ID работы: 9363772

Остров.

Джен
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
58 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 63 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 7.

Настройки текста
— А если у нас не получится? — спросила Кейт, плотно закрывая металлическую дверь в пристройке маяка, и прижимаясь к ней спиной. Касл стоял напротив и смотрел на нее в упор, не отводя взгляд. В этом простом вопросе ему вдруг послышался не только истинный интерес, удастся ли их авантюра с маяком, но и явно читающийся подтекст. Беккет так же смотрела на него, не разрывая зрительный контакт. Ее взгляд мимолетно скользнул к его губам, а затем она снова посмотрела в его глаза. На мгновение Каслу показалось, что она сейчас его поцелует, слишком пристальный был взгляд, изучающий, манящий, но уже в следующее мгновение она опустила глаза, изучая свои босые ноги. Он улыбнулся уголком рта, стараясь отогнать мысль об упущенной возможности, и тут же меняя тему разговора. — Идем, — он галантно подал ей согнутую в локте руку, медленно направляясь к пляжу. — Как твой живот? — Эмм… Нормально, а что?! — Ну, — Рик немного замялся, — не очень чистая вода плюс — морепродукты… — Не переживай! — усмехнулась Кейт, — ещё на втором курсе Академии, я приучила свой желудок ко всякой гадости из фаст фуда и не своевременному питанию. Так что мой желудок ко всему привычный. А ты как? — озабоченно поинтересовалась она, вдруг понимая, что этот вопрос Касл задал не просто так. — О, и я в норме. Хотя… некая очистка организма все же произошла, — он усмехнулся, пытаясь разрядить возникшее напряжение, и беззаботно добавил, хлопнув себя по животу: — Думаю, это пойдет мне на пользу. — Не уверенна, — озадаченно произнесла Беккет, заглядывая ему в лицо, — обезвоживание еще никому не шло на пользу. — Не беспокойся, все будет хорошо. Я крепкий, — он демонстративно согнул руку, показывая на удивление большие мышцы бицепса. — И к тому же… нас должны скоро найти! — Хорошо бы… — не совсем уверенно произнесла она. Тем же вечером, Касл усомнился в своих словах. Долго пропадая под водой, в не очень успешных поисках ужина, Рик переохладился и наглотался соленой воды, что еще больше ослабило его и без того расстроенный кишечник. Казалось, сегодня судьба отвернулась от него. Травмированная нога зацепилась за какой-то коралл под водой, и снова пострадала, так что пока Касл нырял, честно добывая хоть какую-нибудь еду, парочка хищных рыб охотилась на него. Дважды укушенную ногу пришлось туго перетянуть рукавом от многострадальной рубашки Беккет, и под ее же строгим взглядом сесть в тени, не шевелясь. В этот раз Кейт сама занялась приготовлением пойманной рыбы. По примеру Касла, она расположилась на краю пирса и ловко орудовала перочинным ножом, потроша мелкую рыбешку. Дальше было дело техники, благо опыт запекания ужина в песке, у них уже был. После нескольких попыток Касла собрать хотя бы дрова, Беккет решительно подошла к нему в плотную и, наступая мелкими шагами, оттесняла в сторону костра и деревьев, до тех пор, пока он не плюхнулся на свое место, полностью сдаваясь и признавая поражение. Кейт грозно нависла над ним и строго произнесла: — Еще раз встанешь, — она уперла перепачканную рыбьей кровью руку в бок, и навела кончик такого же кровавого ножика в сторону озадаченного Касла, — Тебе не поздоровится! — Звучит угрожающе, — нервно признал он. И уже в следующую секунду его глаза загорелись азартом, когда Рик увидев всю картину в целом. Здесь и сейчас Беккет была великолепна, его широкая рубашка, застегнутая всего лишь на пару пуговиц, сползла с одного плеча, открывая загорелую кожу. Глядя снизу вверх, Касл просто залип на ее голые ноги, которые казались еще стройнее и длиннее; Кейт завязала распущенные волосы куском ткани от второго рукава своей рубашки, словно платком, и теперь казалась умопомрачительно сексуальной пираткой. Воображение тут же дорисовало корму бригантины, белоснежные потрепанные паруса и длинную рею, на которую его загнала отчаянная бандитка. Застыв на месте с блаженно-отсутствующим взглядом, он полностью погрузился в свою фантазию, не замечая встревоженный взгляд Беккет. Она сначала подумала, что слегка перегнула палку со своими угрозами и ножом, пусть и маленьким, но все же окровавленным. А заметив вдруг вспыхнувший азарт и шальной огонек в его взгляде, поняла, что здесь дело не в страхе, а в чем-то еще. — Касл, хватит пялиться, — строго произнесла она, но не получив в ответ никакой реакции, повторила громче: — Касл! — Да, я… — испуганно начал он, приходя в себя и невольно смущаясь. — Я, просто… тут такая обстановка, что в голову сразу приходит столько разных идей. — Только не говори, что планируешь написать новый роман «Жара в море», — фыркнула Кейт. — Я нет… — слишком уж резко стал оправдываться Рик, в то же мгновение, задумываясь над ее словами, — Хотя… — Даже не смей, — строго прервала его размышления Беккет, вновь упирая перепачканную руку в бок. Вместо ответа он поднял руки в знак капитуляции. Хмыкнув, она развернулась и отправилась к пирсу, доделывать свою работу, а Касл сполз ниже, укладываясь на теплый песок и закладывая руки за голову. Его глаза закрылись, унося писателя в фантазии о пиратах, сокровищах и островах. Когда Беккет наконец закончила с рыбой и взялась за костер, Касл уже спал. Во сне он улыбался, становясь похожим на мальчишку. Спустя примерно час, она снова взглянула на Касла и, увидев его спокойное лицо, решила пока не будить, слишком уж мирно он посапывал, лежа на боку, лицом к огню. Но, едва коснувшись его голого плеча, Кейт сразу ощутила жар. Пламя костра уже давно уменьшилось, едва пробиваясь из ярко красных углей, так что не давало большую температуру. Касл горел. Его тело излучало самый настоящий жар, на спине и висках выступил пот, стекая едва заметными струйками. Тут же позабыв о еде, Беккет перевернула его на спину и коснулась тыльной стороной руки лба. — Вот черт! — выругалась она. Сомнений не оставалось, у Касла поднялась высокая температура. — Рик, — тихо позвала она и тряхнула его за плечо. — Касл. Он нехотя открыл глаза и уставился на нее затуманенным взглядом. — Как ты себя чувствуешь? — Кажется неплохо, — едва шевеля языком, произнес он и блаженно улыбнулся. Кейт обхватила ладонями его лицо, пытаясь понять, насколько высокая температура, и тут же услышала пояснения: — Теперь еще лучше! Ты такая прохладная… Она цокнула языком и невольно подкатила глаза. — Касл, я серьезно! У тебя жар. Как ты себя чествуешь? — вновь переспросила она. — Мне немного холодно, а в остальном нормально. — Этого я и боялась, — с этими словами Кейт схватила свою несчастную рубашку и отправилась к кромке воды. Уже через минуту она вытирала его лицо и шею мокрой тканью, пытаясь сбить температуру. Запеченная рыба давно остыла, так и не развернутая из пальмовых листьев. Беккет почти всю ночь меняла холодные компрессы на голове Рика, иногда еще смачивая его шею и грудь. Все это время он беспокойно спал, иногда открывая глаза и в удивлении оглядываясь по сторонам, словно не понимая, где находится и что происходит. Периодически его морозило, он тихо бормотал что-то под нос, вздрагивая и постанывая, а Кейт не зная как ему помочь, лишь все чаще меняла компрессы, смачивая рубашку в холодной морской воде. Только когда на востоке ночное небо начало сереть, он, наконец, успокоился, температура тела заметно понизилась, погружая Касла в спокойный сон и давая Кейт возможность немного отдохнуть. Она не заметила, как сама заснула, умостившись рядом и греясь на его широкой груди. Периодически она слышала сквозь сон тихое бормотание над ухом, что-то о красоте и мягкости рук, но чуть хрипловатый неразборчивый голос Рика убаюкивал ее вновь. В ранних лучах солнца быстроходный катер плавно скользил по глади океана. Почти не поднимая брызг и не производя дополнительного шума. Уверенно держа руль, Уильям Крейг вглядывался вдаль, пытаясь различить вышку маяка. Сегодняшний утренний разговор с шефом полиции, спутал все его планы, заставляя плыть совершенно в другом направлении. Веселая затея с «туристами» из Нью-Йорка обернулась совсем не так, как он планировал. Девка оказалась, какой-то важной ищейкой, за которой пожаловали вояки и полиция штата. Старый друг пренебрег давней дружбой и решил кинуть его. — Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — выругался Билл и выключил двигатель, становясь с подветренной стороны островной гряды и ища теплое течение, которое само собой притянет его к острову бесшумно и быстро. Этой хитрости его научил один старый рыбак — друг отца. Он еще в детстве пользовался таким приемом и пугал друзей-мальчишек. Причалив с глухим стуком к пирсу, он легко выскочил на бетон, и вытащил длинный рыбацкий нож, только сейчас сообразив, что девка была вооружена пистолетом, и его нож может оказаться бесполезным. Оставалось уповать только на то, что «туристы» будут обессилены и не окажут большого сопротивления. Тихо проскочив полосу песка, он оказался в тени деревьев и огляделся, решая как действовать дальше. Немного подумав, Крейг рассудил, что в такой ситуации люди не станут прятаться, надеясь, что их ищут, а значит надо прочесать весь пляж. С другой стороны, на ночь они могли укрыться в здании маяка. Еще немного помедлив, он все же направился к башне. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что дверь вскрыли. Подойдя ближе, он прислушался, а затем осторожно приоткрыл дверь. Тишина и никого. Дорожка из следов, уходящая вглубь пыльного помещения, возвращалась обратно. — Значит они на берегу, — задумчиво произнес Крейг, закрывая дверь и раздумывая, с какой стороны острова их искать. Пройдя перешеек в узкой части острова. Билл остановился, оглядываясь по сторонам и принюхиваясь. Скрываясь в длинных тенях деревьев, он осторожно подкрался к «лагерю туристов», и с удивлением обнаружил лишь лежащего на боку мужчину. Его костер почти потух, покрывшись толстым слоем пепла. Женщины нигде не было. Аккуратно присев на корточки, он протянул руку, собираясь закрыть ему рот, но тут услышал за спиной шуршание песка, под приближающимися осторожными шагами. — Здравствуйте, детектив, — ухмыляясь, произнес Крейг, поворачиваясь лицом к подошедшей женщине. Беккет подняла руку с пистолетом, направляя дуло прямо в голову сидящего на корточках мужчины. — Не думаю, что вам стоит делать резкие движения, — с этими словами Билл слегка повернул руку, и лезвие ножа, плотно прижатого к горлу Касла, ярко блеснуло в лучах солнца. — Даже с простреленной головой я смогу сделать последнее движение и забрать вашего дружка с собой на тот свет. После его слов Беккет немного опустила пистолет, давая понять, что услышала его, но не убрала руку совсем. — Он мне не дружок, — как можно небрежнее ответила она. И именно в этот момент Касл открыл глаза. Расфокусированный взгляд скользнул по лицу Крейга и он тихо произнес: — Кейт, нам пора убираться из этого места. — Полностью с тобой согласна, — ответила Беккет, — Только не шевелись. — Кейт, знаешь, что ты самая потрясающая женщина, которую я встречал в своей жизни, — продолжил Касл, никого не слыша, — Умопомрачительная и экстраординарная! После этих слов все уставились на него: Беккет в немом недоумении, а Крейг с неким удивлением и еще большей ухмылкой. — Еще нужны какие-нибудь доказательства?! А Касл продолжал тихо говорить, то закрывая, то открывая глаза: — Я всегда хотел сказать, что ты не просто сильная и уверенная в себе, но и просто чертовски сексуальная! Знаешь, какая у тебя шикарная фигура, ни у одной из моих жен не было такого тела… Беккет сжала челюсть, чувствуя, как начинают краснеет ее щеки. — Касл, ты выбрал совсем неподходящий момент, — сквозь зубы произнесла она, — Касл! Но в ответ он даже не шелохнулся и не открыл глаза, продолжая говорить тихим голосом. — Я много раз представлял тебя в образе Никки Хитт, такой же свободной, раскрепощенной… Ноги запредельной длины. Особенно когда она на каблуках и в чулках… Беккет старалась не слушать бред Касла, отчаянно отгоняя его слова и не разрешая им проникнуть в свой разум. Крейг с любопытством поднял глаза и стал внимательнее рассматривать стоящую перед ним женщину. Под его похотливым взглядом, Беккет неосознанно потянулась рукой к краям рубашки на груди, пытаясь не глядя застегнуть пуговицы. А Рик все бормотал и бормотал свои восхищения о ее груди, ногах и неординарном уме, словно не замечая накалившейся обстановки. Чертовы пуговицы никак не находились на ощупь, а отвлекаться на них Беккет не решалась, пристально следя за каждым движением Билла. Она очень надеялась, что за всей этой болтовней Касла был очень хитроумный план. Словно услышав ее мольбы, он вдруг замолчал, глубоко вздохнул и открыл глаза пытаясь понять, где находится. В возникшей паузе все не сговариваясь, посмотрели на него. Беккет испуганно, а Крейг удивленно. Этого хватило, чтобы она сделала молниеносный выпад вперед, со всей силы толкая его в плечо. При этом она лихо рубанула рукояткой пистолета его по руке. От неожиданности и силы удара, мужчина вскрикнул, роняя нож, и немного разрезая острым лезвием кожу на шее Касла. Неожиданная вспышка боли заставила Рика окончательно очнулся и, моргнув, перевести уже осмысленный взгляд на окружавших его людей. После своего выпада, Беккет по инерции продолжила движение вперед, споткнулась и, теряя равновесие, растянулась прямо на лежащем Касле, накрывая своим телом упавший нож и руку Крейга. В то же мгновение Билл отклонился назад, освобождаясь от давления, дернулся и неуклюже завалился на спину. Ничего не понимающий Рик сдавленно охнул, в одно мгновение лишаясь всего воздуха, выбитого из легких, и резкой боли в шее. — Что за… — начал было он, но сконцентрировавшись по внимательнее на лежащей на себе женщине, блаженно улыбнулся, — Кейт… Как приятно тебя… — Касл, ни слова! — рявкнула Беккет, быстро поднимаясь на ноги и вновь направляя на Крейга пистолет. Она стояла так близко к голове Рика, что подняв глаза, он задохнулся воздухом, так и не решив, вдохнуть или выдохнуть. Прямо перед его взглядом открывался ТАКОЙ вид: уходящие в перспективу женские ноги, оканчивающиеся треугольником трусиков на попе Беккет. — Я в раю… — невнятно пролепетал Касл, снова закрывая глаза. Неожиданно поняв, что он имел в виду, Кейт вновь залилась краской и немного отступила в сторону. — Ремень! — строго приказала Беккет, махнув пистолетом в сторону застывшего на месте Крейга. Его первый испуг прошел, и он нахально осклабился. — Ну не здесь же детектив! Или твой хахаль настолько плох? — Заткнись и снимай ремень, не вставая! — повторила Кейт, красноречиво покачав дулом пистолета. — Как скажете, — смиренно ответил Билл, медленно расстегивая бляшку. Он неторопливо вытянул ремень из удерживающих лямок на шортах, и сложил пополам, крепко сжав концы. Дернул рукой и хлопнул по раскрытой ладони образовавшейся петлей. — Ты думаешь, что быстрее пули? — с усмешкой поинтересовалась Кейт, глядя на все манипуляции мужчины. — Просовывай кончик ремня в застежку. Ложись на живот, обе руки над головой, — строго приказала она. — Повернись! Без резких движений. Медленно и нехотя Крейг перевернулся на живот, заводя руки над головой. С привычной сноровкой, Беккет подошла сзади и схватив одну руку завела ее вниз, наступая на ее коленом. При этом она не особо церемонилась с задержанным. Только когда он лежал на песке со стянутыми ремнем руками, она наконец посмотрела на Касла. — Рик, ты как? — Кажется нормально, — он медленно сел на песке, осторожно ощупывая порез на шее. — Не хочу тебя расстраивать, но у меня немного кружится голова, идет кровь, и кажется, закончились силы… — он рассеяно посмотрел на свои пальцы, пытаясь сфокусировать взгляд на блестящих от крови подушечках. — Я наверно еще немного полежу. — Касл, — Кейт встревоженно посмотрела на него, тут же замечая, как он неуклюже завалился на бок, закрывая глаза и снова проваливаясь в небытие. — Эй, Касл! — снова позвала она, — Рик… В ответ он только промычал что-то непонятное.
45 Нравится 63 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (63)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.