Глава 5
15 мая 2020 г. в 14:06
Сэр Варг уже собрался было покидать ресторан, когда Савант мягко, но настойчиво остановил его.
- Потрудитесь ответить на вопросы следствия, сэр.
Молодой человек усмехнулся одним уголком губ.
- Пойдемте в мою комнату, господин сыщик.
Савант молча проследовал за ним до номера восемь.
Оказавшись внутри, молодой человек закрыл за Савантом дверь, уселся на стул и непринужденно откинулся на спинку.
- Я к вашим услугам, господин сыщик.
Савант опустился на место напротив.
- Прежде всего, сэр, не будете ли так любезны снять маску?
Варг повёл головой с той же усмешкой.
- Прошу прощения, месье. Вопрос убеждений.
- Убеждений, вот как, - тихо проговорил Савант. – Хорошо. Цель вашего визита, насколько мне известно, связана с торговыми делами?
Наглая вальяжность Варга мгновенно испарилась. Юноша напряженно подался вперед, глядя на собеседника цепким взглядом.
- Господин сыщик, вам известно, что такое прикрытие?
Савант молча настороженно кивнул.
Варг так же молча положил на стол перед ним два листа бумаги.
Савант проглядел их.
- Ого…
Одна бумага удостоверяла, что её владелец – рыцарь анжьельского ордена Кальдиры. Другая – что сэр Варг является личным адъютантом некоего сэра Мифроса.
- Кто такой этот сэр Мифрос?
- Первый министр королевы Хильдир, - почти по слогам произнес молодой человек. – Погиб во время прошлогоднего восстания.
- В таком случае вы…
- Служу в гвардии Её Величества. Совершенно верно.
Дело становилось всё интереснее.
- И ваше пребывание здесь…?
- Её Величество имела некие причины опасаться за свою безопасность. – Желтые глаза сверкали. – Мне было велено сопровождать её в качестве тайного телохранителя.
- Вам известно, чего именно она опасалась?
Варг снова усмехнулся:
- Королевы не делятся своими страхами с собаками.
- И что именно вы предпринимали?
- Вы видите, господин сыщик, что я снял крайнюю в коридоре комнату. Любому человеку из другого здания нужно было бы пройти мимо меня. Эта дверь всю ночь была приоткрыта на крохотную щель. За исключением коридорного, мимо мышь не пробегала.
- И, конечно, вы выглядывали в коридор?
- Время от времени.
- Что происходило ночью?
- Королева вызывала коридорного. Обменялись сквозь дверь парой фраз. Потом её соседка читала бедняге Левертону превосходные нравоучения. – Варг презрительно дернул плечами. – Суслик несчастный.
- Больше ничего вы не видели?
- Нет.
Савант задумался.
- Скажите, какая обстановка при дворе королевы Хильдир?
- Ну скажем так: забраться в змеиное логово по сравнению с этим легкая прогулка.
- Понятно. – Савант помедлил. – Бедная кронпринцесса. Говорят, при всей своей необщительности это была смелая и честная девушка.
Варг на мгновение отвернулся.
- Прошу прощения, месье. Я обычно бодрствую ночью и не привык к яркому свету. Мне режет глаза.
И правда, в его глазах стояла влага.
***
Когда Савант вернулся в ресторан, все уже разошлись, кроме Аннис Виллоу, с несчастным видом уставившейся в поверхность скатерти.
Савант осторожно присел рядом с ней.
Девушка дернулась.
- Господин сыщик… я могу чем-то помочь?
- Можете, милая, - успокаивающе сказал Савант. – Ваше имя Аннис Виллоу, так?
- Д-да. – Девушка попыталась унять дрожь.
- Ваш род занятий?
- Я… я работаю по найму, сэр. Горничной, если понадобится, кухаркой. Я… работала в разных домах, сэр.
- Понятно. Что вы можете сказать о вашей соседке по комнате – леди Вальенте, если я не ошибаюсь?
- Она… она достойная дама… я так думаю.
- Выходила ли она из комнаты вчера ночью?
- Н-нет… Я чутко сплю, сэр… Я бы знала.
- А вы сами никуда не отлучались?
- Нет, сэр…
Аннис еще плотнее сцепила пальцы в замок.
- Ну, ну, мадемуазель, не переживайте. Ведь ваши дела, наверное, идут успешно? Я уверен, ваши хозяйки вас хвалят.
Аннис улыбнулась.
- Спасибо, сэр…
- Поверьте, не у каждой горничной получается скопить денег на такую гостиницу.
- Я… мне правда повезло, сэр. – Аннис благодарно подняла на сыщика глаза.
- Вот и замечательно. Вы хотите еще что-нибудь сказать?
- Нет, сэр.
- Тогда позовите, будьте любезны… господина Бельротта.
***
Через несколько минут Гарлан Бельротт вошел в ресторан, сдержанно кивнул и сел.
- Я к вашим услугам, сэр.
- Ваше полное имя Гарлан Бельротт?
- Да.
- Вы где-то служите?
- Служил в гвардии. Уволился два года назад.
- Причина вашего ухода?
Лицо господина Бельротта на миг помрачнело.
- Разногласия с начальством.
- Ясно. Кем вам приходится Журьен Вальенте?
Военный резко выпрямился.
- Почему вы спрашиваете?
- Вы забываете, что мы встретились на почтовой станции по дороге сюда с вами и леди Вальенте. Вы явно хорошо знакомы.
Господин Бельротт помедлил с ответом.
- Да. Она моя давняя коллега.
- Расскажите о прошлой ночи.
Господин Бельротт был явно рад сменить тему.
- Вечером ко мне зашел господин Крессвелл.
- Ассистент убитой?
- Да. Это открытый и любознательный молодой человек, и мы неплохо поговорили.
- Еще кого-нибудь вы видели ночью?
- Мимо проходил слуга.
- Левертон?
- Нет, он ненадолго отходил как раз перед грозой. Кто-то другой.
Савант замер.
- Другой? – тихо повторил он.
ГарланБельротт с трудом сглотнул.
- Вы хотите сказать…
- Да, сэр, - медленно произнес Савант. – Никакого другого слуги в левом крыле быть сегодня ночью было не должно. Вы видели убийцу.
Военный сглотнул с еще большим усилием.
- Как этот человек выглядел?
- Я… не обратил особого внимания. Низкого роста мужчина, коротко стриженный… кажется, темноволосый.
- Вы видели его во время разговора с господином Крессвеллом?
- Да, сэр. У нас была открыта дверь, и я сидел к ней лицом.
- А когда Крессвелл уходил от вас, Левертон уже вернулся?
- Вернулся, сэр.
- Это всё?
- Всё, сэр.
- Отлично. Можете идти.
Когда господин Бельротт ушел, Савант еще долго сидел нахмурившись.
Дю Монт высок ростом. Как и сами Крессвелл и Бельротт.
Варг того же роста и сложения, что и Левертон.
Оставался бы принц Род, он маленького роста – но у него золотые кудри.
Мисс Виллоу и принцесса Амелия слишком миниатюрны, чтобы сойти даже за невысокого мужчину – максимум за мальчика-подростка.
То же касается леди Парфе, которая к тому же еле ходит.
Карма и Делора по росту, пожалуй, подошли бы – но у них обеих роскошные длинные волосы.
Как нарочно…
- Сэр, я могу чем-нибудь вам помочь?
Савант обернулся.
- А, Левертон. Вас не было видно полдня. Вы, надеюсь, хорошо себя чувствуете?
- Да, сэр. – Белокурый юноша смутился. – Просто… я немного переволновался, вот и всё. Но я уже в порядке.
- Отрадно это слышать. Мне как раз хотелось уточнить у вас одну деталь: вы точно уверены, что за время вашего отсутствия перед грозой никто не мог попасть в левое крыло из центрального здания?
- Да, сэр. Я говорил с другими слугами как раз в коридоре, ведущем в левое крыло.
- А нет среди слуг «Восходящего Солнца» невысокого темноволосого коротко стриженного человека, местонахождение которого прошлой ночью было бы неизвестно?
- Нет, сэр.
- Спасибо. Приведите, пожалуйста, леди Вальенте.
***
Леди Вальенте вошла, поздоровалась и села, холодная и неподвижная, как статуя.
Лицо её не выражало ничего.
Савант понял: будет нелегко.
- Ваше имя – леди Журьен Вальенте?
- Да, сэр.
- Вы служили в гвардии вместе с сэром Гарланом Бельроттом?
- Да, сэр.
- И ушли два года назад?
- Да, сэр.
- По разногласиям с начальством?
- Да, сэр.
Савант беспокойно поёрзал.
- Вам известна личность убитой?
- Да, я уже слышала об этом, сэр.
- Вы бывали в Анжьеле?
- Раз или два, сэр.
- Что вы делали сегодня ночью?
- Мне не спалось. Читала книгу.
- Ваша соседка мисс Виллоу не покидала комнату?
- Нет, сэр.
- А вы сами?
- Нет, сэр.
- Женщины-рыцари всегда так разговаривают?
- Не знаю, сэр.
Савант вздохнул.
- Миледи, будьте любезны объяснить сцену на почтовой станции.
- Какую сцену?
- Вы говорили господину Бельротту: «Подождем, когда это кончится. Когда всё будет позади». Что будет позади, миледи?
На лице леди Вальенте еле заметно дрогнула жилка.
- Я не считаю нужным отвечать на этот вопрос.
- Мадемуазель, вы перед следствием!
- Не думаю, что это имеет отношение к следствию.
Савант не выдержал. Он встал с места:
- Мадемуазель, какого бы вы знатного рода не были – ваш долг перед страной давать показания, черт вас возьми! Речь идет об убийстве, а вы, мадемуазель, в числе подозреваемых! Потрудитесь объясниться!
В стороне послышался шум.
- Господин Бельротт, господин Бельротт, господин сыщик не велел…
- Отойди, мальчик! Я не потерплю, как он разговаривает с Журьен!
Савант обернулся.
Рядом стоял встрепанный и рассерженный Гарлан Бельротт. За его спиной сконфуженно переминался с ноги на ногу Левертон.
- Господин сыщик, - Бельротт тяжело дышал, - оставьте её в покое. Я могу объяснить тот разговор.
Он на миг уставился в пол.
- Дело в том… мы с Журьен хотим пожениться.
Савант с интересом приподнял бровь.
- Она происходит из гораздо более знатной семьи, чем я, - продолжал военный. – Получить согласие на брак у её родственников будет очень трудно. Но когда это всё будет позади… мы наконец будем счастливы. Вы удовлетворены, сэр?
Савант кивнул.
Журьен Вальенте встала.
- Еще у вас есть к нам вопросы, сэр?
- Нет, миледи.
- Тогда пойдем, Лан.
***
Последним допрошенным был доктор дю Монт.
Нескладный, долговязый и тощий молодой человек был крайне подавлен и на самые простые вопросы сбивался и начинал нести околесицу.
- Что вы делали прошлой ночью? – двенадцатый раз за день спросил Савант.
- Спал, месье… Видите ли, господин Крессвелл – его комната за стенку от меня, месье – говорил, что мой храп мешает ему спать, выходит, он может подтвердить…
- Вы осматривали тело королевы Хильдир. Вы уверены, что смертельные раны были нанесены физически сильным человеком?
- Д-да, месье. Очень сильная рука.
- У вас есть какие-либо мысли о мотиве убийства?
- У неё, наверное, было очень много врагов…
- И кто-то из них так ненавидел её, что бил в ярости куда попало столько раз? Именно ножом?
- Небольшим, но острым кинжалом…
- Например, таким? – прозвенел женский голос.
В дверях ресторана стояла мисс Карма с горящими глазами, похожая на грозное привидение.
- Полюбуйтесь, господа, что я нашла в своей сумке!
В руке она держала кинжал с засохшими пятнами на лезвии.