ID работы: 9376034

Гарри Поттер и синдром василиска

Джен
PG-13
Завершён
2973
автор
AdelieSA бета
Размер:
70 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2973 Нравится 421 Отзывы 846 В сборник Скачать

Ворон не только умная птица

Настройки текста
Пенелопа Кристалл считалась полукровкой. Ее матерью была слабенькая ведьма из светлого рода, отцом — магглорожденный волшебник. После свадьбы они поселились в историческом центре Бирмингема, да так там и осели. В Магической Британии молодой семье места не нашлось, а в обычном мире отцу принадлежала сеть заправок. Он весьма успешно вел бизнес с магглами, время от времени незаметно используя свои способности, а если вдруг его ловили на применении конфундуса или обливейта, легко решал проблему через школьных приятелей из аврората или ДМП. Мать же, активно используя чары гламура, считалась светской львицей и вела колонку в одном из дамских журналов. Жили они весьма неплохо. Пенелопа была не обделена ни внешностью, ни мозгами, охотно посещала младшую школу, имела друзей и обожала играть в приставку и собирать конструкторы LEGO. В общем, проводила детство, как обычный счастливый ребенок. Она вовсе не горела желанием отправляться в пансионат к волшебникам, и в Хогвардс поехала после долгих уговоров, просто потому, что избежать этого не получилось. Поэтому, пока другие малыши восхищенно ахали, любуясь красотами замка, Пенелопа с ужасом разглядывала ветхие лодочки, держащиеся за счет одной лишь магии, а после, вцепившись в бортик, старалась не смотреть на огромную толщу темной воды, в которой наверняка таились жуткие волшебные чудовища. Когда шляпа предложила ей на выбор Хаффлпафф или Райвенкло, девочка без колебаний выбрала факультет Ровены. Ей показалось, что это более престижно, к тому же мама училась именно здесь. У факультета воронов нашлись свои положительные стороны. Отдельные спальни: на одного или на двоих. Великолепная библиотека, занимающая огромную круглую комнату прямо в факультетской башне. Декан, который был готов ответить на любой вопрос, касающийся учебы. Позже вскрылись и недостатки: почти все вороны были жуткими индивидуалистами и эгоистами. Первое время это было не так заметно, да и сама Пенелопа не отличалась особым человеколюбием, но в год, когда в Хогвардс поступил Гарри Поттер, а Хаффлпафф сплотился и ввел строжайший карантин, она впервые задумалась о том, что сделала неправильный выбор. В том году перед самым Рождеством к ней подошел Габриэль Трумэн и без излишних экивоков предложил встречаться. Пенелопа так обалдела от этого заявления, что не сразу нашлась, что ответить. — Или ты хочешь сначала сходить на свидание? — нахмурился Трумэн. — Ты мне даже не нравишься, — прямо заявила Пенелопа. — Но раз уж тебе так не терпится заболеть, обещаю, что поцелую тебя пару раз, если мне подтвердят коронавирус. В качестве жеста доброй воли. Но встречаться… Нет! С чего вообще такое предложение? — Между прочим, мои родители выслали твоим предложение о помолвке еще в октябре, — оскорбился Трумэн. — Твой вектор магии мне подходит. — Это не значит, что ты подходишь мне! — отрезала Пенелопа. — Прости, Трумэн, но ты далеко не герой моего романа. Парень ушел, слегка оскорбленный, а Пенелопа немедленно отправила матери сову с письмом. Что это еще за заявления о помолвке? Почему она об этом не знает? Мать прислала ответ тем же вечером, ничего не скрывая, и Пенелопа с удивлением узнала, что получила уже целых восемь предложений только от учеников Хогвардса, и еще несколько — от незнакомых посторонних магов, которым Пенелопу рекомендовала в качестве невесты Нарцисса Малфой. А все потому что у Пенелопы стабилизирующая магия, и ее универсальный вектор отлично подходит как представителям старых темных семей, так и набирающим силы светлым. Пока что, как сообщила мать с присущей ей бестактной откровенностью, самым выгодным можно назвать предложение от Флинтов. Им не стали отказывать напрямую. Но она бы порекомендовала подождать еще пару лет — ближе к семнадцати можно отхватить более «жирный кусок». Пенелопа вспомнила массивного гризлеобразного Флинта, его густую темную магию, похожую на бездонную глубину Темного озера, и поежилась. Да ни за что! И, обидевшись на родителей, не поехала на зимние каникулы домой. Правильно сделала! Весь факультет загремел в больничное крыло. Лекарство от коронавируса Пенелопа предпочла производства Спраут и Ко. Просто потому, что ей вдруг стал резко симпатичен Хаффлпафф. Успешно сдав экзамены, она провела лето на Майорке, отдыхая в свое удовольствие в компании матери и младшего брата на маггловском курорте, а потому письмо из Хогвардса получила только в конце августа, по возвращению домой. Повертела в руках значок старосты, пожала плечами и отправила его обратно с вежливым отказом. Должно быть, администрация школы решила повесить на нее заботу о факультете в связи с отсутствием других подходящих личностей. Но она точно не была заинтересована. Староста — это куча обязанностей и хлопот, а поощрения минимальны. Пенелопе не требовались ни рекомендации, ни баллы для будущей работы в министерстве. По примеру родителей, она не планировала оставаться в Магической Британии. Так зачем напрягаться? Тетя Джейн, бездетная старшая сестра отца, обожала племянницу, обещая оставить ей в наследство все свое состояние, включая модное ателье. А Пенелопа, которая обладала хорошим вкусом и умела превосходно шить (особенно используя некоторые волшебные хитрости), уже сейчас время от времени помогала тете, давая интересные советы или участвуя в разработке новых моделей одежды. В общем, пусть факультет поищет другого старосту. Вернувшись в Хогвардс осенью, Пенелопа в очередной раз убедилась, что волшебный мир ей не по нраву. В этом году к ним на факультет попала Луна Лавгуд — девочка с явными психическими отклонениями. Возможно, разновидностью синдрома Аспергера — Пенелопа не могла определить с лёту. Ребенку требовалась помощь психолога, и в маггловском мире социальные службы обязательно обратили бы внимание на такой запущенный случай. Волшебники же предпочли не вмешиваться. Дети и вовсе записали странную девочку в изгои, а кто-то стал откровенно травить. — Какие у тебя интересные мозгошмыги, — протянула как-то утром Луна, встретив Пенелопу в гостиной. Мантия на девочке была накинута прямо на пижаму, а босые ноги побелели от холода. — Где твоя обувь? — строго спросила Пенелопа, обращая внимание на рассеянный, будто остекленевший взгляд маленькой блондинки и ее криво заплетенную толстую косу. Луна меланхолично пожала плечами: — Наверное, ее унесли нарглы. Я оставляла вчера туфли у кровати, но утром их там не оказалось. Неделю назад было то же самое. — И как часто у тебя пропадают вещи? — начиная закипать, поинтересовалась Пенелопа. Луна захлопала белесыми ресницами: — Не знаю. Все время. Они то есть, то нет. Гребешка уже три дня нет, — девочка горестно вздохнула: — а он был мамин, с сапфирами. — Так. Понятно. Пенелопа взяла Луну за руку и потянула за собой в сторону девичьих спален. Толкнула дверь в первую же, которую делили Мариэтта Эджком и Чжоу Чанг и махнула с порога палочкой: — Акцио, вещи Луны Лавгуд! В них полетели носовые платки, кружевная маечка, носки плотной вязки, тончайшая шаль, бусы из речного жемчуга, несколько красивых перьев и толстая книга в сиреневой обложке. — Ой! — обрадовалась Луна, собирая с пола то, что не успела перехватить в воздухе. — Мамина шаль нашлась! — И как это понимать? — строго спросила Пенелопа. Мариэтта Эджком смутилась и уставилась в пол, а Чжоу задрала подбородок: — Мы просто одолжили! — Без разрешения, как я понимаю? — Пенелопа сердито прищурилась. — Пожалуй, я наложу на вещи Луны какой-нибудь хитрый сглаз. Чтобы неповадно было одалживаться. Так что в следующий раз пеняйте на себя! Чжоу фыркнула. В этом году ее взяли ловцом в команду по квиддичу, так что самомнение китаянки витало где-то на уровне стратосферы. — Мне твой сглаз на полфиниты. — Ну, тогда я попрошу Диггори, — ласково улыбнулась Пенелопа. — Они с Лавгудами соседи, и Седрик не откажется помочь малышке, которую знает с детства. Как думаешь, Чжоу, что подумает Седрик, обнаружив последствия? Чжоу насупилась. Диггори был капитаном сборной Хаффлпаффа и одним из тех, чьи знаки внимания Чанг принимала с особым расположением. — Но если вы найдете и поможете вернуть другие вещи Луны, в том числе гребешок с сапфирами, я ничего Седрику не скажу, — закончила Пенелопа. Она причесала Луне волосы запасной расческой, уложила в аккуратную прическу, трансфигурировала из тапочек туфли и повела девочку в Большой зал на завтрак. Разговор с сокурсницами не решал проблемы. Лавгуд была парией на факультете, и обращение за помощью к Флитвику ничем бы не помогло. Декан с его гоблинским менталитетом, не вмешивался в личные дела волшебников. Он никогда не отказывал, если дело касалось учебы, но и только. Вдобавок, девочке нужна была профессиональная помощь на постоянной основе. Пенелопа так углубилась в собственные мысли, что едва не врезалась в идущего навстречу парня. — Привет, Пенни, — покраснел Перси Уизли, придерживая ее за предплечье. Краснел он всегда очень забавно. На носу проступали веснушки, а кончики ушей мгновенно становились малиновыми. — Привет, Перси! — улыбнулась ему Пенелопа. — У нас сегодня совместное зельеварение, встанешь со мной в пару? Перси всегда очень тщательно и аккуратно резал ингредиенты, даже самые мерзкие, а Пенелопа брала на себя непосредственно процесс. — Конечно! — просиял Перси. — Э-ээээ…. Мгм… — Что? Он глубоко вдохнул и решительно выпалил: — Пенни, ты не хочешь сходить со мной в эту субботу в Хогсмид? Пенелопа рассмеялась. Вряд ли в «помолвочном списке» фигурировала фамилия Уизли, да и родители ни за что не согласились бы отдать дочь в семью предателей крови, но Перси ей по-своему нравился. Она даже в его чопорной респектабельности и педантизме находила что-то милое. — Может быть. Спроси меня об этом в пятницу! — Привет, Кассиус, — вдруг сказала Луна. — Твои мозгошмыги сегодня летают по спирали. Проходивший мимо Уоррингтон затормозил. — Привет. Какие еще мозгошмыги? — Не обращай внимания, — быстро проговорила Пенелопа. — Луна немного странная. Но Уоррингтон продолжал буравить девочек пристальным взглядом. Перси расправил плечи и переместился так, чтобы в случае чего прикрыть собой Пенелопу. Кассиуса Уоррингтона старательно обходили стороной даже ставшие бичом Хогвардса близнецы Уизли. Кто знает, что ему в голову взбредет? Посмотрит разок косо — а к вечеру все волосы выпадут. — Сизые, почти черные, — заявила Луна. — Они у тебя немного похожи на фестралов, только с волнистыми гривами. Мне нравятся. Покорми их сегодня красивым закатом и будешь лучше спать. — Я и так неплохо сплю, — с похвальной невозмутимостью, будто они вели обычную светскую беседу, ответил Кассиус. — А у тебя какие мозгошмыги? — Так я не знаю, — Луна откровенно огорчилась. — Их же в зеркале не видно! А ты не посмотришь? — Кассий, мы тебя не задерживаем, — осторожно сказал Перси. Кассиус скользнул по нему безразличным взглядом, как по пустому месту, и вдруг присел на корточки перед Луной. Так их лица оказались на одном уровне. — Я думаю, они у тебя снежно-белые с голубизной, как шерсть новорожденных единорогов. И серебрятся, если ты чему-то радуешься. — Правда? — заулыбалась Луна. — Точно. Вот прямо сейчас засеребрились. Они похожи на бабочек. — Серебристые бабочки, — мечтательно протянула Луна и неожиданно для всех обняла Кассиуса за шею. — Спасибо! Ты просто ужасно меня порадовал. — Ужасно, это я могу, — поднимаясь на ноги, пробормотал Кассиус. И тут Пенелопа решилась на авантюру. — Спасибо тебе большое! — тепло сказала она. — Луна была такая расстроенная, у нее постоянно воруют вещи, а ты хоть немного поднял ей настроение. — Воруют вещи? — удивился Уоррингтон. — У нее?! — Мамин гребешок очень жалко, — прикусила губу Луна. Уоррингтон сверкнул глазами. — Дай-ка ладошку, принцесса. Луна бесстрашно протянула слизеринскому малефику почти прозрачную хрупкую ладонь. Перси замер, едва дыша. Пенелопа тоже напряглась. Кассиус пробормотал что-то у Луны над рукой, и белозубо улыбнулся. От вида такой улыбки захотелось передернуться. — Вернешься с завтрака, погладь те вещи, которые тебе особенно дороги. В принципе, можно просто притронуться. Этого будет достаточно. Он развернулся и быстро пошел к Большому залу. А Луна приложила ладонь к щеке и заулыбалась. — Тепло. Уже к вечеру в больничное крыло обратились шесть девочек с Райвенкло. Мадам Помфри даже забеспокоилась. Высыпавшие на коже гнойные прыщи приходилось мазать едкой, щипучей мазью, и сходили они крайне медленно, оставляя после себя небольшие оспинки. В числе пострадавших была и Чжоу Чанг, которая бурчала что-то про «проклятую Лавгуд» и рвалась устроить разборки. Но быстро притихла, увидев в окно, как Луна гуляет вдоль озера в обществе Кассиуса Уоррингтона и счастливо улыбается, размахивая руками и показывая на небо. Уоррингтон с невозмутимым видом кивал и иногда придерживал крохотную Лавгуд за локоть, обводя вокруг луж. Пенелопа сходила в субботу с Перси в Хогсмид, тот угостил ее в «Трех метлах» сливочным пивом, и это было очень похоже на свидание. — Извини, что лезу не в свое дело, — воспользовалась случаем она, — но я давно хочу у тебя спросить: ты же по деду с материнской стороны Прюэтт? — Да, — помрачнел Перси. — Но дед отрезал мать от рода, да и вообще… там все сложно. — Жить вообще не просто, — покивала Пенелопа. — Но если ты собираешься строить карьеру в министерстве, тебе не помешало бы восстановить с ним отношения. Такие связи полезны. Перси помрачнел еще больше. — Билл пробовал. Ничего не вышло. А он у нас самый перспективный. — В каком смысле? Они медленно прогуливались по улице и наслаждались редким осенним солнышком. Пенелопа специально нарядилась в темно-синюю мантию с золотистой отделкой, которая ей очень шла, и Перси с нее глаз не сводил. Разговорить его оказалось совсем не трудно. — Ну… Билл самый успешный из всей семьи, уверен в себе, был префектом школы и лучшим учеником. Мне до него, как до звезды. У Билла получалось все, за что бы он ни брался. Кроме отношений с дедом. — Может, в этом и проблема? — предположила Пенелопа. — Старики часто не любят дерзкую молодежь, и если твой брат решил взять лорда Прюэтта с наскока… В общем, я ничего не советую, но считаю, что тебе стоит попробовать. Напиши ему. Найди повод. — У деда день рождения в начале декабря. — Вот-вот. Будь почтительным внуком. Вдруг что-то получится? Перси воодушевился, но тут их догнали близнецы и принялись с двух сторон, договаривая друг за другом, дразнить «парочкой» и строить разные предположения. Иногда весьма неприличные. Пенелопа посмотрела на смутившегося кавалера, вздохнула и взяла дело в свои руки: — Да-да, все именно так и было. И даже больше. Так что завидуйте, с вами-то ни одна девица на свидание не пойдет! Один из Форджей поперхнулся, второй замер, выпучив глаза. — Судя по вашему поведению, вы и целоваться учиться будете друг на друге. Или вы уже?! Ой, да не смущайтесь так, всякое бывает, никто же не виноват, что девушек не привлекают полудурки с одним полумозгом на двоих! Она подхватила Перси под руку и решительно увлекла в сторону замка. — Не обращай внимания, — шепнула в алеющее ухо. — Они просто еще мелкие. — Да я не об этом, — отозвался Перси. — Просто подумал, что ты ведь права. Они слишком зациклены друг на друге. А вообще, — тут Перси приосанился и перешел на официальный тон, — приношу извинения за своих братьев. Это было недопустимо. — Недопустимо будет не поцеловать меня хотя бы раз после всего, что они нам наговорили! В декабре кто-то пустил слух, что Поттер разговаривает на парселтанге. Якобы у них с Малфоем случилась дуэль, Малфой наколдовал змею, а Поттер натравил ее на Джастина Финч-Флетчли. Свидетели у дуэли тоже вроде бы были, но никто не мог доподлинно назвать их имен. Что не мешало некоторым глупцам обзывать Избранного наследником Слизерина. Впервые услышав подобную чушь, Пенелопа расхохоталась в голос. Поттер с Финч-Флетчли с первого дня в Хогвардсе были не разлей вода, они до сих пор сидели вместе на половине уроков, и Финч-Флетчли вовсе не выглядел испуганным соседством коварного змееуста. Что касается наследия, то парселтангом владели слишком многие, чтобы это стало показателем родства с одним из Основателей. Совершенно точно на парселтанге разговаривали сестры Патил — Пенелопа сама слышала. Хотя их семья переехала из Индии в Британию всего-то лет пятнадцать назад. Поговаривали, что и синьора Забини иногда шипит по-змеиному. Так при чем здесь Слизерин? Если в Хогвардсе и учился кто-то из его наследников, то вряд ли им был Гарри Поттер, генеалогическое древо которого можно было отследить до братьев Певереллов. Однако то ли из-за слухов, то ли по другим причинам, но к зиме Поттер побледнел, осунулся и стал выглядеть уже не таким цветущим позитивным барсучком, как раньше. А когда в школу вести ЗОТИ на замену профессору Снейпу пришел аврор Долиш, отстраненный от оперативной службы из-за травмы, Избранный тут же принялся о чем-то с ним секретничать. На Рождество Пенелопа отправилась домой. Проводить такой праздник в замке, конечно, по-своему интересно, но она была городской жительницей и соскучилась по еде из закусочных, семейным комедиям, звукам Биг-Брама… По родителям, друзьям, брату и тете. А еще очень хотела посетить Франкфутскую ярмарку, которую традиционно проводили на главной пешеходной улице. Перси прислал ей с совой набор роскошных перьев, а она купила ему дорогой маггловский ежедневник и автоматическую ручку со стержнями разных цветов. Когда Пенелопа вернулась с каникул, Перси очень трогательно ее поблагодарил. — Спасибо! А то мой блокнот сперва братья испортили, а потом он и вовсе пропал. — Рада, что подарок пришелся по вкусу, — заулыбалась Пенелопа. Они стояли, полускрывшись в нише, в пустынном коридоре, и Перси пялился на ее губы, не решаясь снова поцеловать. — Тили-тили-тесто! — завопил вдруг Пивз и взорвал рядом с ними водяную бомбу. Перси окатило половину спины. — А вон и Герой-сумка-с-дырой! — нашел себе новую жертву Пивз. В коридор из какого-то класса выскочили Гарри, Джастин и Невилл. — Чего это с дырой-то?! — возмутился Гарри. Пивз щелкнул пальцами и сумка Гарри расползлась по нижнему шву. Учебники, тетради и канцелярская мелочь рассыпались по полу. — Ха-ха-ха! — заливался Пивз. — Хо-хо-хо! — и вдруг осекся. Спикировал вниз, вцепился в старинную книгу, распахнувшуюся при падении, и злобно воскликнул: — Откуда это у тебя?! — Пивз! — вмешался Перси. — Или ты немедленно прекращаешь баловство, или я зову Кровавого барона, а уж он тебя проучит! Отстань от детей! — Это не его! Вор! Вор! Украл! — заистерил Пивз. — Украл! — Ничего я не крал! — решительно заявил несправедливо обвиненный Гарри. — Мне эту книжку мистер Пиппин отдал. За помощь в уборке дома! Пивз как-то сразу поблек. — Пиппин? Мистер Пиппин? Мис-тер Пип-пин, — он замедлился, как заедающая пластинка, и скрылся в стене. — Ребята, у вас все в порядке? — спросила Пенелопа и помогла Поттеру починить сумку репаро. Хаффлпаффцы дружно заверили, что у них все хорошо. Хотя Поттер все еще выглядел неважно. — Тогда ступайте в гостиную, скоро отбой, — авторитетно потребовал Перси. — Ну уж простите, что нарушили ваше уединение, — съехидничал Финч-Флетчли, после чего троица резво скрылась за поворотом. — А ведь ты была права, — сказал вдруг Перси. — Я написал деду, и он ответил. Поблагодарил за поздравление. Я написал снова. И теперь мы переписываемся, а еще он прислал мне подарок на Рождество. — Это хорошо, — улыбнулась Пенелопа. — Лорд Прюэтт совсем одинокий старик, а ты какой-никакой, а родственник. Ему приятно твое внимание. Думаю, вам стоит увидеться. Он не приглашал в гости? — Еще нет, но все к этому идет. — Мой тебе совет — не рассказывай родителям, — предложила Пенелопа. — Пока что точно не стоит. — Не такой я дурак, — ответил Перси. — Не скажу. Прилетевшая вечером сова доставила Пенелопе долгожданное письмо из дома. Она прочитала короткие строчки дважды и почувствовала себя кошкой перед тарелкой сливок. На каникулах у них с матерью состоялся трудный разговор. Убедить родителей послать запрос на проверку их с Перси магической совместимости оказалось непросто. — Уизли? — мать недоуменно вздернула бровь. — Надеюсь, ты шутишь? Зачем тебе балласт из семейства Предателей Крови? Хочешь сгубить жизнь, как это сделала Молли Прюэтт? Мы ровесницы, но выглядит она на двадцать лет старше. Пенелопа не могла не согласиться с этим утверждением. Ее матери больше двадцати пяти никто в жизни бы не дал. — В том-то и дело, мам. Прюэтт! Я хочу помочь Перси вернуть его законные права. У лорда Прюэта нет наследников, так почему бы ему не признать внука? Хотя бы одного. — Перси — это средний сын? — уточнила мама. — Именно. Довольно невзрачный с виду, но умный, упорный, целеустремленный и амбициозный. Он мне правда нравится. Если старик Прюэтт признает его, введет в род и поможет снять печать Предателей Крови, Перси будет отличной партией, а наши дети станут Прюэттами. Войдут в число тех самых двадцати восьми. — Дорогая, тебе не кажется, что это слишком сложный план? Уверена, мы сумеем подобрать тебе жениха побогаче и не менее знатного, причем без всей этой сложной схемы. — Возможно, но не выставит ли богатый и знатный жених неприемлемые условия? Большинство чистокровных рассматривает меня, как инкубатор для будущих потомков. А я хочу жить так, как мне нравится. Пользоваться всеми благами цивилизации, помогать тете Джейн в ателье, родить столько детей, сколько захочу сама, а не сколько потребуют нужды рода. — Думаешь, твой Перси на все это согласится? — Даже не сомневаюсь. Он грезит министерской карьерой, вот пусть ей и занимается. А я буду иногда мелькать на светских раутах и поддерживать его морально. В конце-то концов, жить можно в любом месте, главное — провести каминную сеть. Так что, мам, напишешь леди Малфой? Мать покачала головой: — Ладно, но если совместимость окажется недостаточной… — … то я и сама не буду настаивать. Это разумно. Персиваль Уизли по магическому вектору ей очень даже подходил. Мама написала, что даже отец дал свое родительское благословение. Зять-гриффиндорец с влиянием в Министерстве его бы устроил. Но только если Перси перестанет быть Уизли!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.