Глава 8
21 июня 2020 г. в 09:10
— Эй, Одри! – Маркус Белби, сидящий чуть поодаль, окликнул ее. Его компания громко гоготала. – Ты выиграла.
— Я и не сомневалась, — она вытянула ладонь. – Роджер, я жду свой сикль.
«Грабеж», — проворчал Дэвис и подкинул ей монету.
— Было приятно иметь с Вами дело, — Одри демонтративно помахала сиклем и убрала его в карман своего рюкзака.
— Иди ты.
И весь когтевранский стол еще раз взорвался в приступе смеха.
— У тебя неожиданно хорошее настроение сегодня, — Чжоу и Мариэтта сели напротив. Они ходили в совятню, и на форменной мантии Чанг висело маленькое белое перышко.
— Просто получила то, что хотела, особо не напрягаясь, — Эдди поаплодировал ей. – Она вчера вечером с Роджером по поводу пуффендуйки поцапалась.
— Мисс Мур, что я вижу?! – грозный голос профессора Макгонагалл эхом зазвучал по Большому залу, и все смешки вмиг стихли. – Спорите с другими студентами на деньги? Я не ожидала от Вас такого. А вы, мистер Кармайкл, должны пресекать подобные развлечения.
Покачав головой и списав с Когтеврана десять очков, она пошла дальше.
— Мисс Мур, что я вижу?! – Фред очень похоже изобразил профессора, отодвинул Эдди и сел на его место. – Не ожидал от Вас такого!
Девочки-пятикурсницы захихикали, но быстро стихли под гневным взглядом своей старосты.
— Чего надо?
— Вот вечно ты огрызаешься сразу. Может, мы соскучились?
— Может, ты не будешь мне лапшу на уши вешать?
— В самом деле, Фредди, — Джордж сел с другой стороны девушки, — хватит ходить вокруг да около. У нас к тебе разговор.
— Очень важный, — добавил Фред.
— Что за разговор? – она отхлебнула сок. Мариэтта перед ней хитро подмигнула.
— Важный, Мур. Вот придешь вечером – узнаешь.
— Во время твоего дежурства у Западной Башни.
Близнецы синхронно поднялись с мест и пересели за свой стол, как ни в чем не бывало продолжив обед.
— Уже к ночным встречам перешли? – Эджком хихикнула, закинув в рот тыквенный пирожок. – Быстрая ты.
— Ради всего святого, Мариэтта, ты можешь помолчать? – Мур вздохнула и перевела взгляд на Чжоу. Она уже второй день погружена в свои мысли и на все попытки разговорить ее только отмахивается. Подругу следовало спасать. Причем немедленно. — Ты поговорила с ним?
— Нет. Он всегда с друзьями. Я даже не могу подойти.
— Стоит быть чуть настойчивее. Как Эдди, когда ему сливочного пива налили меньше, чем нам.
— Это произвол! – влез тот в разговор и снова вернулся к своему обеду. – А вообще, на мой скромный и весьма субъективный взгляд, у вас так себе вкус на парней.
— Это с чего? Кто же тогда не «так себе»?
— Ну, хотя бы я. Весь такой красивый сижу, а вы даже не смотрите в мою сторону.
— Вот и засунь свой скромный и субъективный взгляд в одно место.
Она посмеялись с надутого Кармайкла, а потом, сытые и довольные, пошли на самый отвратительный в этом семестре урок защиты от темных искусств.
Перед началом вечернего дежурства близнецы, как и обещали, дожидались ее у Западной башни. Одри хотела пройти мимо, сделав вид, будто не заметила, но те на опережение встали посреди дороги.
— Что у вас за дело? Только быстро, — она отошла за угол, где их не могли заметить. Все-таки, студенты еще шныряли по этажам, и лишнее внимание было ни к чему.
— Мы предлагаем тебе объединиться против старой жабы, — Фред потряс перед ней коробочкой. Джордж продолжил мысль.
— И просим помочь нам с распространением.
— Все абсолютно безопасно, — заверили ее.
Мур сначала хотела сразу же отказаться, а под конец еще и обозвать идиотами, чтоб больше с такими глупостями не лезли, но передумала. В конце концов, сама нет-нет да и задумывалась об этом.
— И в чем моя выгода? – она скрестила руки под грудью.
— Любишь же ты торговаться, Мур!
— Можешь сама продукцией пользоваться.
— Избавьте, — резко пресекла она. – Даже и не собираюсь.
— Часть от продаж?
— Материальное меня не интересует.
— Да что ж тебе надо тогда? – не выдержал Фред, всплеснув руками. – Поцелуй принца? Так это мы всегда устроим.
Лицо у Одри незамедлительно вспыхнуло. Она только-только отошла от безумных идей Мариэтты, как воображение снова подкидывает ей картинки с весьма недвусмысленным содержанием.
— Знаете, я передумала вам помогать, — растолкав их, она пошла по коридору, чтобы продолжить осмотр.
— Нет-нет, подожди! – Фред (или Джордж) схватил ее за руку. – Что ты хочешь? Примем на рассмотрение любое предложение.
— Только обещайте сильно не смеяться.
Близнецы приняли самый серьезный вид, на который только способны, и кивнули.
— Можете провожать меня, когда я одна?
— Стесняюсь спросить, а зачем?
— Ну-у… Я немного теряюсь в школе.
Они все-таки прыснули в кулак. Одновременно, заразы такие!
— Ты шесть лет в этой школе, Мур.
— Я знаю. Но Филч уже даже внимания не обращает, — она вздохнула, вспоминая, какой ужас наводит на нее пустой коридор.
— В смысле?
— Я так часто теряюсь тут, что он делает вид, что меня нет, и проходит мимо! Выхожу только благодаря портретам.
Близнецы уже не стесняясь хихикали.
— И ты просишь, чтобы взамен конфеток мы ловили тебя в коридорах и провожали до кроватки? Джорджи, ты согласен?
— Знаешь, Фредди, это малая плата за ее труды.
— А ты точно попробовать не хочешь? У нас тут…
— Не хочу, — Мур бесцеремонно перебила их, забрала коробку с конфетами, по пути расспросив про каждую, пожала близнецам руки в знак заключенной сделки (на Джордже ее немного затрясло) и вернулась в гостиную. Как и обещали, они проводили ее прямо до двери.
— Ну, — нетерпеливо начала Мариэтта, — как продвигается твоя история любви?
Одри даже не оторвалась от конспекта по зельям. Тут требовались ее знания в травологии, но в силу их скудности пришлось спрашивать Кармайкла.
— Никак.
— И почему же?
— А что я должна, по-твоему, сделать? – она хлопнула учебником. – Ходить за ним следом и в любви признаваться?
В гостиной все присутствующие тут же посмотрели на них. Одри почувствовала неприятное жжение в районе затылка.
— Нет, — Мариэтта всем видом изобразила крайней степени обиду, — но ты можешь на время засунуть свою гордость в одно небезызвестное место и хоть небольшой шаг навстречу сделать.
Возмущение Одри затерялось в болтовне подбежавшей Чжоу.
— Я разговаривала с Гермионой, — сказала она, светясь от радости. – Гарри собирает всех заинтересовавшихся в первые выходные в «Кабаньей голове». Они хотят создать какое-то общество, чтобы обучать других вместо Амбридж.
— И зачем нам эта информация? – Эджком раздраженно закатила глаза.
— Ну, думаю, нам стоит сходить. Хотя бы послушать, что они скажут.
— Не забивай себе голову ерундой, милая, — Мариэтта похлопала ее по ладони. – Я понимаю, он тебе нравится, но не нарывайся на гнев Амбридж. Оно нам ни к чему. Верно, Одри?
— А я думаю, сходить стоит, — Мур поставила жирную точку в конце предложения и выдохнула – на сегодня она свободна.
— Ты серьезно?
— Вполне.
Эджком, слишком резко встав с кресла, ушла в спальни и даже не пожелала спокойной ночи. Она не очень-то жаловала Поттера и обычно получала поддержку хотя бы в лице Одри, сохранявшей нейтралитет, а тут осталась одна.
— Завтра согласится, — Эдди, до этого тихо сидевший меж двух огней, махнул рукой, когда увидел погрустневшую Чанг. – Когда, говоришь, собираемся?
— Поверить не могу, что вы все-таки уговорили меня пойти! – Мариэтта поправила пушистые волосы. – Да еще и в этой дыре собрались.
— Перестань ворчать, — Чжоу бодро шагала впереди и в принципе уже несколько дней пребывала в исключительно радостном настроении. Скорее всего, из-за встречи с Поттером.
— Мисс Мур, что я вижу! – Фред, снова подражая профессору Макгонагалл, приложил руку к сердцу. Ну, или к тому месту, где должно быть сердце. Одри в последнее время думала, что оно у близнецов точно отсутствует. Иначе стали бы они на первокурсниках испытывать свои конфетки сомнительного вида?
— Что опять? – она цыкнула, хватаясь сильнее за локоть Кармайкла. Тот хоть сможет ее защитить.
— Идете туда же, куда и мы? – Ли вышел вперед, и только сейчас Одри заметила у неразлучной троицы полные пакеты из «Зонко».
— Очень мило, — оскалилась Мариэтта, глядя на грязную вывеску паба. Внутри было не лучше. Они с Чжоу протиснулись в толпу студентов, пока Одри ждала Эдди, завязывающего шнурки.
— Двадцать семь сливочного пива, пожалуйста, — Фред, стоящий у барной стойки, развернулся к толпе. Со стороны они с Джорджем казались двумя возвышающимися башнями. – Раскошеливаемся! Я за вас платить не собираюсь.
Одри потянулась за кошельком в карман мантии.
— Ты можешь не платить. Угощаю.
— Вот еще, — буркнула она.
— Тогда угощаю я, — и Джордж быстро положил на стойку несколько монет, подмигнув ей.
— Не стоило, — Одри села рядом с близнецами. С другой стороны шлепнулся Кармайкл. Чжоу с Мариэттой ушли чуть дальше.
— Если честно, не ожидал тебя здесь встретить, — Джордж наклонился к ней и понизил голос, чтобы не мешать остальным. Одри отпила из бутылки и пожала плечами.
— Я и сама от себя не ожидала.
Она заметила, как повеселевшая вмиг Мариэтта подняла вверх большие пальцы, и скривилась. Потом ее внимание переключилось на Поттера.
— А кто такие гелиопаты?
— Ох, черт, Полумна… — Мур услышала рядом смешок и попыталась дотянуться до Лавгуд, но та сидела слишком далеко.
— Хорошо бы все написали свои имена, — Гермиона пустила по рядам пергамент и перо. Одри расписалась под размашистыми закорючками Эдди.
— Вот прекрасный пример уверенного в своих действиях человека! – Фред с нескрываемым ехидством вручил лист дальше. – А то некоторые торгуются тут словно бабки на базаре.
Мур, попрощавшись со всеми, схватила Кармайкла и первая выскочила из паба, вдыхая свежий воздух. Вся одежда наверняка провоняет теперь козами и затхлостью. Следом вышли близнецы с Джорданом.
— Куда теперь? – Эдди поправил шарф на шее. – Может, зайдем в «Сладкое королевство»? – и, прежде чем Одри успела бы отказаться, добавил: — Я куплю тебе все, что захочешь.
— А девочки?
— Сами дойдут.
Прикинув в голове количество шуток от Эджком по поводу ее «истории любви», она согласилась. Эдди навязываться не должен, и можно немного покопаться в собственных мыслях.
— Если хочешь знать мое мнение, думаю, Мариэтта права, — он открыл дверь магазинчика, пропуская вперед, — ну, про гордость.
— Не начинай хотя бы ты.
— Я со стороны вижу лучше, — продолжил друг. – Он просто не знает, как к тебе подступиться.
— И поэтому не подступается никак?
— Ты бываешь исключительно недалекой.
Одри схватила с полки несколько желатиновых червячков и коробку имбирных тритонов. Сейчас назло Кармайклу наберет сладостей, все равно ему платить! Но совесть не позволяет взять больше.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.