ID работы: 9293699

Борьба за будущее: Аттрактор

Джен
R
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 63 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 46. Твоя награда

Настройки текста
      

Глава 46. Твоя награда

             —…На этом «Ева-01» была выведена из строя, — подытожила доклад оператор Ибуки Майя, приложив планшет к груди. — Миссия провалена.       Выглядела она уставшей — симуляцию боёв проводят не только для пилотов, но и для операторов. Всем необходимо учиться быстро принимать решения в крайне сложных и безвыходных ситуациях. А учитывая какая Майя эмпат — легко догадаться, что на тренировках она отдавала себя полностью, почти как в реальном бою.       — Спасибо, лейтенант Ибуки, — включился начальник оперативного отдела, выйдя к информационному экрану. Лицо у неё было хмурое, вот-вот из глаз начнут сверкать молнии.       Майя, быстро поправив свою короткую причёску, поспешила ретироваться с поля зрения. Она прекрасно понимала, что майор Кацураги Мисато готова рвать и метать. Поэтому заняла место где-то в середине конференц-зале — подальше от назревавшей битвы. И не настолько далеко, чтобы показаться наглой перед начальством — аккурат позади остальных операторов. Один из них — Аоба Шигеру — тут-же быстренько к ней развернулся и что-то прошептал соседке. На что Майя только закатила глаза и замахнулась планшетом. Не всерьёз — только, чтобы отогнать назойливую муху. Шигеру фальшиво притворившись, что испугался угрозе получить по башке планшетом, довольно улыбнулся и вернулся в изначальное положение. Мгновением позже его кто-то ткнул ручкой в спину, из-за чего он от неожиданности дёрнулся и приложил усилия, чтобы не прокричать на весь конференц-зал «Ай!».       Пилоты этого безобразного ребячества от, казалось бы, взрослых людей не видели. Отчего Мисато решила не делать замечаний вслух, чтобы не разряжать накалившуюся обстановку. Только взглядом стрельнула в сторону Шигеру и Майи, мол «с вами я потом разберусь». На что те сразу приняли серьёзный и подобающий офицерам вид.       — И так, горе-пилоты, — майор Кацураги вцепилась взором на провинившихся. Оба расположились за одним столом: утомлённые после учебного боя и беготни во время медосмотра, толком не высохшие после душа. Хотя они и выглядели как сошедшая из фильма ужасов парочка зомби, но их длинный день и не думал заканчиваться.       — В итоге вы умудрились прыгнуть выше своей головы и наломать дров везде, где это было возможно,— продолжила мысль Мисато. — И это от тех, кто уже дрался и выигрывал у настоящих то Ангелов! «Ветераны», с позволения сказать!       В шестом конференц-зале становилось всё жарче, и далеко не потому, что здешняя система кондиционирования отлынивала от работы. Майор Кацураги распалялась подобно пожару в сухом лесу — для неё пересказ произошедшего в симуляции стал зажжённым фитилём. Вот-вот она готова рвануть, но офицерское бытие в женщине сдерживало порыв. Пробудившаяся внутри фурия лишь слегка высунула свою голову из своего жилища и тихонько рычала на провинившихся. Но и этого вполне хватило, чтобы почти все в помещении, включая операторов, вжали головы в плечи, лишь бы не попасть под горячую руку.       — Что это за глупый героизм с самопожертвованием, а, Рей? — Мисато кинула недобрый взгляд на пилота «Евы-00».       Аянами Рей была тем самым «почти». Её лицо, на котором стекали капельки воды с ещё не высохших пепельно-голубых волос, выражало ровным счётом то же, что и всегда: индифферентность. В отличие от всех, даже тех же непричастных операторов, она держалась молодцом. Правда никто не знал, что творится в глубинах красноглазой девушки — ничего однозначного по внешнему виду о Рей сказать нельзя, а сама она никогда не рассказывала, что у неё на душе.       — Сколько раз необходимо в вас вдалбливать,что ни героизм, ни самопожертвование от пилотов не просто не требуется, а противопоказанно! — Мисато несколько раз ткнула пальцем по столу, за которым сидели пилоты. — При любой критической опасности вам необходимо обеспечить собственную безопасность — это основа основ! Так почему, Рей, когда Ангел очевидно выбрал тебя в качестве мишени, ты не снялась с позиции? Объяснись!       — Если бы я прекратила огонь, то Ангел переключился бы на войсковые подразделения, — ответила Рей безучастным голосом. Тот, кто её не знал, мог посчитать, что это неуважение к старшему по званию и в целом пофигизм. Но все присутствующие в конференц-зале прекрасно знали, что это её обычная манера общения.       — И тем самым ты подвергла себя неоправданному риску, — Мисато наклонилась к Рей, чтобы заглянуть в её бесконечно пустые красные глаза, — что повлекло вывод из строя «Евы-00», но что самое худшее — твоей гибели.       Аянами попыталось было возразить, но Кацураги её сразу осадила.       — И я не намерена в очередной раз выслушивать твой глупый лепет о том, что твоя жизнь не важна и бла-бла-бла! Где ты вообще такой чуши нахваталась?! Вроде умные книжки читаешь, — Мисато побурив взглядом Рей, резко переключилась на Синдзи. — А ты что скажешь в своё оправдание? Какого чёрта ты бросил пилота в смертельной опасности?       Синдзи в ответ лишь потупил взгляд. Ему действительно нечего было ответить в свою защиту. Он и так понимал, что поступил, мягко говоря, неразумно.       — Я хотел помочь, но Аянами сказала, что сама справится…       — Тебе устав и предписания на что?! А инструкции и приказы?! — Мисато взъерошила ему волосы. — Свои мозги, в конце то концов, для чего?! Мало ли что там Рей сказала — ты обязан был её вытащить, хоть руками, хоть зубами! В сложившейся ситуации — это прерогатива номер один! Вы обязаны помогать друг другу! Обязаны вытаскивать из любой передряги друг друга! И уж тем более обязаны спасать друг друга!       Кацураги выпрямилась и подошла к экрану, ткнув позади себя на изображение с поверженной «Ево-01».       — Мне снова повторить то, что вы и так знаете?! — рявкнула она. — Хорошо, если не понимаете красивых и высокопарных слов, скажу реальными и ужасными. Вы оба прекрасно знаете, что таких как вы от силы сотня найдётся во всём мире. Не в Японии, не в Азии, не в Восточном полушарии — во всём! А уж тех, кто сможет не только синхронизироваться, но и полноценно пилотировать «Евангелион», так вообще по пальцам можно пересчитать. И это я ещё не затрагивала такую обширную тему, как найти и удостовериться в кандидате. Вот почему вас всего пятеро. Пять! А на линии фронта сейчас так вообще только вы двое!       Мисато подняла руку и поочерёдно сжала пальцы в кулак, приложив его к сердцу.       — Это не делает вас избранными или привилегированными, нет. Даже не вздумайте, — сказала она мягким голосом, покачав головой, — Это лишь делает вас настолько уникальными и ценными, что мы не можем — просто не имеем права — подвергать кого-либо из вас излишнему риску. Это касается в первую очередь тебя, Рей! Да, если уж начистоту, то ты самый слабый пилот из всех в плане и здоровья и способностей к синхронизации. Это мы все прекрасно знаем и скрывать тут нечего. Но это не делает тебя бесполезной или легко заменяемой. Другими словами: пушечным мясом. Рей, ты вне всяких сомнений так же ценна, как любой другой пилот. Твоя жизнь так же бесценна, как у любого другого человека. Чтобы ты там себе в голову не напридумала. Понимаешь? Выбрось это дерьмо из головы!       Аянами только что-то хотела сказать в ответ, как Кацураги её вновь осадила:       — Даже не спорь!       На лице Рей мимолётно колыхнуло то, что можно было бы отдалённо назвать «задумалась». Она привычно наклонила голову набок, словно щеночек, и отвела взгляд. Её глаза до того и так флегматичные, теперь и вовсе превратились в два больших неподвижных красных сапфира, глубоко погружённые в собственные мысли.       — Я не просто так всегда перед каждым заданием повторяю, как доставший всех попугай: не геройствуйте, следите за своей шкурой! — продолжала Мисато наставления. — Вы нам нужны живыми, все до едина. Нам ни к чему мёртвые герои, от этого никому лучше не станет! Вы должны в первую очередь думать о своей безопасности. И безопасности других пилотов. Это прозвучит цинично и бесчеловечно, но, если надо пожертвовать десятками или сотнями — вы должны пожертвовать. И не имеет значения: военные, работники NERV или, если ситуация и вовсе обязывает, то даже гражданские. Это ужасно, да. Вы должны зарубить себе на носу — ваши жизни в приоритете над кем-либо вообще. Вот почему с каждой вашей ошибкой жертвы будут увеличиваться — всё лишь бы прикрыть ваши задницы! Синдзи-кун, ты это знаешь не понаслышке — урок Самсуила, надеюсь, не прошёл даром.       — Да, я помню, — поник Синдзи. Он прекрасно помнил тот день, который до сих пор однозначным так и не стал. До сих пор свербит у него на душе. Сложно судить что было бы, выполнив приказ об отступлении, когда ты его нарушил и в итоге победил. Однозначно же он мог сказать только одно — экипажи вертолётов погибли не зря, память об их жертве не должна забыться. И чтобы ни говорила Мисато, что вся ответственность лежит на её плечах, Синдзи сложно отмахнуться от погибших по его вине людей. И эта мысль, это бремя, заставили его поступить в последней симуляции так, как он поступил — ринуться на помощь людям.       — Ещё раз, если выполнение операции предполагает гибель личного состава — значит так надо. Это не вам решать, это не ваша ответственность. Мы на войне — здесь так бывает, что люди гибнут. К сожалению, всех не спасти.       Мисато окинула взглядом обоих пилотов. Синдзи опустил глазки и плечи, подобно нашкодившему котёнку. Рей, казалось, витала в облаках и что-то неуловимое рассматривала перед собой.       — И я понимаю, что вы дети, — гнев в голосе Мисато сменился на милость, — Я понимаю, что вы выросли не на войне, вам не чуждо сострадание, для вас всё это дико: как же так — у них семьи, свои дети, мечты, планы. Вас так воспитали, и я благодарна этим людям, что они дали вам такое правильное воспитание. Я всё понимаю. Но в жизни всех не спасти, в жизни иногда кем-то приходится жертвовать — это ужасно, но ничего с этим не поделаешь. В нашем деле так тем более будут жертвы. И эти жертвы не должны быть среди пилотов. Оставьте геройство профессионалам, которые добровольно пошли отдать долг своей стране или защитить свои семьи, без разницы — они знали на что идут, это их осознанный выбор. А ваша задача, чтобы не посрамить их жертву — спокойно жечь Ангелов. Для этого вы должны быть в целости и сохранности. После выполнения операции можете и должны оплакивать кого угодно и сколько угодно. Но в бою рефлексировать нельзя. Преступно нельзя. Я знаю эту цену — вы не должны её платить.       Старший офицер склонилась к обоим пилотам. В её взгляде пробудившаяся фурия уже засыпала. Теперь она Синдзи вновь напоминала ту самую добродушную Мисато-сан, которую он знал в большей части времени, проведённого с ней. А не жёсткую и волевую женщину по имени майор Кацураги Мисато, способную голыми руками забивать гвозди.       — С каждым из вас подобная или похожая тема уже поднималась, — произнесла она без попытки устыдить.       — Да, — коротко ответила Рей.       — А с тобой Синдзи — совершенно недавно. Не так ли?       — Типа того, — пробубнил Синдзи.       — Впредь, чтобы больше нам не приходилось возвращаться к этой теме. Уяснили? — сказала Мисато казалось мягким и беззлобным голосом, но от этих слов сами собой мурашки по телу пробежали. Угроза, не иначе.       — Да.       — Я понял…       — Вот и хорошо, — кивнула Мисато. — Теперь перейдём непосредственно к разбору полётов.       — А может не надо? Мы уже и так устали, — взвыл Синдзи и посмотрел на Рей, ища у той поддержки.       — Я в порядке, — невозмутимо та проговорила.       На уставшем лице пилота нарисовалось отчаянное сообщение своей коллеге: «Предательница!»       — Надо, Синдзи, надо — пока твои нейрончики не завернулись в одеяльце, — Мисато вновь сложила руки на груди, но уже как-то обыденно и без предвещания чего-то плохого. — А то знаю я вас, балбесы. Одно и тоже приходится из раза в раз повторять, как склеротикам. Старший лейтенант Хьюга.       — Да, майор, — отозвался мужчина, вставший по стойке смирно. На вид как всегда: подтянут, опрятен, вылизан, строгие очки, точно оловянный солдатик.       — Ваш выход. Покажите нашим горе-пилотам на конкретных примерах, где и в чём они ошиблись.       — Есть, — старлей тут же направился к «доске». Лёгкое прихрамывание на левую ногу выдавало в нём живого человека со своими проблемами. А все эти строгие воинские формальности — лишь отголосок далёкого прошлого и безмерного уважения к Кацураги Мисато, чем что-то обязывающее.       Хьюго Макото всегда по-военному чёток и пунктуален. Порой до убийственной скуки, особенно если рядом его непосредственный начальник. Уж Синдзи сложно жаловаться на рассеянность и сонливость во время штудировании какого-либо материала: хоть нудная математика, хоть заумные лекции Ибуки Майи. Какая информация на него не сыпалась он всегда бодро впитывал и отлично запоминал всё, что оседало на его ушах. Но старлей Хьюго умудрялся превзойти любых учителей, с которыми Синдзи доводилось иметь дело — клевать носом прилежный ученик начал уже с пятой минуты. Старлей настолько тщательно разбирал каждый момент боя, что казалось они плетутся в безнадёжной пробке со скоростью обленившейся улитки.       Чтобы ненароком не отправиться в страну сновидений и не получить затрещину от Мисато, Синдзи как можно сильнее протёр глаза и размял шею, покрутив головой из стороны в сторону. Взгляд нечаянно (ой ли?) зацепился за сосредоточенную Аянами Рей. Вот кому не занимало выдержки, так ей — Синдзи ещё ни разу не видел, чтобы даже на самых скучных лекциях она залипала. Будто у неё где-то есть рубильник, благодаря которому может переходить из одного режима в другой. И пока не щёлкнешь — даже тени на её лице о желании заснуть не будет. Как и с любым другим состоянием.       С тех пор, как Рей вознаградила Синдзи своей улыбкой за победу над Рамиилом, так ничего и не изменилось. Больше ни одной улыбки от неё свет не видывал. Это огорчало Синдзи. Можно было винить Мисато в том, что она даже не дала должным образом отдохнуть пилотом — лишь оклематься, чтобы зажили ожоги. Как тут же сумасшедший распорядок дня ворвался в их жизни. Из-за этого Синдзи толком не успел выполнить своё обещание и приготовить якисобу для Рей — на то не было ни сил, ни времени. А потом и вовсе не мог просто взять и пригласить в гости хотя бы вечерком — вечно у него возникали какие-то отговорки. И чем дальше, тем больше. Синдзи прекрасно понимал, что всё это лишь в его голове, ведь Рей не откажет ему, быть может даже наденет платье, как он того попросил. И нечего здесь бояться или стесняться пригласить её на обед. Разве что где-то в голове незаметно роилось слово «свидание», из-за которого неосознанно цепенел и откладывал приглашение.       По его столу слегка постучали кулаком. Синдзи встрепенулся и заметил над собой угрожающую фигуру, которая смотрела на него сквозь очки недружественным взглядом.       — Икари-кун, полюбоваться на Аянами-кун ты всегда можешь в свободное время, — произнёс старлей Хьюга спокойным, но чертовски зловещим голосом. Он быстро глянул на наручные часы и добавил, — Которое, к слову, у тебя будет чуть меньше, чем через полтора часа. Но пока будь добр не отвлекаться — мы здесь не в игры играем.       — Прошу прощения, — покраснел Синдзи и напоследок глянул на Рей — та и глазом не повела. Он в чём-то даже разочаровался, но на первый взгляд так и не понял в чём же.       Когда Макото продолжил разбор полётов, Синдзи встретился взглядом с Мисато. На её лице всё было написано ярче обычного. Почесав затылок с глупой улыбкой, он смирился со своей будущей участью, которая уже прокручивалась в голове его опекуна. Поэтому, когда наконец-то разбор полётов закончился и Мисато объявила всех свободными, Синдзи уже приготовился к очередному нагоняй и, возможно, даже не с совсем литературными словами. Однако женщина выглядела скорее буднично уставшей, но никак не взъярённой:       — Синдзи, Рей, задержитесь на минуту, — окликнула она.       Рей не успела встать, как снова аккуратно присела в ожидании ещё одной наставительной лекции. Если у неё и были возражения, то она никак не подавала вида, а просто смотрела куда-то перед собой, погрузившись в свои мысли. У Синдзи же попа затекла настолько,что он решил постоять рядом со столом, провожая взглядом вышедших из конференц-зала операторов. В чём-то он им завидовал. Они-то наверняка сейчас пойдут в столовую отдыхать.       Дождавшись, когда в помещении останутся только они втроём, Мисато заговорила:       — Ребят, я должна перед вами извиниться.       Синдзи слегка опешил, не веря своим ушам. Даже Рей еле заметно дёрнулась и медленно, почти как в замедленной съёмки, перевела взгляд на Мисато. Всего на сантиметр вскинутая бровь выдавала в ней удивление.       — Да ладно вам, Мисато-сан, — Синдзи первым решился высказать изумление, всё никак не сводя взгляд с Рей — что ни говори, а насмотреться на такую моську было сложно. — Мы понимаем за что нас отчитали.       — Дело не в этом, — отмахнулась Мисато. — Я хочу извиниться, что не дали вам нормально отдохнуть. Хотя бы несколько дней.       — Ну… отпуск, думаю, действительно не помешал бы, — Синдзи не знал почему издал нервный смешок и вновь почесал затылок.       — После случившегося там наверху до сих пор на взводе. Токио-3 вместе с первичными и вторичными оборонительными системами после бомбардировок сильно пострадали. Интенсивные ремонтные работы ведутся, но не всё так гладко, как хотелось бы. Нас буквально отбросили на пару лет назад. Что уж говорить про «Еву-00», которую сейчас по кускам собирают, — вздохнула Мисато и пальцем указала куда-то вверх. — А ещё эта дыра прямо над Геофронтом. Рамиил, что б его. Фактически мы сейчас очень уязвимы.       — Но дело всё же не в этом? — Синдзи высказал витавшее в воздухе предположение. — И после предыдущих Ангелов всегда были проблемы.       Мисато подбоченилась и подула на свою чёлку.       — Откровенно говоря, — она оглянулась и продолжила немногим тише, почти заговорщицки, — есть предположение, что мы можем столкнуться с новым Ангелом уже в ближайшие недели.       — Разве нападения Ангелов не сумбурны? — похолодел Синдзи.       Мисато вздохнула полной грудью и уже рукой поправила себе чёлку, стараясь подобрать слова.       — Деталей не знаю, информация приходит сверху. С самого верха, — прежде, чем продолжить она попробовала на вкус слова, которые хочет произнести. — Эти прогнозы, если их можно так назвать, не всегда сбываются, я бы сказала вообще не сбываются. Но в этот раз Командующий более чем настойчив.       — Поэтому вы нас гоняете? Потому что у нас с обороной всё намного хуже, чем обычно?       — И это тоже.       — Каждый последующий Ангел сильнее предыдущего, — внезапно вклинилась Аянами Рей со своей догадкой. Проявить инициативу в разговоре для неё было весьма необычно, из-за чего на секунду в конференц-зале повисло неловкое молчание.       — Да, — подтвердила озадаченная Мисато, поглядывая на ожившую тихоню, — Как вам теперь самим понятно Ангелы с каждым разом становятся сильнее, умнее и изобретательнее. Мне страшно представить насколько разрушительный будет следующий. Поэтому нам надо как следует приготовиться и прогнать даже самые невероятные сценарии.       — Можно мне взвыть? — пожаловался юноша.       — Хоть вой, хоть лезь на стены, Синдзи-кун — такова объективная реальность.       Он присел на стол и вправду тихонько завыл что-то нечленораздельное.       — Но! Не забывайте, что есть и хорошая новость, — оживилась Мисато. — «Ева-02» со своим пилотом уже в пути. Они прибудут в Японию через три недели. К тому времени ремонт «Нулевой» и оборонительных систем Токио-3 должны быть частично завершены.Вот тогда мы сможем вздохнуть с облегчением.       — А побыстрее ну никак? Ну там, волшебный пендель от майора Кацураги, например?       — Весь свой запас чудотворства я потратила на операцию «Ясима». — Развела она руками. — После победы над Рамиилом работы по транспортировке «Евы-02» и так форсировали насколько это возможно. Тем самым мы получим ещё один «Евангелион» на целый месяц раньше, чем планировалось. Так что, ребята, всего три недели. Потерпите, прошу вас.       — Это целых три недели, Мисато-сан!       — У нас нет другого выхода и это ты тоже прекрасно знаешь, Синдзи-кун.       — Но мы устали, Мисато-сан, — вздохнул он, на лице которого и вправду читалась усталость.       — Я в порядке, — тихо произнесла Рей. Не в укор, чисто информативно, как объявляют о посадке на рейс.       — Нет, Синдзи-кун прав, — кивнула женщина и подмигнула юноше, — поэтому я у замкома выклянчила для вас выходной во вторник. То есть — завтра.       Почему-то Синдзи не особо был удивлён выбранной дате — это аккурат шестое июня, его день рождение. Какое совпадение! Возможно, Мисато его использовала как уважительную причину, чтобы хоть как-то выбить поблажку, а может никто особо и не возражал. Но на её лице так и читалось: «воспользуйся этим шансом!». Только беда в том, что Синдзи не справлял дни рождения, для него это самый обыденный день, ничем не примечательный.Таким образом этим самым выходным мог стать хоть сегодняшний. Тем не менее он уже получил свой первый подарок и грех было ворчать, как старый дед.       — Спасибо, — без тени иронии улыбнулся скорый именинник.       — Вот и отлично! Хорошо вам вместе провести время, — щёлкнула она пальцем.       Рей, казалось, снова как субмарина всплыла, медленно приподнимая свои бровки и поворачивая голову в сторону своего начальства.       — «Вместе»? — высказал удивление Синдзи за них обоих.       — Конечно, ты же пригласишь Рей?       — Разумеется, — скривился он в улыбке.       — Рей? — Мисато налегла на тихоню. — Ты же не откажешься от приглашения на день рождение? Оно ведь бывает только раз в году! Его надо праздновать в кругу друзей, ты же не оставишь нашего обалдуя одного? — она взъерошила волосы остолбеневшему парню.       Глазки Рей с ярко красными радужками заметались то на одну, то на второго. Помимо вскинутых бровей её губки совсем немного разомкнулись, отчего на её лице сомнение читалось невооружённым взглядом. Синдзи прекрасно понимал, что Рей скорее всего не любит празднества, да и она явно будет на них не в своей тарелке. И ничего более, чем вежливого отказа ожидать не стоило.       — Это приказ? — коротко она спросила.       — Конечно нет, — Мисато дружелюбно наклонилась к ней с мордочкой, как у объевшегося сметаной кота. — Никто тебя не заставляет, решай сама.       Рей сцепила пальцы обеих рук и тупо уставилась на них, словно ей пришлось делать выбор между жизнью и смертью. Она закрутила большими пальцами вокруг друг друга, словно проворачивала крошечные педальки, сокрытые от посторонних взглядов. Её это словно гипнотизировало, вводило в транс. Или ускоряло работу мозга.       — Ну так как? — подгоняла довольная собой Мисато.       — Не надо наседать на Аянами, Мисато-сан, — попытался Синдзи защитить сомневающуюся девушку.       — Я согласна, — прозвучал тихий голосок, намного тише обычного.       — Ни на кого я не насед… Что ты сказала?       — Я согласна.       Мисато и Синдзи переглянулись, не веря своим ушам. На обоих застыла гримаса изумления — никто из них обоих всерьёз не ждал такого ответа от Рей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.