ID работы: 9538058

Seas and Heavens

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
392
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
392 Нравится 19 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
(12) Он просыпается в лазарете и недоумевает, увидев там мадам Помфри вместо капитана Уноханы. Всё же, по продолжительности жизни он больше Кайен, чем Гарри, что оставляет вопрос о том, как это возможно и что он должен делать дальше. К счастью, смерть Квиррелла является достаточным оправданием для необыкновенно задумчивого и тихого поведения до конца семестра. Дурсли не замечают каких-либо изменений в его поведении, поэтому днем он делает рутинную работу по дому, а по ночам медитирует. У него не хватает практики, и потребовалась неделя, прежде чем он смог войти в свой внутренний мир. — Извини, что заставил тебя ждать, — говорит он Неджибане. Она хихикает и обнимает его. Она и его внутренний мир выглядят так же, как и всегда: фигура в тёмно-синей юкате и бесконечное озеро, усеянное водяными лилиями всех цветов и размеров. Кайен легко стоит на поверхности воды. Некоторое время он молчит, довольствуясь обществом второй половины своей души. — Кажется, здесь ничего не изменилось, — говорит он в конце концов. — Есть одна вещь. — Неджибана поднимает руку, и из тумана выходит олень, великолепное животное с ветвистыми рогами и золотисто-коричневым мехом. — А ты кто такой, красавчик? — Он был бы твоим Патронусом, духом твоей магии, — объясняет Неджибана. — благодаря тому, что твои духовные силы вернулись, мы стали… связанными. Его зовут Шикаку. — Очень приятно с тобой познакомиться, — говорит Кайен, и олень нюхает его руку. (13) Воспоминания Кайена о Гарри соседствуют с воспоминаниями об Обществе Душ. Он задается вопросом, что там происходит; улучшилась или же наоборот стала хуже болезнь капитана Укитаке, и кого он выбрал в качестве замены Кайена (и может ли эта замена заваривать хороший чай?), как Рукия справляется с необходимостью убить своего собственного наставника. Зная её, она наверняка винит себя за это, но на самом деле это не было её ошибкой. Невилл так на неё похож. Всё, что им нужно, это немного руководства и одобрения. Кайен/Гарри вступили в роль наставника, хотя технически они одного возраста. Он решает достать Невиллу собственную волшебную палочку как можно скорее. (14) Он ничего не слышал от своих живых друзей, что немного беспокоит. Он отправляет Хедвиг с письмом, и она возвращается слишком быстро, раздраженная и с пустыми когтями. Кто-то крадет его почту? В следующий раз, когда Дурсли уходят из дома, он достает телефонную книгу и ищет там номер стоматологической клиники Грейнджеров. Гермиона с облегчением слушает его голос и говорит, что она отправляла письма, а он их не получал. Он обещает звонить ей по крайней мере раз в неделю. (15) Когда наступает день его рождения, то его меры предосторожности оправдываются. Выходки безумного домового эльфа приводят к тому, что он заперт в своей комнате с решётками на окнах. Кайен/Гарри с трудом может подавить собственный смех, потому что, когда в последний раз он попал в тюрьму за чужие действия, это произошло по вине его двоюродного брата Гандзю, который напился и залез вместе со своей свиньёй в чей-то пруд. Он проводит свои часы в медитации, работая над мастерством меча в своем внутреннем мире и проводя время с обоими своими духами занпакто. Капитана Укитаке ждет сюрприз! Кроме того, заперто только его физическое тело. Есть метод, как сбросить с себя гигай без посторонней помощи, и это работает так же и с его живым телом. (К его удивлению, Хедвиг видит его в духовной форме.) Однако он редко использует эту способность, увидев своеобразное состояние, в котором находится его Цепь Судьбы. Хотя он и скучает по своим друзьям и семье в Сейрейтэе, Кайен не спешит умирать снова; его живые друзья теперь тоже занимают место в его сердце. Они доказывают это, когда Рон, Фред и Джордж Уизли прибывают в заколдованной машине, чтобы спасти его от тёти с дядей. Остаток лета он проводит в Норе, которая полна энергии и напоминает ему о загородном доме Шиба, вплоть до регулярных взрывов. (16) Когда Молли Уизли упоминает о поездке в Косой переулок, чтобы купить школьные принадлежности, Гарри предлагает пригласить Невилла присоединиться к ним. — Я не видел его все лето, как и Рон, — невинно говорит он. — И у меня не было возможности вручить ему подарок на день рождения. Молли соглашается, и в конце концов договаривается с Августой Лонгботтом. Когда Невилл прибывает, он, кажется, очень рад снова оказаться среди своих друзей. При первой же возможности Гарри тащит его к Олливандеру. — Гарри, зачем? — Я дарю тебе твой поздний подарок на день рождения. — Но палочка моего отца… — Это явно плохой выбор. Мешать себе жить — не способ почтить его. — Даже я не смог бы выразиться лучше. — Олливандер появляется из глубины своего магазина. — Даже у идентичных близнецов могут быть совершенно разные палочки. Позвольте нам найти ту, которая подойдет именно вам. — производитель палочек начинает вытаскивать коробки со своих полок. — И, мистер Поттер, Вы действительно удивительны, лишь немногие волшебники узнают имя своей волшебной палочки. Оливандер, думает Кайен, слишком похож на Урахару. — Как?.. Олливандер игнорирует его и кладет палочку в руку Невилла: — Клён и сердечная жила дракона, девять дюймов, упругая. Ничего. Плечи Невилла опускаются, но Олливандер пожимает плечами и передаёт ему ещё одну. — Рябина и волос единорога, десять с половиной дюймов, жёсткая. — в этот раз палочка выдаёт несколько нерешительных искр. Производитель палочек пробует ещё несколько. Пока он ждёт, Гарри лениво размышляет о том, насколько уклончиво говорит Олливандер, про гибкость и жёсткость палочек. Кажется, это больше связано с их магическим характером, чем с текстурой дерева. Олливандер приподнимает бровь и толкает на него стопку непроверенных палочек. — Попробуйте вот с этим, Мистер Лонгботтом, бук с волосом русалки… Для духовных чувств различия между палочками невелики, но ощутимы. Это не пустышки, с которых получается занпакто, вот почему хорошее сочетание палочки с душой так важно. Вскоре у Гарри на стойке выложен ряд коробочек с палочками. Олливандер бросает на них загадочный взгляд (Урахара обычно в такие моменты держал веер перед лицом). — Есть ли у вас какие-либо предложения для вашего друга, чтобы попробовать? И в самом деле, Гарри может помочь. — Вот эта. — он выдвигает одну из коробок вперёд. — Хм-м? Берёза и волос из хвоста гиппогрифа, весьма податливая. Да, это вполне возможно. Мистер Лонгботтом, попробуйте. В тот момент, когда Невилл берёт палочку, из неё вырывается яркий сноп искр. По духовным ощущениям, палочка загорается, когда душа Невилла заполняет её. — Молодцы, — бормочет Олливандер. — вы оба.
392 Нравится 19 Отзывы 162 В сборник Скачать
Отзывы (19)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.