ID работы: 9274656

Воссоединение

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
68
переводчик
redcrayon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 79 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 4. Лёгкое очарование

Настройки текста
      Вопреки распространённому мнению, вулканцы иногда были не на службе. Спок ел в начале обеденного перерыва с пятью членами Сил обороны Вулкана, или, как их называл Энсин Сингх, «Вулканскими ворчунами». Они ели вулканский паек. Как бы неаппетитен ни был этот рацион на вкус, он был очень энергонасыщенным и эффективным способом удовлетворения ежедневных потребностей в калориях. И Спок чувствовал себя комфортно в компании членов Сил обороны Вулкана. Они молчали, если только не было логичной необходимости что-то сказать. Спок обнаружил, что играть роль культурного переводчика — изнурительное занятие. Ему нужна была тишина.              Сидя в комфортной тишине на скамейках снаружи их временного укрытия, он был слегка удивлён высказанным наблюдением мужчины-вулканца слева:              — Она выглядит, словно моя младшая сестра.              Спок взглянул вверх. В пяти метрах от открытой двери другого укрытия стояла маленькая человеческая девочка с длинными чёрными волосами, светлой кожей и слегка восточным разрезом глаз. Спок не особо хорошо угадывал возраст людей на вид, но она была ужасно маленькой. Он бы сказал, что она не могла быть старше пяти лет. И в выражениях лиц он плохо разбирался… так что её настроение было полной загадкой для него.              Группа людей прошла между вулканцами и маленькой девочкой, не обращая ни на кого внимания.              Внезапно она побежала по дорожке, пока не оказалась всего лишь в полуметре от вулканца, который только что говорил. Маленькая девочка посмотрела на вулканца. Вулканец посмотрел на неё сверху вниз.              А потом она сделала нечто очень важное и неожиданное… по крайней мере, для Спока. Она протянула к нему руку.              Этот жест был совсем не таким, как сделал бы вулканский ребенок — она потянулась всеми пальцами, а не только двумя. Вулканец, стоявший перед маленькой девочкой, заколебался. Затем он склонил голову набок… и, к удивлению Спока, протянул два пальца к ребенку.              

***

             — Погоди, — сказала Нийота, — вулканцы могут устанавливать эмпатическую связь с чужими детьми?              — Как я отметил ранее, если инициатива исходит от ребёнка. Это морально поощряется, но не обязательно, — ответил Спок.              Он почувствовал недоумение Нийоты через кончики пальцев на её висках.              — Это всё часть развития телепатических навыков детей, — объяснил он. — Устанавливать контакт с другим… не относящимся к членам семьи, может быть полезно для ребёнка. Очевидно, что эмоции полученные от другого будут отличаться от тех, что он получает от членов семьи… и действительно могут помочь укреплению семейных связей.              — Аааа… потому что они получают любовь и привязанность от членов семьи, но не незнакомцев. — отметила Нийота.              — Вот именно. Взаимное любопытство… интерес… но не любовь, — ответил Спок.              Нийота нахмурилась.              — Но я думала, что вулканцам не нравится устанавливать эмпатические связи с незнакомыми людьми. Я думала, что это странно и некомфортно…              Через связь Спок ощутил ещё большее недоумение…              — С детьми иначе, Нийота. Их эмоции проще, более сосредоточенные. Они не дезориентируют…              — Погоди, ты мне никогда об этом не говорил! — ответила Нийота.              Спок повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза. Губы были так близко… Её прохладное тело наполовину на нём. Через связь под её эмоциями он всё ещё ощущал признаки головной боли — а ещё её лёгкое недомогание…              — Спок? — спросила она.              Он сделал глубокий вдох и сконцентрировался, чтобы дистанцироваться от дискомфорта.              — Я это знал интеллектуально, обсуждалось ранее. Но раньше не знал на личном опыте…              Нийота смотрела на него во все глаза.              — Расскажи, что случилось!              

***

             — Очаровательно, — сказал вулканец.              Глаза маленькой девочки расширились. Она взвизгнула от смеха, повернулась и, смеясь, вбежала в открытую дверь убежища напротив. Это было, как понял Спок, то, что Ниота называла хихикающим вулканским эффектом Павлова…              — Очаровательно! — повторил вулканец, глядя вслед маленькой девочке. А затем вулканец быстро повернулся к Споку. — Лейтенант-коммандер, я причинил ей боль?              Спок моргнул, глядя на мужчину. Он предположил, что вполне возможно, «вулканский ворчун» никогда не был подвержен человеческому смеху.              — Нет, ты не причинил ей вреда. Это был просто смех.              — Смех, — сказал ещё один вулканский ворчун. — Выражение или видимость веселья или смеха. Веселость; веселое или радостное настроение…              — Так она не ранена. Но почему она смеялась? — спросил другой.              — Она не ранена, — подтвердил Спок. — Наше чувство очарования не имеет точного аналога у людей. Оно вызывает приятное ощущение, провоцирующее смех.              — Смотри-ка, ещё, — сказал другой офицер.              Спок взглянул. Маленькая девочка смотрела на них через открытую дверь; рядом с ней — ещё двое маленьких детей.              — Очаровательно, говоришь? — спросил другой из вулканских офицеров.              — Да, — сказал первый. — Её любопытство было почти идентично тому, что я ожидал бы от вулканского ребенка… и это было восхитительно. А вот смех — точно… был… гораздо увлекательнее. Я совершенно не в состоянии определить значение данного опыта.              Эмпатическая связь, в то время как человек смеялся от истинной радости… на Спока это подействовало почти как наркотик. Судя по реакции вулканца, в этом он не одинок.              Трое детей побежали по дорожке к вулканцам, каждый поднял руку, на этот раз подражая жесту вулканца — только два пальца были вытянуты вперед.              Спок совершенно замер.              Вокруг него взметнулись вверх пять вулканских рук с двумя вытянутыми пальцами.              

***

             Нийота смеялась, и ощущение жужжания прошло сквозь пальцы Спока, вызывая каскад выбросов серотонина в его мозгу. Ему не нужно было касаться пальцев незнакомых детей людей. У него был свой человек.              — Так ты переборол свой страх и коснулся руки ребёнка тогда? — Нийота быстро устроилась на его руке, прерывая связь и смотря на него сверху вниз. Потом она нахмурилась: — Фу… не стоит мне резко двигаться …              Она перехватила его руку и снова положила себе на висок.              — Ах, так-то лучше.              Спок посмотрел на неё в сомнениях.              — Что? — спросила она.              Спок с подозрением вглядывался в неё. Она пыталась сменить тему, чтобы отвлечь от своего дискомфорта…              — Не надо меня подозревать, Спок. Я хочу, чтобы ты продолжал меня отвлекать. Это очаровательно, — сказала Нийота.              Взгляд Спока смягчился.              — Тогда я не тронул правую руку ребенка, так что…              

***

             — Что тут происходит?!              Взглянув вверх, Спок увидел женщину-человека, уперевшую руки в боки, со светлыми коричневыми волосами, слегка взъерошенными, нахмурившуюся. Она напряжённо смотрела на вулканцев. Дети бегали кругами вокруг её ног, приседая и смеясь, потом снова подбегали к вулканцам с протянутыми руками.              Вулканцы во все глаза смотрели на неё… но они продолжали держать руки, подчиняясь маленьким гуманоидам.              Женщина была очевидно недовольна — это понял даже Спок. Но он не был уверен в том, что другие вулканцы в курсе.              Он неожиданно понял, что, похоже, оказался в центре очередного межвидового инцидента. Подход к детям изменился сильнее у людей. В некоторых культурах прикосновение к их рукам может восприниматься как… Его дыхание перехватило на мгновение…              — Спок! — воскликнула женщина, чей взгляд неожиданно впился в него. — Какого чёрта здесь происходит?              

***

             — Подожди, а как она узнала твое имя? — спросила Нийота.              — После того, как я отклонил предложение сил обороны Вулкана и вместо этого остался, чтобы помочь колонистам в том, что было очевидно для всех проигранной битвой, я стал чем-то вроде… — Спок отвел взгляд и почувствовал, как у него потеплело в ушах… — знаменитости… Колонисты ошибочно полагали, что вулканцы не пришли бы им на помощь, если бы я этого не… остался. На самом деле, силы обороны Вулкана сделали мне это предложение, чтобы они могли обойти обременительную бюрократическую волокиту. Они в любом случае пришли бы на помощь колонии…              Нийота фыркнула.              — Да, но им пришлось бы обратиться за разрешением к Звёздному флоту и Федерации. Это могло занять несколько часов. Вместо этого они просто ссылались на Кодекс Федерации 130,034-а; право защищать своих граждан в случае нападения врагов, если местные органы власти не могут этого сделать… Очень логично с их стороны…              Наклонившись вперед, Нийота поцеловала его в нос, пахла она при этом зубной пастой.              — Также очень логично с твоей стороны было отказаться от их предложения, мой Спок.              Какой комплимент!.. Любящий… и очень сексуальный. Спок почувствовал, как некоторые части его тела, кроме ушей, потеплели.              Она толкнула его локтем.              — Продолжай рассказывать историю…              Сдерживая вздох, Спок облизнул губы.              

***

             Он судорожно сглотнул. Не хватало ещё, чтобы в этот момент один из вулканцев пустился в обличительную речь о нелогичной вере в существование буквального Ада… Он отвёл глаза в сторону. К счастью, теперь, когда женщина не смотрела на них, вулканцы снова сосредоточились на маленьких людях перед ним. Он услышал едва слышный шепот: «Очаровательно».              — Ваши дети приближаются к ним с протянутыми руками… они реагируют так же, как реагировали бы на вулканского ребенка… — сказал Спок.              — Вот как они обращаются с детьми на вулкане… — голос женщины стал громче, она протянула руку и схватила ребенка, бегущего вперед к одному из вулканских ворчунов. Ребенок тут же заплакал и отстранился.              — А я думала, что руки вулканца… — прошипела женщина…              — Это не эрогенные зоны, — закончил Спок. Он решил, что сейчас не самое лучшее время для подробных объяснений. Вулканские руки могут быть эрогенными зонами, но и человеческие руки тоже могут быть эрогенными зонами при соответствующих обстоятельствах. — Это миф, который часто приписывается людьми…              

***

             — Дальше последовала довольно долгая дискуссия о межвидовых мифах. большинство из которых тебе известны… А также объяснения, почему вулканцы спокойно касаются детей, но прикосновений незнакомых взрослых их… тревожат… — желудок Спока перевернулся от этой мысли. — В конце концов она запретила нам их выпускать на главную дорогу, а через полчаса собрать и привести к обеду… она пробормотала что-то о том, что ей нужна вся возможная помощь…              — И тогда ты тоже начал играть с детьми? — спросила Нийота. Через связь Спок почувствовал… надежду…              Как неожиданно.              — Нет, — ответил он. — Я не был уверен, что все родители будут так снисходительны…              Он склонил голову набок… снисходительны к своим детям или к вулканскому любопытству?              — Не желая оскорблять других людей, которые могли бы наблюдать за нами, я решил дождаться официальных указаний по этому вопросу… — сказал Спок.              

***

             То, что называли вулканской «пальчиковой щекоткой», стало новостью. Некоторые колонисты были расстроены. Некоторые — равнодушны. Некоторым было просто любопытно. В конце концов, после долгих консультаций между вулканским командованием, Анжелой и несколькими обеспокоенными, любопытными родителями, было установлено правило.              Вулканцам будет позволено устанавливать эмпатические пальцевые связи с человеческими детьми только с согласия их родителей.              Однако в «пальчиковой щекотке» оказались не только дети добровольных родителей.              Дело было не в том, что вулканцы не следовали приказам… Вулканцы, особенно вулканские солдаты, очень хорошо выполняли приказы. Человеческие дети в свою очередь…              Спок стоял, сложив руки за спиной, и слушал, как человек и вулканский инженер обсуждают планы оснащения вулканского Ховера для сельскохозяйственных целей. Он был так поглощен разговором, что не слышал топота маленьких ножек позади себя.              Внезапно он почувствовал на своих пальцах что-то легкое и прохладное, и его охватило чувство крайнего… счастья… предвкушения…              — Очаровательно, — сказал Спок, непроизвольно выпрямляясь.              А потом сквозь его пальцы послышался гулкий смех, вот это было… очень чистым, каким-то непостижимым для него. Хотя это было нелогично, Спок сказал бы, что он мог видеть, как загораются центры удовольствия в его мозгу.              Быстро повернув голову, Спок встретился взглядом с маленьким мальчиком, который улыбался ему и хихикал…              — Очаровательно, — повторил Спок, и это слово само собой слетело с его губ.              Улыбка мальчика стала ещё шире, а потом он взвизгнул и бросился прочь.              

***

             — Оууу… Жаль, что меня там не было, — сказала Нийота.              — Инженер-человек заметил, что выражение моего лица было «бесценным».              Нужно было действительно лучше контролировать свои эмоции.              Нийота хихикнула… что, конечно же, было очень приятно, и признание его позорного отсутствия самоконтроля того стоило.              — Так… после этого отношения между людьми и вулканцами улучшились…              Спок колебался.              — Я видел, как многие родители крепче прижимали к себе своих детей, когда проходили мимо группы вулканцев… Но я видел, как другие держали своих детей за свободные руки, а дети с любопытством тянулись к ним…              Он склонил голову набок.              — И я часто видел, как снисходительные родители вовлекали вулканцев в разговор. Судя по тому немногому, что я подслушал, речь шла в основном о воспитании детей… Нийота, это были не те вулканцы, среди которых я вырос. Они были самые обыкновенные… не связанные с членами высшего командования Вулкана, не те, кто мог бы рассмотреть возможность подачи заявки в Вулканскую Академию наук… и я уверен, что люди тоже были обычными… И похоже… в некоторых случаях… они ладили, — он моргнул. — Наверное, из-за моего опыта взросления я не думал, что эта взаимная… признательность… будет в той мере, в какой это произошло.              Нийота притихла. Она провела пальцем по его груди.              — Ты же знаешь… Т’Лан, мой вулканский советник, прокомментировала, что ты представляешь угрозу для сильных мира сего на Вулкане… Твоё существование и успех — ты слишком умён для того, кто только наполовину вулканец; по их мнению, знаешь, ты не должен был этого добиться… это бросает вызов стольким верованиям…              — Убеждения, которые они должны поддерживать, чтобы оправдать свою позицию авторитета, возможно… Вулканское общество такое жёсткое… Но обычные вулканцы, они не так много теряют — они на самом деле могли бы что-то получить в результате изменений.              Она вздохнула.              — Я не очень связно выражаюсь… Но Тайбок, знаешь, наш аналитически одарённый друг с плохой памятью…              Спок поднял бровь. Он не зашёл бы так далеко, чтобы использовать термин «друг». Он помог Тайбоку, провинциальному вулканцу, быть принятым в Звездный флот, потому что он был квалифицирован, несмотря на то, что имел плохую память — даже по человеческим стандартам…              — Он прекрасно справляется, — сказала Нийота, продолжая водить пальцем по его груди. — Там у него есть… друзья… или, по крайней мере, люди, которые считают его своим другом… Вулканцы могут быть придирчивы к этому слову… — её палец замер. — Я даже слышала, что у него есть девушка-человек…              Тайбок не был связан и должен был столкнуться с Пон-Фарром уже через полтора года… Он уже обсуждал эту тему наедине со Споком.              — Он мотивирован, Нийота, — просто ответил Спок.              — Ты не удивлён? — спросила Нийота.              Спок ощутил лёгкий шок через связь.              Брови Спока вновь взлетели вверх.              — Несколько недель назад мог бы быть. Но… был… другой инцидент на Эпсилон 1235…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.