ID работы: 9317006

I Knew You Were Trouble When You Walked In

Гет
Перевод
R
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 41 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 6. Изложение своей точки зрения

Настройки текста
      Тони вошла в церковь. Она был большой и красивой, но также пустой и «украшенной» засохшей кровью. — Мы закрыты, ремонтируем, — сказал темноволосый священник. — Я вижу это, но мне нужна была церковь. Это день памяти моей матери, — сказала Тони. — Я сожалею о вашей потере, входите же, — сказал священник. — Спасибо, — сказала Тони и вошла. — Я отец Киран, — сказал священник. — Тони Райс, — ответила она. — Приятно познакомиться, Тони, а теперь я оставлю тебя одну, — сказал отец Киран и ушел.       Тони зажгла свечу для матери и опустилась на колени, закрыв глаза.       Через несколько мгновений Тони встала. У нее было чувство, что она может найти ответы в этой церкви.       Тони тихо поднялась по лестнице. Она замерла, когда перед ее глазами, или, что более вероятно, в ее голове, ее больше не было. — Ну, ты определенно не та, кого я ожидал увидеть, — сказал Элайджа. — Ты что, забрался мне в голову? — спросила Тони. — Да. Мы находимся в Мистик Фоллс моего времени, тысячу лет назад, — сказал Элайджа. Она смотрела на хижины из камня и дерева, на лошадей, на людей, одетых в одежду из шкур животных. — Когда я понял, что это ты за дверью, я изменил воспоминание, которое планировал показать своей сестре, я верил, что она придет за мной, — сказал Элайджа. — Она хотела, но не знала, где искать. Я это случайно вычислила, — сказала Тони. — Понятно. Оружие Марселя — это молодая могущественная ведьма. Она вытащила мой кинжал, не зная, что его эффект будет поврежден этим действием. Скоро я смогу поговорить с ней, — сказал Элайджа. — Значит, ты не хочешь, чтобы я тебя вытащила, — сказала Тони. Он улыбнулся. — Пока еще нет, мой юный друг. Но я хочу, чтобы ты помогла Ребекке защитить Хейли, — сказал Элайджа. — Я так и сделаю, — прошептала Тони, очнувшись от воспоминаний и все еще стоя в коридоре.

***

      Тони вбежала в особняк. — Я знаю, где Элайджа, он говорил со мной в моей голове. Он сказал пока не спасать его, — сказала Тони. — Это здорово, потому что Ник просто не смог вернуть его от Марселя в любом случае, — сердито сказала Ребекка. — Почему он не хочет возвращаться? — спросила Хейли. — Потому что он хочет поговорить с молодой ведьмой, у которой он, она — оружие Марселя, — сказала Тони. — Конечно, могущественная ведьма. Вот так он управляет ведьмами в городе, — сказал Клаус с широкой улыбкой. — Во всяком случае, он попросил меня помочь уберечь Хейли, — сказала Тони. — Ну, поскольку ты убила вампира, чтобы защитить ее, я думаю, что ты делаешь хорошую работу, — сказала Ребекка. — Спасибо, — сказала Тони и направилась к лестнице. — Эй, хочешь, я тебе что-нибудь приготовлю? Ты пропустила завтрак, — сказал Клаус. — Нет, спасибо, я просто хочу спать, — сказала Тони.       Тони положила пистолет глубоко в свой шкаф, ну какой-то шкаф в этой комнате. Она еще не чувствовала себя по-настоящему дома, особенно теперь, когда злилась на Клауса.       Тони долго стояла под душем.       Она замерла, услышав шаги. — Это всего лишь я, — сказал Клаус. Она слышала, как он сидит на закрытом унитазе. — Что ты здесь делаешь? — спросила Тони, возвращаясь к своему душу. — Я тебе все еще нравлюсь? — тихо спросил Клаус. — Да. Но я на тебя злюсь, — сказала Тони. — Почему всем нравится Элайджа? — сердито спросил он. — Дело не в симпатии к Элайдже, а в том, что ты продаешь своего брата врагу, — сказала Тони. — Не то чтобы я его не вернул, — сказал Клаус. — Это не имеет значения, тебе вообще не следовало этого делать. Ты можешь дать мне полотенце, пожалуйста? — сказала Тони.       Клаус сунул белое полотенце за занавеску душа. Тони схватила его и обернула вокруг своего тела. Она вышла из душа. Клаус пристально посмотрел на нее. С нее уже капало. Тони покраснела под его пристальным взглядом. Он улыбнулся. Она нахмурилась. — Я все еще злюсь, — сказала она ему и пошла одеваться.       Клаус отвернулся, позволив ей одеться за его спиной. — Мне жаль, — сказал Клаус. — Ты не можешь просто извиняться каждый раз, когда облажаешься, — сказала Тони. — Тогда очень жаль? — спросил Клаус. Она улыбнулась и забралась под одеяло.       Клаус повернулся и посмотрел на нее. Она вздохнула и раскрыла ему объятия. Клаус забрался под одеяло и прижался к ней, положив голову ей на грудь. Она крепко обняла его. — Элайджа еще услышит обо мне, когда вернется, — сказала Тони. — Неужели? Почему? — спросил Клаус. — Как тот, кто действительно вырастил тебя за последнюю тысячу лет, он должен был поставить тебе какие-то границы, а не портить таким образом, — сказала Тони. — Ты только что назвала меня избалованным? — спросил Клаус, поднимая голову и глядя на нее. — Да. Ты делаешь гримасу, немного кричишь или немного угрожаешь, и ты получаешь все, что хочешь, — сказала Тони. Он скорчил гримасу и снова положил голову ей на грудь. — Избалованный ребенок, — сказала Тони. — Говори что хочешь, но если бы я был другим, я бы тебе не понравился, — сказал Клаус. — Истина. Но ты все еще избалованный ребенок, — сказала Тони с улыбкой.       Когда Тони проснулась, был ранний вечер. Она была голодна и снова одна. Она вздохнула и спустилась вниз, чтобы приготовить что-нибудь поесть. Она спустилась вниз и услышала, как открылась дверь. — Элайджа! — позвала Ребекка и бросилась к нему в объятия. Он улыбнулся и поцеловал ее в лоб. Тони подошла к нему и крепко обняла. — Добро пожаловать домой, — сказала она ему и поцеловала в щеку. Она чувствовала ревность Клауса. — Спасибо тебе, мой юный друг, — сказал Элайджа и тоже поцеловал Тони в лоб.       Тони попятилась и подошла к Клаусу, обхватив его лицо руками. — Я чувствую твою ревность, — сказала Тони. Она чувствовала, что Элайджа вьется рядом с ней. — Я вовсе не ревную, — возразил Клаус. — Что, нет? — спросила Тони с озорной улыбкой.       Она подошла к Элайдже и притянула его к себе для долгого, жаркого поцелуя. Он не мог сопротивляться этому. Ребекка и Хейли потрясенно уставились на них.       Элайджа отстранился, и Клаус швырнул его в стену. — Значит, ты не ревнуешь? — спросила Тони. Она подошла к Элайдже и подняла его. — Извини, но ты был единственным присутствующим мужчиной, — сказала Тони. — Все нормально, я не пострадал, — сказал Элайджа. Она усмехнулась, и Клаус зарычал. — Это мог быть и Тьерри, — поддразнила его Тони. Глаза Клауса стали золотыми. — Полегче, волчонок, я просто прикалываюсь над тобой, — сказала Тони и шагнула к Клаусу. — Тони, — предупредил Элайджа. Она отмахнулась от него.       Тони обхватила ладонями лицо Клауса и поцеловала его в лоб. — Дыши, — прошептала она. Он крепко обнял ее и уткнулся лицом в ее плечо. Тони обняла его и погладила по голове.       Ребекка ушла по своим делам, Элайджа с Хейли тоже. — Голоден? — спросила Тони. — Да, — ответил Клаус. — Пойдём, давай что-нибудь приготовим, — сказала Тони, схватила его за руку и повела на кухню.       Они ели жареную курицу и картофель фри. — Тот трюк, который ты проделала с моим братом, был ужасен, — сказал Клаус. — Я просто сделала замечание, — сказала Тони. — Тогда перестань делать замечания используя губы моего брата, — сказал Клаус. Она усмехнулась. — Это не смешно, — проворчал Клаус. — Сразу как ты вошел, я поняла, что ты станешь проблемой… — пропела она ему с улыбкой. Он нежно поцеловал ее в губы. — Я не знал, что от тебя одни неприятности, — сказал Клаус. Она улыбнулась ему. — Ты такой милый, когда ревнуешь, — сказала Тони. — Не делай больше никаких замечаний, пожалуйста, — сказал он, и она засмеялась, начиная мыть посуду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.