Глава 17. Спорт и взятка
15 мая 2020 г. в 13:32
Физической подготовке в начальной школе Литтл Уингинга уделяли особое внимание.
Во время осеннего обострения в 1988 году кому-то из высокопоставленных чиновников в голову взбрело, что подрастающее поколение с малых лет должно заботиться о здоровье. Поэтому, когда троица Дурсль-Поттер-Поттер перешла во второй класс, им пришлось столкнуться с тремя часами физкультуры в неделю, витаминными перекусами и пешими экскурсиями.
Тяжелее всего пришлось Дадли. Несчастный ребёнок возненавидел понедельники, среды и пятницы. Если яблоки и морковку он ел, пусть и с меньшим удовольствием, чем крендельки с заварным кремом, то с физкультурой всё было совсем печально. Бедняга потел и задыхался, не успев пробежать и двухсот ярдов.
— Это просто не твоё, Дадли, — пробегая мимо кузена, Гарри хлопнул его по плечу и рассмеялся. Дадли хватило сил только на то, чтобы презрительно фыркнуть вслед и вяло отмахнуться. Занятия на школьном дворе он не любил особенно сильно.
— Рэндалл, шевели ногами! Хоп-хоп-хоп! — учитель физкультуры подгонял медлительных школяров. — Эмили, завяжи шнурки! Кэтти, беги дальше, она сама справится!
Рэндалл не успевал за Гарри, поэтому совсем сбавил темп и лениво плёлся по дорожке. Поравнявшись с запыхавшимся Дадли, он перешёл на шаг.
— Ты как? — начал издалека Рэндалл. Дадли бросил на него не то жалостливый, не то угрожающий взгляд. — Да я не издеваться пришёл.
С того случая в столовой прошёл почти год. Дадли оказался обидчивым, но не злопамятным. Усилиями Рэндалла, близнецам удалось заключить хлипкое перемирие с кузеном и его дружками.
— Что на этот раз? — Дадли догадывался, куда клонит шрамоголовый.
— Мы втроём едем на двухдневную экскурсию в Лондон, — Рэндалл не стал ходить вокруг да около.
— Ох, скукотища какая, — Дадли скривился, хватаясь за бок. — А мне что?
— Те конфеты, которые тётушка даёт в качестве исключения, нам с Гарри совсем не нравятся, — Рэндалл с усмешкой наблюдал, как меняется лицо кузена. — Договорились?
— Да.
Дадли окрикнули одноклассники, и он резко развернулся в обратную сторону, грозно цыкнув на добегающего очередной круг очкарика. Тот в ответ изобразил загнанную собаку, высунув и свесив набок язык.
— Ну как, получилось? — Гарри добежал до брата и перешёл на быстрый шаг.
— А ты сомневался?
— Я на эти конфеты слюни пускаю вторую неделю, — Гарри откинул взмокшие волосы назад и облизал пересохшие губы. — Если хряк сожрёт их просто так, или экскурсия окажется скучной…
— Не нуди, — Рэндалл ускорил шаг. — Кстати, Дадли тоже едет.
— Чего?!
— Без него никак, — Рэндалл перешёл на бег, оставляя Гарри позади. — Или он, или никто.
Этим же вечером Дадли в красках расписал маме и папе все прелести предстоящей экскурсии, не забыв упомянуть, что без любимых кузенов он на неё ни ногой.
— Я даже не знаю, — Петуния с сомнением посмотрела на мужа. — Целых два дня…
— Ну ма-а-ам, там будет много взрослых, — Дадли выглядел расстроенным. — Поедут все: Питер, Майкл, Джордж… Не хочу сидеть дома!
— К тому же, у нас один проект на троих, — заметил Рэндалл, насаживая брокколи на вилку.
— Какой проект? — ахнула тётушка. Тот же вопрос крупными буквами был написан на лицах Гарри и Дадли.
— Школьный, — равнодушно ответил Рэндалл. — Доклад о колонне Нельсона.
— И как это связано с экскурсией?
Рэндалл привстал, наклонился через стол к Вернону и ткнул в одну из картинок на экскурсионном флаере:
— Трафальгарская площадь. Если мы увидим всё своими глазами, то точно получим высший балл.
А ещё, оттуда рукой подать до Дырявого котла.
Гарри и Дадли активно закивали.
— Вы стали такими дружными, — глаза Петунии заблестели.
Гарри, сидевший рядом с кузеном, приобнял и взъерошил его идеально зализанные волосы. Дадли, подавив в себе неприязнь, широко улыбнулся.
После ужина кузен топтался на пороге комнаты близнецов.
— Ну что, дело в шляпе, — он протянул пухлую руку, намекая на своё скромное вознаграждение.
— Конфеты получишь, когда я увижу три оплаченных билета, — Рэндалл захлопнул дверь перед носом Дадли.
— Знаешь, а мне даже понравилось, — сидевший за столом Гарри через плечо посмотрел на брата.
— Подкупать или шантажировать?
— Быть командой, — Гарри с улыбкой вернулся к домашнему заданию.