ID работы: 9694631

Крылатый Рыцарь

Джен
NC-17
В процессе
446
DarkGoast бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 276 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 1. Честь и отвага

Настройки текста
      Несмотря на отсутствие головокружения и тошноты, усталость быстро наступала. Особенно в первые дни после пробуждения. Но Гарри не унывал, потому что это давало возможность оставаться в собственном замке и разбираться со всем, в том числе и с изменениями, произошедшими с ним.       В Молоте Холмов, небольшом замке дома Хардинг, его предшественник бывал не часто, а потому некому было заметить в Гаррольде какие-либо изменения. Возвращаться в Железный Дуб, где все всё о нём знают, он счёл преждевременным.       Так что Гарри восстанавливал силы и всё больше размышлял, вспоминая отдельные моменты из обеих жизней. Память выдавала подсказки очень избирательно.       Он помнил, как выглядел его прошлый мир и жизнь людей его населяющих, но как-то обезличенно, в общих чертах, словно он видел это всё со стороны. Немногие из его старых воспоминаний вызывали в нём эмоции и почти все они были связаны с последними днями его жизни.       Даже воспоминания о прочитанных книгах не вызывали у него такую бурю эмоций, как это было в первый день. Гарри до сих пор не мог понять, какая его часть так реагировала на поведение посторонних ему людей и делала выводы, исходя из своего жизненного опыта и предпочтений.       Точно вспомнить он мог лишь одно: как умер, истекая кровью посреди леса, и как огромные деревья и люди нависали над ним. Стоило ему надолго погрузиться в воспоминания о прошлом мире, как эта картина всплывала перед глазами, возвращая его в реальность.       Зато он видел всю жизнь Хардинга, причём так, словно сам успел её прожить. Этот контраст из ярких эмоций, наполненных счастливым детством, несмотря на смерть родителей, прочно засел в его голове. Хотелось почувствовать, что ты кому-то нужен и у тебя есть близкие люди. Наверное, именно поэтому Гарри всё больше зацикливался на воспоминаниях этого мира. Возможно, именно поэтому он не так остро реагировал на местный образ жизни со всеми его хорошими и плохими сторонами, своё новое положение и новый язык, называемый всеобщим и так сильно похожий на те, что он знал.        Как только Гарри понял, что может продержаться на ногах весь день, он принялся изучать какое ему наследство досталось от прошлого владельца тела.       — Уже лучше, милорд. Пару месяцев и вы вернётесь в свою форму, — произнёс Железный Экберт, тот самый мужчина со шрамом на щеке и с бородой цвета соли и перца.       — Надеюсь, что у меня есть эти месяцы, — вздохнул Гарри, потирая плечо, ушибленное после тренировочного боя с опытным воином, — Ну, хоть меч не роняю. В первый день и этим похвастаться не мог.       — Это ничего. Я в первые дни после выздоровления боялся, думал, что не смогу снова взять меч в руки, до того они тряслись. Меня же сильно порезали эти дорнийцы на Трезубце, благо хоть без яда обошлось. Но страх проходит, навыки восстанавливаются и былая уверенность возвращается. Нужно лишь понять, что каждая твоя ошибка может привести к смерти. И лучше наделать этих ошибок на тренировках, чем в настоящем бою, — воин с бородой цвета соли и перца вздохнул и продолжил, — Не мастак я говорить, милорд. Уил, хватит стоять без дела. Вставай напротив милорда и начинайте.       Начали они не лучшим образом. Гарри, проиграл Уилу первый бой, но чудом победил во втором. Его гордость была задета тем, что он так легко был побеждён обычным стражником на службе дома Уэйнвуд.       Сумев выкинуть из головы лишние мысли, полностью положившись на чувства и рефлексы, он добился победы. Тело само знало, что нужно делать. Благо, навыки Гаррольда Хардинга, вбиваемые в него с самого детства, остались.       Если бы не это, то можно было бы забыть о приемлемом уровне фехтования и конной езды. Всё-таки, здесь этому учат чуть ли не с пеленок. И в свои шестнадцать начинать делать то, чему учатся лет с шести — было бы слишком тяжёлой задачей. Впрочем, нельзя сказать, что и сейчас Гарри всё давалось легко во владении оружием, а это был один из важнейших навыков для выживания и собственной безопасности.       Он проиграл Уилу ещё два боя, чертыхаясь, тяжело дыша и валяясь на земле, но каждый раз поднимался и продолжал. Мышцы болели от нагрузок, а удары затупленными мечами ощущались даже через кольчужную рубаху и плотный поддоспешник. В итоге, мейстер прервал их занятия, указывая на то, что Гарри лишь неделю назад получил травму и ему необходим отдых.       Но всё-таки Гарри был доволен тренировками. Как и сказал Экберт, пару месяцев и он уже сможет сражаться лучше. До уровня всеми признанных мастеров ему далеко, но и какой-нибудь крестьянин его не заколет. Главное, чтобы у крестьянина не было вил. Такие и ведьмака смогут убить.       В целом, Хардинга неплохо обучали владению разным оружием, да и сам парень готовился стать рыцарем, когда придет время.       — Копьё, меч и булава, — удовлетворительно произнёс Гарри. Лук бывший хозяин тела презирал, как и многие сыновья лордов и рыцарей в его возрасте, — Учиться уже поздно, а вот использовать таких умельцев не помешает. Читал я про битвы, исход которых решали лучники. Или не я?! — усомнился он в последнем. В этих противоречиях ещё предстояло разобраться, как и перестать разделять себя и Хардинга.       В Вестеросе используют луки из тиса и чардрева, в Эссосе — из драконьей кости, а на Летних островах — из златодрева. Хотя вряд ли он сможет набрать большое количество лучников. Многие лорды запрещают иметь своим крестьянам луки, потому что красные олени и разнообразная дичь в лесах не по эту братию. Значит, простолюдинам нет смысла учиться орудовать луком, если им нельзя прокормить себя. Или если их не заставляют тренироваться лорды.       «А из собственных гарнизонов людей мне никто не отдаст. Проще будет создать охрану из арбалетчиков, которых обучить проще и быстрее», — пришла ему в голову на удивление очевидная мысль.       Рыцари, конечно, были бы предпочтительнее, но всё будет упираться в наличие денег, которых у Гарри было не так много. В памяти всплывала информация о накоплениях юного Хардинга, оставшихся в Железном Дубе, но сумма была небольшой.       Гаррольд Хардинг всё свое богатство хранил в виде драгоценностей или имущества, подобающего рыцарю: тяжёлый боевой конь чёрной масти — подарок леди Аньи на шестнадцатые именины; длинная кольчуга двойного плетения, лежащая в седельных сумках; простая железная кираса без украшений и поддоспешник с кольчужными вставками в незащищенных местах; наручи, кольчужные рукавицы и защита для ног. Шлем, в котором осталась небольшая вмятина от удара, был с забралом в виде острого клюва.       Из оружия — меч из добротной замковой стали и два кинжала, один из которых украшен белым и красным изумрудом. Вся остальная мелочёвка, хранившаяся в седельных сумках, была необходимой в походе, для ухода за оружием и доспехами. Кроме того, в сумках были банные принадлежности и сменная одежда.       А вот с землями дома Хардинг дела обстояли интересней. С обитателями замка, прислугой и стражниками, необходимо было познакомиться поближе. Всё же ему предстоит управлять этими владениями, если он ничего не станет менять, поэтому верность людей ему понадобится.       «Не хотелось бы иметь шпионов в своём доме. А этот замок теперь мой дом, от этого никуда не деться. И он безопаснее Орлиного Гнезда», — о лучшем старте в новом мире Гарри и мечтать не мог. Некоторые ленные рыцари довольствуются и башнями, переделанными в замки или вовсе одной деревней с укреплённым каменным домом.       Конечно, он не был королём или его бастардом, великим лордом или хранителем областей, но его, на данный момент, устраивала и жизнь ленного рыцаря. Гораздо хуже было бы оказаться на месте раба в одном из Вольных городов или в теле крестьянина в землях, охваченных войной.       «Даже будучи мелким лордом или ленным рыцарем можно улучшить жизнь людей на своей земле. Да и мою жизнь заодно».       Так что последнюю неделю он провёл в Молоте Холмов, заново знакомясь с его обитателями и окрестностями.       Кроме мейстера Уитмора, делами занимался пожилой рыцарь Уэйн Мерри, служивший в замке кастеляном. Мастер над оружием, главный конюший и стюард ещё не были назначены после смерти предшественников, но Гаррольд вскоре хотел это исправить.       Взваливать все дела на плечи старого сира Уэйна было глупо. Сейчас кастелян, вместе с большинством гвардейцев, патрулировал окрестности, охраняя деревни, на которые участились набеги горцев.       Полтора десятка присяжных мечей и две дюжины стрелков составляли гарнизон замка. Кроме этого, дом Хардинг смог выставить во время Восстания Баратеона ещё порядка двухсот копейщиков из свободных арендаторов и обычных крестьян, при этом оставляя для работы на земле достаточное количество человек.       «Не так много, учитывая силы других лордов, но и не так мало, как я думал. Хорошо, когда есть люди, способные встать за твоей спиной с мечом в руках», — в очередной раз обрадовался Гарри, — «Так гораздо лучше, чем на этих мечах сидеть.»       Власть мало интересовала Гарри. Это было скорее ответственностью, чем привилегией. Жаль, что немногие правители это понимают.       Сейчас он хотел обезопасить свою жизнь. В Вестеросе опасность может поджидать откуда угодно. Взять хотя бы различные ордены убийц из Эссоса, магов из Кварта и красных жрецов. Гарри надеялся, что им он будет не интересен, но о людях, способных помочь с потенциальной угрозой жизни, следовало задуматься. В конце концов, любой проезжающий рыцарь или обычный воин может закончить твою жизнь одним ударом, если ему это будет выгодно.       — Нужно создать свою домашнюю гвардию при первой возможности. И капитаном делать явно не сира Оссифера. Не нравится он мне, — первые подвижки в этом направлении Гарри уже делал, приблизив к себе Уила Леворукого, молодого стражника на службе дома Уэйнвуд, и Железного Экберта, высокого седого воина, получившего прозвище из-за множества ранений во время Восстания Баратеона, но сумевшего выжить.       Никаких бургундских копий в Вестеросе не существовало, зато была домашняя гвардия, личная стража и присяжные мечи, которые давали клятву и служили за кров и еду. Отдельные личности служили и за деньги — вольные всадники или межевые рыцари.       Главная сила в Вестеросе — рыцари. Они и составляли лучшую часть армии. На этот железный кулак наращивали разнообразное «мясо»: копейщики и пешие латники; лучники и, реже, арбалетчики; вольные всадники и межевые рыцари; крестьяне, вооруженные тем, на что хватило денег.       Подготовить хорошо обученную пехоту, тех же пикинёров и алебардистов, будет долгим, трудным и дорогостоящим занятием, которое может себя не оправдать. К тому же, времени не так много.       Домашняя гвардия же была чем-то вроде телохранителей и стражников замка, самыми близкими к лорду людьми. Их сыновья имели возможность стать пажами, виночерпиями, оруженосцами, а затем и рыцарями или теми же стражниками.       У Гарри такое вызывало удивление вперемешку с недоверием. Слишком он привык, что люди могут быть верными за какие-то материальные богатства, а не потому, что они дали клятву и соблюдают её. Даже читая книги, он каждый раз видел, что эти клятвы многими нарушаются, поэтому и был удивлён поведением Железного Экберта и Уила Леворукого.       Обычно, в домашнюю гвардию брали самых верных и умелых воинов. В Уиле и Экберте он видел именно таких.       «Они хоть и не рыцари, но тот же Экберт оставался оруженосцем лишь потому, что у него не было денег на собственный меч, коня и доспехи», — такое часто случалось, когда опытные воины выбирали службу рыцарю или лорду, а не сами становились рыцарями. Порой доспехи стоили очень дорого. Это кольчугу и простой шлем можно было купить, имея на руках пару-тройку золотых драконов. Откуда у простых гвардейцев даже такие деньги?! Не говоря уже о латных доспехах, которые могли стоить как пара деревень из земель его дома. На них сам Хардинг копил несколько лет.       О людях, которых Гарри хотел к себе приблизить, он сумел узнать и вспомнить достаточно информации, чтобы доверить им сейчас свою спину. Уил и Экберт были теми людьми, кто вытащил его тело, пока боевой рысак отважно защищал хозяина от нескольких горцев. И имя у коня было подходящее — Отважный.       Гаррольд не забыл зайти к своему новому другу и поблагодарить его, принеся с собой несколько яблок и краюху хлеба. Кушанье Отважному понравилось, о чём он и намекнул, дав себя потрепать по холке. С таким зверем надо дружить, если хочешь, чтобы и он тебе помог в трудную минуту.        — Конь и верные люди, конечно, хорошо, но нужно больше умелых воинов, чтобы меня не убили при обычной конной прогулке или охоте. Рыцари же это не просто воины. В основном, это те, кого обучали с детства и прививали культуру владения оружием и смертоубийств. Такие мастера мне и нужны. Главное, чтобы они не были бесчестными ублюдками, — размышлял Гарри, направляясь на стену. Мейстер советовал ему больше времени проводить на воздухе.       Пройдя во двор, в котором тренировались лучники, стреляющие по соломенным мишеням, и несколько латников со сломанным колесом на груди, Гаррольд вдохнул полной грудью.       Признаки сотрясения проходили и ему становилось значительно лучше. Остальные раненные, как сообщил мейстер Уитмор, оправились от травм в течении пары дней и сейчас находятся в деревне неподалеку.       Гарри был готов поставить золотой дракон против полугроша, что гвардейцы были в местном трактире.       Поднявшись на стену, достигавшую в высоту чуть ли не тридцать футов, в углах которой были расположены башенки, построенные на андальский лад, Гарри начал осматриваться.       Кроме площадки для тренировок, во дворе замка были и другие сооружения — небольшая деревянная септа, кузница и конюшня, явно нуждающиеся в ремонте. Возле большой главной башни, которая по сути и была основным помещением замка, были расположены казармы, арсенал и склады. К донжону примыкали и другие мелкие строения, а массивные дубовые ворота, окованные железом, смотрели в сторону Лунных гор.       Ниже холма, на котором стоял замок, была деревенька на четыре десятка домов. В одном из них, наиболее презентабельном на вид, можно было узнать трактир.       Жители деревни обеспечивали замок свежей едой. Крестьяне разводили и содержали животину — около сотни черноносых овец, куры и свиньи. Было и несколько десятков молочных коров, пасущихся на полях. Кроме того, виднелись целые сады фруктовых деревьев.       Увидев яблоки, Гарри сразу вспомнил про сидр. Уж лучше он будет производить этот напиток, чем «изобретёт» самогон или спирт. Только если для тех же духов на спиртовой основе или для медицинского применения. Тем более, именно сидр и делали в местном трактире, так что придумывать и тратить деньги, которых и так было не очень много, ему не придётся.       Все остальные поселения на его землях в основном занимались выращиванием зерна, тыкв, репы, свеклы и другой пищи. Плодородная почва Долины позволяла производить еду не хуже, чем в Просторе, хотя и не в таком количестве. Всё же площадь регионов была разной, как и климат. Сочных дынь и персиков, лопающихся от спелости, в Долине не выращивали.       На землях Хардингов не производили и не добывали каких-либо уникальных товаров. Не было мрамора, как у Игенов или Белморов. Те же Линдерли продавали корабельные сосны, Ваксли — восковые и сальные свечи, Хантеры — вино, а большинство лордов с Перстов — шерсть и мясо. Лорды побережья торговали рыбой. На землях Арренов разводили крепких мулов, способных и нести на себе тяжёлую поклажу, и подниматься вверх по опасной и узкой дороге.       Уэйнвуды и Хардинги, благодаря своему местоположению, занимались выращиванием еды.       Железный Дуб располагался в центральной части Долины, рядом с рекой, впадавшей в Узкое море, по которой часто плавали лодки и баржи с провиантом на продажу. Молот Холмов был расположен в истоке этой реки, которую видно со стен. Смотря на неё, Гарри очень хотелось поставить там парочку мельниц с водяным колесом, хотя он и не знал, имеются ли они в Вестеросе. Хотя систему орошения полей здесь знали, почему бы тогда и мельницам не быть?       На этой речушке поставили дамбу из нескольких обработанных деревьев, а промежутки между ними завалили камнями и утрамбовали землёй. От неё вырыли целую сеть мелких канавок, которая вела на поля неподалеку.       Глядя, как своеобразная паутинка поблёскивает на солнце, освещавшем долину и создававшем духоту, Гаррольд чувствовал некое спокойствие и предвкушение.       И думал ли он когда-нибудь, что будет иметь свой замок? Тем более, есть на чём зарабатывать, раз здесь производят еду, основной источник дохода в эти времена.       — «Еда — это тоже неплохо», — подумал Гарри, отдавая приказ мейстеру не продавать продукты долгого хранения и лучше подготовиться к зиме.       Насколько он помнил, лето продлится от силы ещё полгода, но уверенности в датах Гарри не испытывал. Он понимал, что Кейтилин и Лиза уже разыгрывают фарс с судом над Тирионом, но вот долго ли ещё будет жить Роберт Баратеон и Нед Старк он не помнил.       Одним из первых моментов, о котором он успел узнать и на что не сильно обращал внимания предшественник, была информация о хранении продуктов и подготовке к зиме. Читая книги, Гарри был удивлён тем, как люди выживают во время многолетних зим.       В Вестеросе к суровому времени готовились основательно. Зерно запасалось в огромных количествах и хранилось дольше, чем в другом мире.       «Неудивительно. Сколько веков уже длятся многолетние зимы? Люди давно научились выращивать еду, которая дольше хранится. Даже на Севере выращивают пищу, значит и к холодам она устойчива. Главное, чтобы снег не лежал и не выпадал.»       Кроме того, заготавливались сухари, оставляли в специальных составах яйца, рыбу и овощи, вялили мясо и коптили колбасы, а молоко превращалось в различные сыры и другие продукты.       И всё равно не все выживали после такого тяжёлого периода.       — Могу ли я поинтересоваться, милорд Хардинг, зачем так рано готовиться к зиме? Цитадель ещё не отправила весть о начале осени, так что время есть. Ваша ответственность похвальна, но не поделитесь своими мыслями? — мейстер смиренно стоял рядом и всем своим видом показывал уважение и почтение.       — «Без какого-либо авторитета в моих приказах будут сомневаться. Вот невинный, как белая овечка, в своих серых одеяниях, а уже хочет учить юнца жизни», — Гарри вздохнул, понимая, что нужно заслужить уважение и преданность людей, поэтому решил высказаться аккуратно. Тем более, совсем скоро это может помочь ему и его людям, — Если я не ошибаюсь, чем больше длится лето, тем длиннее будет зима. Это лето — самое длинное в истории. Нужно начать готовиться к зиме уже сейчас.       — Похвально, что вы задумываетесь над этим, милорд, — мейстер Уитмор склонил голову, но Гарри заметил тень недовольства и усталости на его лице, — Что вы предлагаете? Хочу предупредить, что немногое, из того, что мы можем заготовить сейчас, сохранится до конца зимы.       — Откладывайте больше продуктов с долгим сроком хранения. Да и вообще, сейчас лучше не продавать еду, а оставлять в собственных складах и амбарах. Скоро её цена увеличится, — «когда Ланнистеры разорят и сожгут речные земли».       — Нам необходимо часть налогов отдавать леди Уэйнвуд, — напомнил мейстер.       — Я поговорю с ней об этом. И, если есть возможность, лучше превратить звонкую монету в еду сейчас, чтобы потом её продать. Займитесь этим до праздника урожая, пока лорды продают зерно без оглядки, — в его голосе звякнула сталь, хотя и совсем неуловимо.       Смотря в след удаляющемуся мейстеру, Гарри подумал, что нужен хороший и доверенный человек, который бы начал скупать зерно и другие продукты, — «Не самому же мне этим заниматься».       Раздумывая, как бы увеличить благосостояние своего дома, Гаррольд направился в главное помещение замка — Великий Чертог.       Позади главного стола находилось большое окно, с обеих сторон от которого были его меньшие копии. Справа на стене висело полотно, изображающее победу сира Хафмри Хардинга на турнире в Девичьем Пруду. На ристалище он победил королевского гвардейца сира Доннела из Сумеречного Дола и лордов Аррена и Ройса. Пало и немало речников, которые попытались отыграться на турнире в Эшфорде. Лорды Талли и Маллистер были биты, как и другие двенадцать рыцарей, вызвавших его только в первый день конной сшибки. И лишь бесчестный поступок Эйриона Яркое Пламя, который убил коня под сиром Хамфри, закончил тот день для Хардинга.       Левее было ещё одно, с изображением Краснотравного поля — сражения времён Первого Восстания Блэкфайеров. На нём Дикий Уил Уэйнвуд и Генри Хардинг по прозвищу Горячая Шпора сражались в авангарде против Деймона-претендента.       Битва двух Хамфри, Бисбери и Хардинга, украшала стену у входа в Великий Чертог. Бисбери, один из знатных домов Простора, возводят историю своего дома к легендарному Властелину пчёл и Сладкой Эллин, которая была дочерью Гарта Зеленорукого. Такой род не стал бы родниться с Хардингами, если бы они им уступали в знатности. Слишком далеко друг от друга были Долина и Простор.       На стенах висели два десятка факелов. Под потолком, на большой круглой подставке, которая, видимо, являлась люстрой, были приличного размера свечи, изготавливаемые в Викендоне — замке дома Ваксли. Они не стеснялись ломить за эти свечи высокую цену.       В целом, эта часть замка была самой богатой и украшенной, дабы показать тем, кто здесь сидит, что род Хардинг славен историей и богатством. Гарри и сам, смотря на эти гобелены, чувствовал какую-то гордость внутри. Хотя, он понимал, что благородство — это не количество золотых драконов в твоей казне.       Вот только при разговоре с мейстером Уитмором Гарри понял, что он не был таким уж богатым, во всяком случае в сравнении с крупными лордами и даже многими ленными рыцарями.       Для того, чтобы жить не бедно и хорошо питаться до старости доходов со своих земель ему хватит, но на большие планы по собственной боеспособной домашней гвардии — нет. Да и на другие идеи золото не помешает, хотя они пока и не сформированы до конца. Для Гарри главной задачей сейчас было выжить и влиться в это общество.       К зиме мейстер начнёт готовится уже сейчас. Чем больше будет зерна и другой еды, тем больше на этом можно будет заработать, да и просто помочь в ответ на что-то.       В конце концов, Гарри мог хорошо питаться, каждый день мыться и жить, а не выживать. Нужно хоть немного помочь не таким удачливым, как он.       Сэкономить можно было на выплатах в столицу. Война уже либо началась, либо скоро начнётся, поэтому отдавать в Королевскую Гавань лишние деньги не хотелось бы. Тем более, не факт, что они дойдут до столицы, а не осядут у кого-нибудь в карманах. Лучше пусть они останутся у него.       «А может я что-то путаю и налоги не идут сразу в столицу, а сначала поступают в казну Уэйнвудов, а затем Арренов. И только после этого один из великих домов выплачивает часть королю? Вот почему предшественник не интересовался этим?! Придётся разбираться самому, а лучше поинтересоваться у умного человека. Только не у мейстера Уитмора, а то ещё решит, что я идиот. Хотя, в Вестеросе не все лорды и рыцари даже читать и считать умеют. Но всё же не стоит пренебрегать знаниями, а то будут воровать из-под носа. Да и сам замок требует средств в содержании. Дорогое, оказывается, удовольствие — владеть собственным замком.»       Можно было бы заработать на торговле, перекупая товары и продавая их дороже, но с этим нужно быть аккуратнее. Даже торговля шафраном и другими товарами из Эссоса сделала Арренов из Чаячьего Города теми, от кого держатся подальше и не считают ровней. Конечно, они ещё и связывались браком с торговцами. Те же Спайсеры из Западных Земель вели свой род от торговца пряностями и для многих это было гораздо хуже. Авторитет на торговле не приобретешь, но если этим за тебя будут заниматься другие, то почему нет? В конце концов, Гарри не сидел на многочисленных запасах золота, так что придётся выкручиваться. Редвины тому пример.       С торговцами нужно быть аккуратнее, но именно благодаря торговле можно сделать свой дом богатым.       — На хлеб у меня есть, а на масло можно и заработать, — улыбнулся своим мыслям Гаррольд.       Занимаясь бумагами и отчётами о доходах, принесенных мейстером, Гарри понимал чем зарабатывают местные простолюдины и за счёт чего идут поступления в его казну. Умение быстро считать давало неоспоримое преимущество.       С затаённым страхом он думал о том, как вернётся в Железный Дуб. Необходимо было поговорить с леди Аньей и уже исходя из этого разговора решать, что делать дальше.       Отголоски памяти и эмоций проявляются тогда, когда он сталкивается с чем-то знакомым юному Хардингу. Вот он и выяснит, есть ли у него привязанность к Уэйнвудам.       Хотелось почувствовать себя в этом мире своим. В прошлой жизни таких ощущений у Гаррольда не было. Не после всего.       Да и тем более, только леди Уэйнвуд могла посвятить его во все нюансы местной политики и взаимоотношений. Без этого он может вляпаться во что-нибудь неприятное.       Эти раздумья прервали голоса за дверью.       — А я тебе говорю, что мы останемся здесь, — прошипел, судя по голосу, сир Оссифер.       — Давайте обратимся к милорду. Он владелец этих земель ему и решать, — прозвучал ответ мейстера Уитмора.       Заинтересовавшись тем, что происходит, Гарри призвал спорящих и, спросив, что происходит, выслушал ответ от сира Уэйна Мерри, кастеляна замка.       — Милорд Хардинг, горные кланы совершили ещё одно нападение. Их отряд проник вглубь ваших земель и атаковал одну из деревень, — от звука его голоса казалось, что трещали стены. По его виду наличие такого могучего голоса предположить было нельзя. Сам рыцарь был небольшого роста, на поясе висела булава, а вся одежда была в пыли, — Нам не хватает людей и лошадей, чтобы догнать их. Остальные всё ещё защищают дороги и слать гонца к ним может быть слишком долго, а вот этот, — он указал пальцем на сира Оссифера, — отказывается выделить нам людей.       — Милорд, леди Анья дала мне четкий приказ охранять вас. Если на замок нападут, а ваше сопровождение будет вне его стен? Я не могу пойти на такое, — пробурчал в ответ сир Оссифер, — Мы шли сюда выяснить об участившихся набегах, а не подвергать вашу жизнь опасности.       — Хреновый из тебя защитник. Дай мне людей и лошадей и сиди тут сколько захочешь, — рявкнул в ответ сир Уэйн Мерри.       Они снова начали спорить и кричать друг на друга, но Гаррольд прервал их, обращаясь к сиру Уэйну.       — Сколько горцев напало? И почему гвардейцы не сумели защитить деревню?       — Около трёх десятков, милорд. Ребята охраняли дороги, на большее нас не хватает. Горцы редко заходят так далёко, да и не атаковали они толком. Украли, что могли и наутёк в обход. Двигались со стороны земель Редфортов. Может, и у них успели набедокурить.       «Около трёх десятков? Большинство гвардейцев не в замке. Остаётся не так уж много, без людей Уэйнвудов не справятся, а вот без меня вполне… Да ладно, Гарри, ты же хотел влиться в местное общество, заслужить уважение и стать здесь своим?! Вот твой шанс доказать, что ты чего-то стоишь. Дорога в тысячу лиг начинается с первого шага!» — припомнил он слова.       — Сир Оссифер, собирайте людей, мы двинемся им наперерез. Я хочу поквитаться с этими бандитами. Слишком много вреда они наносят моим землям, — твёрдо проговорил Гаррольд Хардинг, уже всё для себя решив.       В наших силах решать только что делать со временем, что нам отпущено. В конце концов, на его земле жили люди, которые признали его лордом. Он просто обязан их защитить.       Да и не понял бы кастелян отказ. Зачем служить человеку, который не может и не хочет защищать собственных крестьян? Такого правителя и сам Гарри не стал бы слушать.       — Но милорд, как же приказ леди Аньи… — проблеял сир Оссифер.       — У вас приказ охранять меня, сир. Вы и будете этим заниматься. Мой долг защищать людей, что живут на моей земле, — и тому пришлось подчиниться.       Через несколько минут Гаррольд, облачённый в свои доспехи и новый шлем, найденный в замковой оружейной, во главе небольшого конного отряда выехал из главных ворот.       Они двигались в быстром темпе, стараясь нагнать горных бандитов. Из Молота Холмов выдвинулись две дюжины всадников, треть из которых были лучниками.       Вдали были видны Лунные горы и у Гарри дух захватывало от одного взгляда на них. Увиденное ранее казалось настолько мелким по сравнению с этими, хоть и мрачными, но внушительными сизыми пиками. Они вроде бы и защищают Долину от посягательств других королевств, но и служат рассадником горных кланов.       Горцев в Долине не любили и понятно почему. С одной стороны, весь их образ жизни связан с тем, что их предки проиграли и не захотели преклонить колено. Собственно, как и одичалые за стеной, с другой же, среди тех же одичалых можно было найти людей, которых чисто по-человечески можно понять. Среди горцев таких в книге не было. Грабить и убивать — это всё, что они могли и любили делать. И скармливать конечности козлу.       Гарри не хотел, чтобы его собственные земли жгли и разоряли эти разбойники.       «У северян хотя бы нормальные горные кланы. На месте Робба Старка я бы забрал их с собой на войну, а не оставлял дома. Если к ним относится нормально, то это будут верные воины. С горцами из Долины такое не пройдёт».       Отряд рыцарей и латников Долины проскакал мимо маленького озера, которое окружали широкие холмы и луга. Ближе к горам почва становилась более каменистой и непригодной для посевов.       Шлем немного мешал обзору, не позволяя в полной мере наслаждаться красотами этого края, хотя Гаррольд постарался выбрать самый удобный, а не самый красивый.       Они снизили темп и остановились возле маленькой речки, чтобы дать отдохнуть лошадям и самим приготовиться к битве. Гарри уверенно сидел на коне, словно делал это всю жизнь. Нужно было всего лишь дать волю рефлексам.       Навстречу их отряду выехали четверо всадников в легких кожаных колетах, с широкими короткими мечами на поясах и луками в специальных сумках. Сир Уэйн Мерри в железном нагруднике выехал чуть вперёд, пока остальные переводили дух. Именно ему Гаррольд поручил руководство этой вылазкой. Без опыта в командовании сам бы он только погубил людей, поэтому пусть более опытные рыцари этим занимаются.       — М`лорд Хардинг, — поклонился в седле лучник сначала своему сюзерену, — Сир Уэйн, горцев три десятка, да ещё пять. И с десяток крестьянок. Движутся быстро, в получасе езды отсюда. Нас не заметили. У них несколько овец на плечах, да и другие вещи. Сможем нагнать, — спокойно поведал он, а на его лице, усеянном веснушками, не было и капли эмоций. Отличить этого лучника издалека можно было по ярко-рыжим волосам, выглядывающим из-под кольчужного капюшона.       — Как обычно, что успели украсть, с тем и бегут, — сир Уэйн посмотрел на Гарри и продолжил, — Сир Оссифер, мы с вами атакуем хвост колонны, но только после того, как лучники уменьшат количество горцев.       — Моя задача охранять Гаррольда, — Гарри надоела мантра этого рыцаря, но за свою жизнь он беспокоился, а потому поспешил успокоить, как сира Оссифера, так и себя.       — Возле меня будут Уил и Экберт. Они проследят, чтобы меня не убили, а ваше мастерство понадобится при первом ударе, — сир Оссифер успокоился явно больше, чем Гарри.       Первая бравада, когда он пытался смириться со всеми вещами, спала. Сейчас Гарри думал о том, что его необдуманный поступок может дорого ему стоить.       — Гаррольд прав. Лиам, — обратился он к рыжему разведчику, — твои лучники делают два залпа, следом идём мы. Не дай горцам разбежаться или окружить нас. Милорд Хардинг, двинетесь сразу за нами.       Гарри предпочёл не спорить, хотя странное чувство внутри подталкивало возглавить атаку и первым ударить ненавистных горцев. Стараясь задавить эти эмоции, он согласился с более опытным воином и весь отряд поспешил тронуться в путь.       За эти несколько дней, проведённые в Долине, Гаррольд смог окончательно убедиться, что он попал в самое начало Войны Пяти Королей. Тирион Ланнистер сейчас находится в Гнезде и вскоре должен будет увести часть горцев с собой.       «Пусть забирает их куда подальше. Потянуло же меня в рыцаря поиграть и погнаться за разбойниками. В жизни, кроме как на охоте, никого не убивал, а уже возомнил себя храбрым героем. Наверное, эмоции старого Гаррольда постепенно берут верх».       Уже не в первый раз он замечал, что ведёт себя уж как-то слишком похоже на местных. Движения, повадки, инстинкты и предпочтения в еде. Будто он и не пользовался все восемнадцать лет благами двадцать первого века в своём мире.       Даже обращение «милорд», хотя лордом он не был, а обращались к нему так только лишь из уважения или его связи с Арренами, не вызывало отвращения или чувства важности. Лишь показателем его нынешнего положения. Сейчас это его место, так почему ему быть против?       «Попал бы в крестьянина и думал бы об этих благородных не лучшим образом», — вздохнул он от собственных мыслей, стараясь самому себе не казаться двуличным.       Вскоре они нагнали отряд горцев, который убегал с ворованным добром. Это больше походило на улепётывание, когда ты стащил что-то с чужого огорода и бежишь, чтобы тебя не поймали хозяева. Только разные масштабы и без смертоубийств в данном случае не обойдется.       Эти бандиты умудрились не только прорваться вглубь владений Хардингов, атакуя не прилегающую к Лунным горам территорию, но и обокрали большое поселение с частоколом. Неслыханная наглость.       Кроме обычных крестьян, прикреплённых к земле, там были и свободные арендаторы, которые знают за какую сторону брать оружие, но горцы не нападали и не вырезали всю деревню. Пострадали лишь семьи девушек, которых украли.       — Лиам, в первую очередь убивайте тех, кто держит пленников. Девок не заденьте, — лучники спешились, натянули тетиву и приготовились к стрельбе, но их конный отряд уже заметили, хотя бандитам это не помогло.       Восемь оперенных стрел полетело в горцев, рассекая воздух, и семь из них заняли своё место в телах разбойников. Послышались крики и ругательства со стороны косматых людей. Гаррольд пригляделся к ним. Если бы не размеры некоторых всадников и дикие рожи остальных, то он принял бы их за оборванцев.       Лишь четверо были на невысоких конях. Вместо доспехов горцы были одеты в шкуры. Из оружия — копья, косы, дубины и топоры на длинном древке. Самый большой и волосатый уже направлял топор вверх и кричал на своих людей, если их можно было так назвать.       «Ты идёшь убивать разбойников. Врага, а не человека.»       Горцы начали скидывать свою поклажу и покрепче схватили оружие.       Сир Уэйн Мерри встал во главе строя. По бокам от него были сир Оссифер и ещё один из рыцарей Уэйнвудов в добротной кольчуге с поддоспешником, шлемом и железным воротом. Рядом с Гарри находились Уил Леворукий и Железный Экберт.       Отважный перебирал ногами и, всхрапывая, грыз удила, почуяв близость драки. Гаррольд потрепал того по холке и прошептал: «Поделись и со мной своей отвагой, дружище.»       На боевом коне были железный намордник и лёгкая кольчужная попона. При этом Отважный выглядел свежим, хотя проскакал несколько лиг и ещё пару минут назад тяжело дышал.       Лучники выстрелили во второй раз, проредив отряд горцев, и сир Уэйн повёл всадников на врага.       «Ну что, Гарри, ты хотел стать частью этого мира. Вот твой шанс доказать самому себе, что ты чего-то стоишь», — воззвал он сам к себе.       — Вперёд, парни. Покажем этим грязным отродьям, что не стоит красть с этих земель, — прокричал пожилой, но ещё крепкий рыцарь.       — Честь и Отвага! — закричали люди в ответ.       Гарри наклонился вперёд и сжал ногами бока жеребца. В ушах застучало и ему казалось, что время замедлилось. Посторонний шум стих, став далёким и глухим. Отважный перешёл в галоп и Гаррольд покрепче сжал одной рукой поводья, а другой — меч.       Он не знал, сколько они неслись навстречу косматым воинам, которые теперь не казались сборищем оборванцев. Это были опытные душегубы и к ним следовало отнестись серьёзно.       Чувства перемешались. Был страх. Был азарт. Было желание выжить, а сделать это можно было лишь победив.        Их клин врезался в подобие строя горцев, хотя и не все из разбойников успели встретить всадников во всеоружии. Гарри промчался вместе с остальными, но момента для удара отыскать не сумел. Экберт и Уил успели окрасить свои клинки кровью и даже успели прикрыться щитами от камней и стрел, летящих в ответ.       Гаррольд развернул коня и начал осматриваться. Горцы не побежали сразу, как он надеялся, а с криками и проклятьями бросились на противников.       Вернувшиеся звуки заставили отвлечься и этого могло хватить для его повторной смерти. Отважный встал на дыбы и копытами ударил прямо в грудь одного из разбойников. Всхрапнув, боевой конь и вовсе затоптал неприятеля, прежде чем Гарри успел натянуть поводья и заметил ещё одного горца.       На него надвигалось бронзовое копье — быстро и безжалостно. На другом конце копья находился невысокий косматый мужик. В его глазах было лишь одно желание — убивать.       Гарри сумел отвести копьё в сторону и оно лишь задело плечо, не пробив защиту, но удар был ощутимым. От злости и досады от ткнул мечом в лицо неприятеля и с хлюпаньем вытащил его из глазницы.       Пустив Отважного вперёд, Гаррольд краем глаза заметил следовавших за ним гвардейцев. Почувствовав удар по ноге, защищённой латами, он взмахнул мечом в ту сторону, но там никого не оказалось.       Экберт выехал немного вперёд и своим конём закрыл подступ к Хардингу, расправляясь с бородатым горцем на невысоком коне, который перед смертью успел оскалиться и что-то прохрипеть, обнажив гнилые зубы.       Вокруг пахло кровью, конским и человеческим потом. Горцы умирали, не в силах справиться с всадниками Долины.       Один из бандитов с криками побежал на него, размахивая ржавой косой, но в его спину попали две стрелы, от чего тот завалился вперёд, падая на камни. Отважный довершил дело копытом, превратив голову дикаря в кровавое месиво. Кровь текла по камням и Гарри надеялся, что его конь не поскользнётся.       Бой понемногу стихал и вокруг было множество тел, погибших от отравления тяжёлыми металлами — стрелами и мечами воинов долины. Теперь горцы не казались Гарри такими огромными. В свои шестнадцать лет он был высок и строен, как копье, в отличие от этих худых оборванцев.       Найдя взглядом сира Уэйна, Гарри подъехал к рыцарю, который выглядел мрачно и смотрел на несколько тел.       — Пекло, — выругался Хардинг, увидев ту же картину.       «Вот я и попал в новый для себя мир. Со своими законами и грязью», — грустно подумал он, смотря на тела молодых крестьянок с перерезанными глотками. Все чувства будто испарились. Расхотелось даже освобождать содержимое желудка, а боль и усталость от боя остались где-то позади, — «А чего я ждал?! Что смогу их спасти и вернуться как герой? Сам-то выжил благодаря не своим навыкам, а рефлексам тела. Надо тренироваться, иначе я буду на их месте.»       Один из опытных воинов, выглядевший до того непоколебимо и непобедимо, лежал с проколотой шеей, у другого, ещё совсем молодого парня, едва ли на пару лет старше самого Хардинга, была отрублена кисть. Его культю уже заливали вином и обматывали тряпками. Остальные отделались мелкими ранениями или вовсе были целы.       Гарри уже устал удивляться и тревожиться. Он не смог защитить людей на своей земле, как ему тогда защитить себя?!       «Самокопанием ничего не добьешься. Нужно просто не допускать больше такого. И перестать играть в героя, потому что все они умирают молодыми и оставляют другим возможность наслаждаться жизнью», — подумал он, отдавая приказ собрать тела девиц и отвезти их родителям, — «Отвага плохо сочетается с долголетием. Нужно избегать ненужного риска.»       — Что делать с телами горцев, м`лорд? — спросил Рыжий Лиам, подскакав к нему на коне.       — Отрубите им головы и насадите на копья. Пусть это будет предупреждением для других горных кланов, — посоветовал сир Уэйн Мэрри.       Гаррольд устало кивнул, хлебнув вина и вновь скосив взгляд на тела девушек.       «Стоит ли взглянуть в глаза их семьям?»       — Пора возвращаться в Железный Дуб, милорд Хардинг, — напомнил сир Оссифер. Гарри показалось, что сир Оссифер хочет поскорее вернуться в замок Уэйнвудов, пока тот, кого ему надо охранять, не придумал чего-нибудь ещё.       — Да, пора, — пытался он подавить своё раздражение и огорчение. «Мы всегда пытаемся манипулировать своими чувствами.»       И чувства Гарри твердили ему, что без горцев жителям Долины будет гораздо лучше. Даже если придётся перебить все горные кланы. Но готов ли он пойти на это?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.