ID работы: 9663447

Остров серой мглы, Песнь весны с востока

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
222 страницы, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 42 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 4. XXXIII

Настройки текста
- Честно, не ожидала тебя встретить. Впрочем, вы всегда поддерживали с Гёкеем хорошие отношения, поэтому ты здесь. Как твое здоровье? - Доброе утро… Ваше… Величество… Я… Вы знаете, там приют… Они остались одни… Мне нужно спешить… - Я понимаю. Скажи, на чем ты сюда приехала? - На сансуи. Я пойду тогда… - Не спеши, прошу. Нам нужно так о многом поговорить… Я провожу тебя до приюта. Мы возьмем кицурю, по воздуху будет в любом случае быстрее. Не бойся, я ничего тебе не сделаю. - Но я не могу отвлекать Ваше Величество от Ваших дел… - Ты не отвлекаешь. Если тебе так будет удобней, считай, что я изъявила желание осмотреть приют. Это – моя рабочая поездка. Мы возьмем с собой дайсахаку, это же и ее работа тоже. Хочу узнать, какие есть сложности с содержанием приютов в нашем царстве. Ты поможешь мне? - Как будет угодно Вашему Величеству. Гоба была страшно напугана, но вместе с тем, злость внутри нее кипела и бурлила через край. Хоки был убежден, что она считала происходившее частью коварного плана хозяйки, которая мечтала за что-то этой старушке отомстить. Видимо, история уходила корнями в далекое прошлое, без сомнения, Сёкей и Гоба хорошо знали друг друга. Хоки еще не так хорошо знал прошлое хозяйки. Вроде как королева какое-то время после падения ее отца жила в детском приюте, и там произошла какая-то неприятная история, о которой хозяйка не любила вспоминать. Хоки явно предоставлялся шанс больше узнать о королеве. Группа Сёкей разделилась. Вместе с королевой, помимо тайхо, остались только Кантай, Лирин и Судзу, которая и была дайсахаку. Все остальные вернулись в столицу. Хозяйка отдала своего суугу Гобе, а сама полетела вместе с мужем. В дороге они преимущественно молчали: Гоба была явно не настроена беседовать с королевой на какие-либо темы, Сёкей же как всегда предпочла укутаться в объятиях любимого – эту слабость Хоки приметил за ней давно. Наблюдая за врагом из-под опущенных бровей, Гоба также обратила на это внимание, и теперь ее страх только удвоился от внушительного вида дайсиба. «Хорошо, что она не знает, что за девочка летит следом», – подумал Хоки и улыбнулся. Когда они спустились на землю возле приюта, королева вновь обратилась к попутчице: - Я думаю, стоит оставить кицурю здесь, чтобы не перепугать детей. Отсюда можно чуть-чуть пройтись пешком. Как ты считаешь, Гоба? - Вы правильно поступили, Ваше Величество. Хоки обратил внимание, что хозяйка не стала просить или требовать от Гобы, чтобы та называла ее по имени, хотя об этом Сёкей всегда просила тех, кого считала друзьями. Королева тонко чувствовала расположение людей и понимала, что нужно выкорчевать еще много пней, прежде чем они смогут начать строить с Гобой дружбу. Сёкей как всегда не давила и ждала. - Гоба, прости меня. За Гёкея. Я… так хотела бы, чтобы он был жив и шел сейчас вместе с нами. Прости, я не предусмотрела, что его могут так подло предать… Гоба промолчала, но градус кипения в ней явно подскочил. Хоки плохо понимал, почему это происходило. Ему сложно было представить, что события могли быть настолько искажены, когда передавались из уст в уста. Ведь Гоба ни на грамм не утратила уверенности в том, что это именно королева подстроила смерть губернатора Кэй. - И еще, Гоба, пока мы не дошли, я ведь так до сих пор не поблагодарила тебя за то, что ты спасла мне жизнь. Спасибо тебе! – и Сёкей взяла Гобу за руку, которую, та, впрочем, тут же одернула. - Я это сделала не ради тебя! – прокричала она и тут же осеклась, поняв, что допустила большую ошибку. Гоба бросила опасливый взгляд на Кантая, и увидела, что тот нахмурился. - Я знаю, – вздохнула Сёкей, печально посмотрела на попутчицу и пошла дальше. Хоки внезапно вспомнил об еще одном компаньоне и обернулся посмотреть, как ведет себя Лирин. В общем, он не ошибся в догадках: казалось, что короткие волосы девочки потихоньку начинали вставать дыбом и лишь твердая, уверенная рука тети заставляла Лирин держать себя в рамках приличия. - Кстати, я так и не представила тебе наших провожатых. Это мой муж, Кантай. Раньше был генералом королевской армии Кей, теперь командует армией нашего царства. Это Хоки, как ты, наверное, догадалась. Позади нас Ооки Судзу, моя названная сестра. Она и есть наш дайсахаку. Замечательная, отзывчивая и добрая. Ты должна с ней обязательно подружиться, потому что Судзу может очень много сделать для твоего приюта. Ну и наконец, Лирин, наша дочь. - Дочь? – оторопела Гоба. – У тебя есть дочь? - Да! Представляешь себе? После свадьбы мы с Кантаем некоторое время жили в его родном доме в провинции Баку царства Кей. И как-то так получилось, что мы одновременно поняли, что не станем счастливой семьей, если у нас не будет ребенка. Конечно, шансы были нулевые: хотя я тогда еще не была сенин, но Кантай им уже был, а у сенин детей быть не может. Но мы решили так: никто же не мешает рискнуть. И рискнули. И представляешь, Тентей подарил нам эту прелестную, хотя и жутко непослушную, девочку. Я так счастлива!.. - Вы правы, Ваше Величество, дети – это истинное счастье. – злобно прошипела старушка, и Сёкей, успев воодушевиться, рассказывая о дочери, снова поникла. - Прости, я забылась. - Нет, ну это уже нет сил терпеть! – вдруг встрепенулась позади Судзу. – Боже, матушка, ну откуда Вы вдолбили себе в голову, что это именно сестра убила Вашего сына? Да, она в ответе за все эти смерти, но она не виновата в них. Неужели это сложно понять? - Судзу, достаточно, прошу, остановись! - Нет уж, теперь ты помолчи пожалуйста, Ваше Величество! – Судзу бросила руку Лирин и поравнялась с идущими впереди. Сёкей тут же бросила тревожный взгляд на Лирин и одернула за рукав Кантая. Тот понял знак и моментально присоединился к дочери, потому как та тоже начала распаляться, но только в своей манере. Судзу снова обратилась к Гобе: - Вы же из Мэй, наверное? Разве Вы не знаете, что королева арестовала Кутцэна, губернатора Мэй, и сейчас мы ведем следствие по всем его преступлениям. Когда оно закончится, Кутцэн предстанет перед судом. Общим судом. Перед всеми людьми Хо. И там он в полной мере ответит за все убийства, в том числе и за смерть Вашего сына. Видите? Сёкей тоже хочет совершить возмездие и восстановить справедливость. Я понимаю, что каждому в царстве бесполезно разъяснять, сестра, но хотя бы люди, которыми ты дорожишь, должны это понимать! - Я из провинции Кэй! – отрезала Гоба. И Судзу тут же растерялась: - Но… ведь Гёкей… сестра, ты же всегда твердила, что он – хороший человек. Я думала, он как Шимон… Неужели он мог допустить такое?.. - Увы, да. Спасибо, госпожа дайсахаку! – с горечью в голосе констатировала хозяйка. - Не понимаю… – виновато пробурчала Судзу и отступила назад, машинально снова взяв за руку Лирин. Теперь освободившееся место в передней линии занял Хоки. До приюта, который был совсем близко, они снова шли молча. Сёкей отвлеклась на созерцание картины из далекого прошлого, роднившей с отнюдь не добрыми воспоминаниями, Гоба же продолжала переваривать внутри свою злобу, изредка косясь на шедшего позади Кантая. Навстречу им выбежала толпа детей разных возрастов, от мала до велика. Они дружно прокричали: «Здравствуйте, матушка Гоба!» и тут же замерли, увидев странную группу людей, сопровождавших матушку. Насколько понял Хоки, часть детей, вернее, подростков, узнали хозяйку, и постарались спрятать от нее глаза. Дети помладше рассматривали их с интересом, с осторожностью, но без страха. Когда Хоки, королева и Гоба подошли вплотную к детям, один мальчик примерно четырех лет спросил матушку: - Матушка Гоба, а кто эти люди? Вы встретились в гостях у владыки Гёкея? - Да… вроде того… – злобно проскрипела Гоба. Сёкей оглядела всю толпу и слегка улыбнулась. Королева также заметила, что некоторые старшие дети узнали ее, но решила не обращать внимания и не подала виду. Она подошла к мальчику, присела на корточки и сказала: - Да, мы тоже были в гостях у владыки Гёкея. И я хорошо знаю матушку. Когда-то я тоже жила здесь. Может, ты случайно знаешь, кто я такая? - Нет. Хотя… У тебя такой же цвет волос, как у кровавой принцессы, но… у тебя очень доброе лицо. У кровавой принцессы должно быть злое лицо. Так что ты – не она. - Спасибо, солнышко! – Сёкей ласково потрепала мальчугана по голове. – Ты прав, мне часто говорят, что я похожа на нее. Меня зовут Сонсё, а тебя? - А меня – Пон. Будем знакомы, тетя! – Пон беззастенчиво ткнул королеву рукой в плечо и рассмеялся. Сёкей также рассмеялась вместе с ним, хотя старшие дети на задних рядах страшно перепугались и даже собрались бежать. Хозяйка приподнялась и обернулась к Гобе: - Скажи, Гоба, здесь все дети, что живут у тебя? Мне кажется, детей было намного больше, когда я жила здесь… - Ничего удивительного: от холода, голода и болезней дети гибнут куда чаще родителей. – огрызнулась Гоба. - Тетя, не обращай внимания, Гоба сердитая, но добрая. Она со всеми так. - Я знаю, малыш. Матушка и меня тоже так воспитывала. - Тетя Сонсё, а ты ведь издалека приехала? Ты как будто здесь в первый раз. - А ты смышленый, Пон. Да, я жила далеко-далеко отсюда, и давно здесь не была. Вот и приехала к вам посмотреть, как живете. Может, чем-нибудь вам смогу помочь? – после чего хозяйка снова обратилась к Гобе. – Скажи, Гоба, а взрослые дети тебя навещают? Может, помогают чем-то? Я думаю, они должны тебя всю жизнь благодарить… Кстати, а где Санти? Кажется, ей должно быть около шестнадцати сейчас… Я что-то ее здесь не вижу, неужели она покинула приют? - Почти… – как-то горько пошутила Гоба и по ее щеке побежала слеза. - Но… Ей же еще рано выходить замуж… Как же так? - Она попрощалась со мной вчера вечером и с тех пор не приходила в сознание. Я с утра заходила к ней, она была еще жива. Сейчас – не знаю. Дети не заходят к ней, боятся заразиться. Целую комнату занимает в одиночку, как королева!.. Гоба упала на колени и зарыдала. Сёкей застыла над ней, будто пораженная громом: - Гоба! - Санти заболела в середине весны, – бормотала сквозь слезы матушка, – и с тех пор ей становилось все хуже и хуже. Где-то в конце осени она перестала вставать с постели. Лежит, постоянно горячая, и кашляет без остановки. Врачи сказали, что в лучшем случае доживет до середины зимы. Так и получилось… Королева бросилась к Гобе и стала трясти за плечи: - Где она? Отведи меня к ней сейчас же! - Я не пущу тебя к ней никогда! - Замолчи, старая дура! – вдруг неожиданно грубо выпалила хозяйка и оттолкнула Гобу на землю. – Хакурю, Тэбу! Немедленно отыскать девушку! - Она в доме справа от тебя, Госпожа! – ответствовал низкий голос из-под земли. – В самой дальней комнате слева. Не говоря больше ни слова и не обращая внимания на перепуганных детей, Сёкей стремглав бросилась в направлении, указанном слугами Хоки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.