулия кивнула. — А тебе кто дороже: она или твоё собственное «я»? Знаешь, я считаю, что она недостойна твоих жертв. Да и быть жертвой — это унизительно. Согласна? — Возможно, — отозвалась Джулия. — Но всё равно сложно. — Астерия, — позвала Еся замолкшую ещё одну собеседницу, — тебя Стася травила? — Ну, как травила? — поджала она губы, а её пальцы сами собой начали нервно теребить ткань штанов. — Посмеивалась надо мной частенько, некрасиво подкладывала. Меня это до слёз обижало. Затем в какой-то момент кто-то мне сказал, что лучший способ выжить — это замаскироваться. И я «подвизалась» к Стасе. С трудом, но смогла. Это реально спасло меня от большого количества смешков и издёвок. «Фу, подлиза! — скривилась Лили, не скрывая своего отношения к такому поведению, но затем резко смягчилась. — Хм… Но как бы я вела себя на её месте? Каждый ищет свой способ выживания, она хотела лишь защитить себя и не быть чьей-то игрушкой. Но я бы, наверное я предпочла оставаться честной и прямолинейной, нежели петь под чью-то дудку. Подлизывание задницы кому-либо — это лишение свободы. А как можно жить без свободы?!» Пауэр, конечно, могла войти в положение Астерии, но всё же не была способна принять её выбора, хотя в итоге и подумала о том, что девушка она неплохая. Лили сама когда-то являлась жертвой, потому знала, что это такое, когда ты ищешь хоть где-то лазейку и выход к свету. Штормовая погода не прекращалась, а только усиливалась. Крупные капли дождя барабанили от всей души. Гроза сверкала всё чаще, и гром грохотал с ужасной мощью. Еся зажалась под пледом, Лили же наоборот подошла к окну. Пауэр обожала грозу, она её пугала и манила одновременно. Сверкание молний вызвало у неё восхищение и некий восторг. Буря пробуждала в ней не только благоговение, но и вдохновение с радостью. Только сейчас хоть она и испытывала эйфорию, она сопровождалась странной тревогой, которой она прежде не испытывала, когда наблюдала грозу. Нет, конечно, Лили всю жизнь боялась шаровой молнии и всего такого, но никакого беспокойства она не ощущала. «Возможно, это из-за нынешних событий, — сделала для себя вывод девушка. — Бедствие ведь стороной никогда не обходит».

***

На следующий день Лили встала пораньше и, сделав все дела, отправилась на поиски Джека Адамса, ибо без спросу уйти было нельзя. Пока она искала его, Пауэр позвонила Салли, голос которой звучал чуть встревоженно. Убедившись, что с Лили и Алексом всё хорошо, и они в полном порядке, Салли поведала о том, что на данный момент часть армии Уоркинсона и сам он находятся на Небесных островах, но там ополчилась молодёжь алконостов под предводительством тоже юной особы, — некой Дины Гуэрра, о которой все слышали впервые, — которые дали жёсткий отпор, из-за чего СЯЗы задержался. Другие войска (большая часть) двигались по океану к Лантунии. Было ясно, что опасность ни в коем разе их не миновала. — О! Профессор Адамс! — Лили наконец нашла того, кого искала на первом этаже отеля возле администрации. — Доброе утро! — И тебе доброе, Лили, — улыбнулся мужчина. Рядом с Джеком, держась за руку папы, стоял Гарри, который с весельем глядел на Лили, и та с озорством сделала вид, что хочет защекотать его, отчего Гарри завизжал и засмеялся. — Кхм… Так. Зачем я пришла? — задала сама себе вопрос Лили, расхохотавшись от неловкости. — Ах, вспомнила! Профессор, у меня здесь в городе друзья, могу ли я с Алексом встретиться с ними? — Конечно, можешь, моя хорошая, — одобрил Адамс. — Только не одни… Пусть кто-то вас сопровождает. — Алан и Артур сгодятся? — прищёлкнув пальцами, Лили поставила руки на пояс. — Они ж вожатые! — Можно, но… — Джек задумался. — Они же сами ещё по сути дети. Ну, то есть или я должен сопроводить вас, или кто-то ещё из педагогов. — Ну, давайте вы тогда, — улыбаясь, отозвалась Лили. — Почему бы и нет? — А Алана и Артура тоже с собой возьмёшь? Или только кого-то одного? — Алана, думаю, возьму, — сказала Пауэр. — Шлир Жикукин ему дядя ведь по родственным связям, так что, мне кажется, они были бы рады увидеть друг друга. — И то верно, — Джек подхватил Гарри на руки. — Пойдём, сынок, к мистеру Грею, посидишь с ним немножко. Что скажешь? — В плятки поиглаем с ним! — радостно пискнул Гарри. — Дя? — Если он захочет, то само собой, — Адамс повернулся к Лили. — Иди пока за Алексом и Аланом тогда. Потом ждите меня здесь, если раньше придёте. Договорились? — Без проблем! Лили подмигнула и умчалась на второй этаж сначала к своему номеру, а после к соседнему. Постучавшись к парням, она немного подождала, после чего дверь открылась, и девушка нос к носу столкнулась с багровым лицом Йохана. Казалось, что даже веснушки у него покраснели от злости. — Та-а-а-а-ак, — Лили услышала громкое ржание — именно что ржание — остальных юнош, что проживали вместе с Йоханом, и зашла в комнату. — Что тут творится? — Алекс… Он… он… Он! Ах-ха-ха! — Артур тоже был красный, но только от смеха, и Ривера чуть ли не задыхался, но продолжал веселиться. — Он такую шутку сморозил! Вернее песенку сочинил! Спой, Алекс, а! Лили перевела взгляд на диван, где вниз животом лежал Алан, не прекращая угорать в подушку. Алекс сидел рядом. Он театрально прокашлялся и нарочно «искажённым» голосом запел: — В траве сидел кузнечик, в траве сидел кузнечик. Совсем, как Йоханечек, зелёненький он был! Представьте себе, представьте себе! Совсем, как Йоханечек! Представьте себе, представьте себе — Зелёненький он был! — Лили хотела закатить глаза, пока Алекс не запел дальше, отчего она в возмущении открыла рот и широко распахнула ресницы. — Курил одну он травку! Курил одну он травку! И жрал свою козявку! С какафками дружил! — Так, всё! — прервала Лили, кое-как сохраняя серьёзное выражение лица. — Я к вам по делу, а вы дураков валяете. — Йохана никто сейчас не трогает! — оправдался Алекс с «идиотской» интонацией, что вызвало у Алана снова смех. — Алекс, люди из-за тебя сейчас помрут, — Лили подошла к Алану и попыталась поднять его. — Давай, Ал, успокаиваемся, приходим в себя! Алекс, собирайся давай. — А? — Алекс состроили глупое выражение лица, будто не понимал, о чём речь. — К нам скоро Тэка, Габриэль и Шлир прибудут, — Лили подала Алану стакан воды, когда тот более менее отдышался от смеха. — Пойдём. Алан, ты с нами? Шлир ведь, если не ошибаюсь, твой дядя. — Да, он муж сестры моей мамы, — подтвердил Алан, отпив пару глотков воды. — Ух, так получше… Да, я иду! — Ой, а чё? Меня и Йохана вы тут бросите?! — возмутился в шутливой форме Артур. — Можно, мы с вами? Пожалуйста. Я хочу познакомиться с мистером Жикукиным, он офигельный комик. — Ну, не знаю как-то… Возможно, можно… — Лили посмотрела на Алекса, как бы спрашивая его, стоит ли брать кого-то ещё. — Как считаешь, братишка? — Я за Сенькой, — махнул младший Пауэр рукой с усмешкой. — И этих тоже в охапку хватай.

***

В итоге на первый этаж гостиницы спустились не трое друзей, а шестеро. Джек Адамс их ждал уже там и был изумлён количеством участников компании. Выйдя из отеля, друзья пошли по улице к скамейкам недалеко от отеля. Но не успели они и шагу сделать, как к Лили и Алексу сзади подбежали те самые Габриэль и Тэка, которые как раз только и ждали этой встречи. — ЁПЕРНЫЙ ТЕАТР, ПУСТИТЕ! — визжала со смехом Лили, когда Габриэль приподнял её над землёй и чуть закружил. — Габри, поставь меня на место! В точности до миллиметра! — Ах-ха-ха! Лиля! Как я скучал по тебе! — восклицал Габриэль, отпустив наконец-то девчушку. Алекса, который орал что-то про свои права, в то время во всю тискал Тэка, но и тот вскоре оказался на свободе. Тэка и Габриэль были ровесниками и старше Лили на семь лет. То есть им обоим уже было по восемнадцать (ну, Габриэлю должно было исполниться). Рост у них обоих не был слишком высоким, но и низкими их не назовёшь. Телосложение худое что у того, что другого. Но всё же кардинально разные. Тэка Жикукин представлял собой черноволосого кудрявого парня с карими глазами, вздёрнутым носом и круглыми щёчками, которые придавали ему довольно милый вид. Габриэль Гаринов казался более заметным, поскольку особой его приметой были яркие красные волосы, которые он перенял от матери, и усыпанное веснушками лицо. Прямой нос, чёткие скулы и лазурные глаза Габри достались от отца. И хоть Габриэль и Тэка являлись противоположностями по общим внешнем критериям, из общего Лили могла сказать следующее — они весьма завидные женихи. — ОПАНА! — Лили обернулась на звонкий мужской голос и с радостью увидела Шлира перед собой. — Да тут у нас пополнение! Шлир являлся приятной наружности мужчиной с пухлым, с добрым и весёлым лицом. Ему можно было дать около тридцати пяти лет, но Лили знала, что ему уже ровно пятьдесят. Он имел ясные тёмно-зелёные глаза, что подчёркивали пышные тёмные ресницы, чёрные кудрявые волосы, отчего становилось ясно, от кого часть внешности была у Тэки, — лёгкую щетину и полные щёчки с ямочками на них от улыбки. А улыбался он, надо сказать, постоянно. — ОГО! АЛАН! — Шлир чуть ли не подпрыгнул, как ребёнок, и переполненный радостью крепко обнял племянника. — Вот так встреча! — АЙ, НЕ НАДО, ДЯДЯ! — хохотал Алан, не имея возможности толком двинуться. — Ребят, я не могу пошевелиться, меня прижал камушек! — От куда ты знаешь этот немаговый мультик?! — удивился Алекс, обмениваясь паралельно рукопожатиями с Тэкой и Габри. — «Алёша Попович» что-ли? — уточнил Йохан. — Нет, блин, «Илья Муромец»! — всплеснул руками Алекс. — Ох, извини! — Шлир отпустил его и одарил Алана счастливой улыбкой, что было весьма взаимно. — Мы просто так давно не виделись! Вообще дядюшку перестали навещать, эх… — он говорил с шуткой и иронией, и Уралов ответил ему тем же: — Прошу простить, мой любезный дядюшка… Виноват, каюсь. Но поверьте, я тоже весьма скучал по вам и не было бы и дня, когда бы я не хотел заехать к вам! Но, увы, обстоятельства сложились против меня. — Ах-ха-ха! Уф, Аланчик-воланчик! — Шлир похлопал его по спине, приобняв за плечо. — Сразу видно, что актёр! — Спасибо, спасибо, спасибо, — с наигранным смущением произнёс Алан. — Да уж, много вас… — почесал на затылке в это время Габриэль. — О, и Здравствуйте, профессор Адамс! — Доброе утро, профессор! — поприветствовал Джека Тэка. — Здравствуйте, мои хорошие, — также добродушно откликнулся Джек. — Как вы поживаете? — Относительно нормально, — Габриэль замял руки. — Кхм, м-да… Кстати, рад вас видеть, Йохан и Еся! Правда, вы не в лучший период заглянули в наш мир, но всё же… — Как раз об этом… — Лили повернулась к Гаринову. — Вы же объясните нам всё, верно? — Эх, — вздохнул Шлир, поправляя края своей футболки, — постараемся уж…
30 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (14)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.