ID работы: 9522436

History, Like Love

Гет
Перевод
R
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 21 Отзывы 23 В сборник Скачать

Chapter 3

Настройки текста
Влечение к ней у Дэнни со временем только возрастает, но также растёт и влечение Клары к Доктору. Она хорошо это скрывает. Притворяется, что они случайно так часто оказываются в одной комнате, так близко, но тем не менее без любого физического контакта. Клара и Доктор никогда не прикасаются друг к другу. Они читают, находясь на противоположных концах дивана. Или сидят за кухонным столом и проверяют работы студентов, иногда кто-то из них зачитывает забавные неверные ответы, что заставляет другого смеяться. Дэнни и Джек пьют пиво и смотрят футбол. Доктор не имеет такой привычки, а лично Клара вообще ненавидит спорт, поэтому они лениво болтают друг с другом о том, как прошёл день, своих интересах и хобби. Дэнни колеблется, пытаясь набраться смелости пригласить Клару на свидание, но так и не может решиться. Она не собирается помогать ему в этом или хотя бы сжалиться. Максимум на что у Дэнни хватает духу – это пригласить Клару с собой в поход за продуктами. Клара без особого энтузиазма отрывается от ничего неделанья, разве что всё это время она притворялась, что не следит за тем, как Доктор каждые две минуты переворачивает страницы, в то время как её собственная книга лежит нетронутой на её коленях. — Нет, спасибо, — отказывается она, и Дэнни уходит в неловком молчании. Двадцать минут спустя Доктор откладывает свой роман в сторону и потягивается. Клара не стесняясь наблюдает за его действиями. — Думаю сходить за кофе. Присоединишься? — спрашивает он. — Да, — сразу же выпаливает она. — С удовольствием. Джек нарочито громко прочищает горло на кухне, но они оба игнорируют это и выходят из дома. Клара думает, что скрывает это довольно хорошо. Но на её трехнедельную годовщину сожительства с ними, Джек устраивает ей очную ставку, вскоре после того, как он стал свидетелем предыдущего события. Джек вламывается в ванную, в то время как Клара принимает душ, и захлопывает за собой дверь. Она выглядывает из-за шторки и закатывает глаза. — Что тебе нужно? — Ну, — он изгибает бровь. Клара умывает лицо, поэтому не может дать внятный ответ. Она что-то мычит в замешательстве и пытается повторить: — Ну? Он ухмыляется. — Как ты его отшила, — как ни в чём не бывало говорит Джек и тянется за своей зубной щёткой. — Понятия не имею, о чём ты, — произносит Клара, смывая мыло с глаз. — О, О'кей, — отвечает он задумчиво. — Я понял. Мы играем в эту игру. — В какую игру? — спрашивает сбитая с толку девушка. Джек постоянно несёт откровенную чушь, так что нет ничего необычного в том, что он может сказать что-то абсолютно вырванное из контекста или выдать неуместное заявление, что обычно заканчивается новым пожертвованием в “Банку придурков”. К несчастью Клары, это не тот случай. Она снова выглядывает из-за занавески. Улыбка Джека становится ещё шире, обнажая его зубы. В этот момент он очень походит на акулу, и на секунду в голове Клары всплывает картинка того, как он буквально разрывает её на части. — В ту игру, где ты притворяешься, что абсолютно точно не влюблена в Доктора по уши, а я ловлю твою лживую задницу на этом. Клара действительно впадает в ступор. Чёрт бы его побрал за то, что он так раздражающе проницателен даже не напрягаясь. Возможно, это потому, что ситуация его не касается. Она торопливо затыкает его, прикладывая палец к своим губам, – Джек говорит довольно громко, чтобы перекрыть шум льющейся воды. Клара сразу же представляет Доктора стоящим по ту сторону двери и прислушивающимся к каждому слову. — Ты совсем блять спятил? — восклицает она. — Что? — Я не хочу говорить об этом, — шипит девушка. — И я не хочу, чтобы он узнал об этом, так что закрой свой чёртов рот. Ты понял? — Да, мэм, — отвечает он, отступая с поднятыми в воздух руками. Джек разыгрывает пантомиму, словно запирает свой рот на замок и выбрасывает ключ, а затем широко ухмыляется. — Что б ты сдох, — изрекает она. — По крайней мере, ты тоже ему нравишься, — говорит он, подмигивая. Джек выдавливает пасту на зубную щётку, принимаясь чистить зубы. Её реакция следует через один, два, три... — Стой, что?! — вскрикивает Клара. Слишком поздно. Джек пожимает плечами, указывая на зубную щетку, тем самым давая понять, что он не может ответить. — Достань это из своего рта... — говорит Клара, нахмурившись. Но Джек качает головой в непонимании, делая вид что не слышит её. Затем сплевывает пасту в раковину. — Джек... — пытается привлечь его внимание Клара. Он разворачивается, чтобы уйти, и бросает через плечо: — Прости, не хотел тебе мешать! — Вернись! — кричит Клара, уже после того, как дверь за Джеком захлопывается. Она прекрасно слышит, как он безумно хихикает по пути в свою комнату.

***

Клара и Дэнни смотрят утренние новости, попивая чай на противоположных концах дивана. Они единственные, кто сейчас не спит. Дверь в комнату Джека открыта, чем наталкивает на мысль, что он провёл ночь где-то ещё – это не редкость. Дэнни небрежно заводит разговор о работе, и Клара отвечает ему односложно, в большинстве своём незаинтересованно. Так продолжается до тех пор, пока он не вспоминает о Кортни Вудс, разрушительном влиянии всей школы. Они всё смеются и смеются, вспоминая истории о ней и других непослушных учениках, пока Дэнни, очевидно, не начинает чувствовать себя достаточно уверенно, чтобы наконец пригласить её на свидание. — Эм, Клара, — начинает он, — я тут думал... Может, ты и я могли бы сходить... Доктор выбирает именно этот момент, чтобы войти в комнату. Растрёпанный и уставший – сразу видно, что он только что проснулся. Он говорит, ненамеренно прерывая Дэнни: — Д’б’рое утро, — его голос низкий и глубокий. О, чёрт. Волосы Доктора растрёпаны, а он сам в очках. На нём нет майки, а его серые спортивные штаны сидят низко на бёдрах. Он более мускулистый и худощавый, чем она думала. Кларе кажется, что её сердце может остановиться в любую секунду, и прямо сейчас ей было всё равно. — Привет, — выдыхает она, пытаясь не выдать свою очевидную заинтересованность. Она никогда раньше не видела его таким. Обычно Доктор появляется уже полностью одетым, а это — настоящая пытка. — Доброе утро, — угрюмо отвечает Дэнни, а затем снова пытается завоевать внимание Клары: — Так вот, как я уже говорил... — У нас есть кофе? — самозабвенно спрашивает Доктор, проверяя шкафчики на наличие напитка. Клара следит за тем, как от малейшего движения красиво напрягаются мышцы его спины. Должно быть, у неё уже потекла слюна. — Сваренного нет, — отвечает она, голос дрогнул только однажды. — Но у меня в шкафчике есть новая пачка французского чёрного кофе, если любишь такой. Он оглядывается на неё, ухмыляясь. — Спасибо. Придется как-нибудь сводить тебя в кофейню, чтобы вернуть долг. Я бы мог принести кофе, но я не по этой части. О мой бог, он даже не клеится к ней, а умудряется позвать её на свидание намного более непринуждённо и легко, чем Дэнни, который уже месяц пытается сделать это. Конечно, это не настоящее свидание, он просто возвращает услугу, но даже так... — Ловлю на слове, — усмехается она, не в силах сдержать улыбку. Ухмылка Доктора тоже вырастает в полноценную улыбку, и он занимает себя кофемашиной. Дэнни выглядит разочарованным, когда Клара снова поворачивается к нему. — Прости, так что ты говорил? — спрашивает она. Дэнни открывает рот... — Клара, а ты не опаздываешь? — говорит Джек, высовывая голову из своей комнаты. Они все вздрагивают от неожиданности – никто не знал, что Джек все это время был дома. Клара спешно проверяет свои часы и тихо ругается, когда видит время. — Прости, Дэнни, мне нужно бежать. Спасибо, Джек. Она быстро хватает свою сумку, поправляет прическу и направляется к выходу. Джек ей подмигивает. — Увидимся, — прощается Клара. Дэнни с силой откидывается на спинку дивана. — Вы, блять, серьёзно? — озлобленно бросается он на соседей. — Что? — Доктор посылает непонимающий взгляд. — Понятия не имею, о чём ты, — мычит Джек, ныряя обратно в комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.