ID работы: 9522436

History, Like Love

Гет
Перевод
R
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 21 Отзывы 23 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
Жизнь с ними оказывается самым весёлым, нелепым и невыносимым решением в жизни Клары. Они – самое странное сочетание людей, которых она может представить живущими в одной квартире. Изначально, Доктор жил здесь один – он не хвастается о своём материальном достатке, но он определённо богаче остальных. Джек рассказывает ей, что квартира, по-видимому, была чем-то вроде студии, над которой Доктор проделал безумно тяжёлую работу, – отсюда одна ванная. Тот был частым гостем в пабе, где работает Джек. Джека выкинули из его собственной квартиры после того, как он переспал с подружкой его соседа. Доктор разрешил ему остаться ненадолго, пока он не встанет на ноги, но Джек так и не ушёл. Дэнни был солдатом, который вернулся в Лондон к своей испоганенной жизни, в отчаянии. Джек привел его в эту квартиру, когда Дэнни сильно напился. И, хотя Клара пришла к выводу, что Доктор не поддерживал армию или войны в принципе, очевидно, он был достаточно порядочным человеком, чтобы позволить Дэнни занять свободную спальню. Сама Клара в этой истории появилась намного позже. После того как Джек, в конце концов, достал своих соседей нытьём о том, как сдача ещё одной комнаты уменьшит цену аренды. Они сдались, в большинстве своём просто для того, чтобы Джек заткнулся. — Хочу купить секс-качели, — говорит он ей серьёзно. — Мы с тобой прекрасно подошли бы для их тест-драйва. — Банка! — кричит Дэнни. Тогда Джек бросает фунт в контейнер, помеченный как «Банка придурков», и раскаянно ухмыляется. — Как по-американски, — говорит Клара, сдерживая смешок. — Просто «Банка мудаков» звучит не очень, — поясняет Дэнни. Жизнь с ними – наиболее изнурительный, невероятный, забавный опыт, который когда-либо был у Клары. Но вот удивительный поворот – ей это очень нравится. Они быстро втягиваются в рутину. Доктор, Клара и Джек разделяют обязанности готовки. Дэнни не может приготовить ничего, даже если бы от этого зависела его чертова жизнь, но Джек всегда заставляет его нарезать овощи, просто для того, чтобы Дэнни хоть как-то поучаствовал в процессе. Доктор и Клара прибирают. Джек слоняется вокруг, пьёт и тренируется в дни, когда он не работает, или перед тем, как отправляется на свою смену в паб. Иногда Доктор присоединяется к нему в гостиной, чтобы почитать на диване – он заядлый читатель, и не против одалживать Кларе книги. Часы работы Доктора отличаются от расписания Клары и Дэнни: занятия разбросаны в течение дня. Однако, в тоже время, их графики довольно схожи, но Клара освобождается раньше по понедельникам, средам и пятницам. Она быстро понимает, что Джек не прочь приударить за всем, что движется, и, используя его положительные качества, легко завязывает с ним дружбу, просто дружбу. Очевидно, она нравится Дэнни, но Клара ещё не уверена, что собирается с этим делать. И, конечно, ещё есть Доктор. Загадочный, сдержанный, невероятно умный и склонный к определённому уровню грубости, совсем не осознавая этого. Но с ним приятно поговорить, даже если Клара ещё не узнала его достаточно хорошо. В свободные дни они все вместе отдыхают в пабе, где работает Джек. И теперь Клара напивается гораздо чаще, чем раньше. — На сорок градусов, — абсолютно бессмысленно говорит Джек Кларе. — Вдоль барной стойки. Он пялится на тебя. Посмотри, но сделай вид, что не смотришь. Конечно, все четверо тут же поворачиваются взглянуть. Парень кажется немного напуганным количеством глаз, что уставились на него, и быстро отводит взгляд. — Ничего особенного, — говорит Дэнни, хмурясь. — Кто бы говорил, тупица, — фыркает Джек. — Почему ты просто не пригласишь её на свидание? — Вообще-то я здесь, Джек, — напоминает ему Клара, допивая свой сидр. — Ну, не похоже, чтобы он сам сделал первый шаг... — Я, блядь, клянусь, — ругается Дэнни, смущаясь. — Заткнись. Ты такой засранец. — Смотри, Дэнни, это просто, — Джек перекидывает полотенце через плечо и наклоняется над барной стойкой, во весь рот улыбаясь Кларе, которая лишь приподнимает бровь. — Хэй, красотка. Как насчёт того, чтобы как-нибудь выпить со мной? — Я лучше умру, — отвечает она весело. — Хотя, не откажусь от ещё одной порции. И с тебя пять фунтов в банку, когда придём домой. — А что, если вместо этого я просто налью тебе за счёт заведения? — предлагает Джек. — Прекрасно, — ухмыляется Клара, принимая предложение. Доктор смеётся, сидя с другой стороны от Дэнни. — Какой прекрасный пример ты подал парню, Джек. — Бля, — матерится Дэнни. — Как дела на работе, Клара? — спрашивает Доктор, снимая напряжение, и опирается на руку, чтобы Дэнни не мешал разговору. — Лучше, чем первая неделя? — Намного, — облегчённо отвечает она. — Господи, это был чёртов кошмар. Но я уже немного освоилась. — Это хорошо. — Моя первая неделя была абсолютно ужасной, — кривится Дэнни. — Я даже случайно довёл девочку до слёз. — Как? — ошеломлённо спрашивает Клара. — Она оставила мне любовное послание, а я ответил ей, что она немного молода для меня, — говорит он тихо. — Но другие ученики услышали это и посмеялись над ней. — Только немного молода? — хихикает Джек, передавая Кларе бокал. — Не подавай им надежду, Дэнни. — Это отвратительно, Джек, ты понял, что я имел ввиду, — отчитывает его Дэнни и затем вздыхает: — Он всё ещё смотрит на тебя, Клара. Она оглядывается, и замечает, что он не так уж плох. Привлекателен, скорее всего, немного старше её, одет в костюм и пальто. — Ну не знаю. Что вы думаете? — Я б к нему подкатил, — отвечает Джек. Дэнни лишь сильнее хмурится. Но Доктор удивляет её своим ответом: — Почему бы и нет. Можешь хотя бы поговорить с ним. В этом нет ничего такого. Но только, если ты сама хочешь. Секунду она задумчиво молчит, а потом пожимает плечами, делая ещё один глоток. — Почему бы и нет, — эхом откликается Клара. Они наблюдают, как она подходит к мужчине и садится на пустой стул рядом с ним. Они болтают несколько минут, и Кларе, кажется, весело. Мужчина явно ею увлечен. Дэнни со стоном роняет голову на барную стойку. — Говорил тебе, — произносит Джек. — Ты должен пойти на это. В смысле, ты видел Клару? Она невероятно горяча. — Не хочу видеть, как они соприкоснуться, — бормочет Дэнни в барную стойку. — Скажите мне, если будут фейерверки или что там обычно случается. Доктор наблюдает за ними боковым зрением. — Ничего, — утверждает он, после того как Клара похлопала мужчину по руке. — Просто два человека в пабе, никакой связи. — Слава богу, — говорит Дэнни, и Джек вручает ему джин с тоником. К их удивлению, Клара быстро возвращается. — Не твой тип? — спрашивает Доктор. Клара пожимает плечами, качая головой. — Он ждет своего соулмейта, — отвечает она. — А, один из этих, — Джек закатывает глаза, наливая себе и Доктору по шоту рома. — В конце концов, не все ли мы такие?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.