ID работы: 9198906

Ветка сирени

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
138 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 39 Отзывы 14 В сборник Скачать

14 глава

Настройки текста
Королевский особняк в Крокусе. Август 1859 года       У миссис Матчл было прекрасное настроение, поэтому она с удовольствием поправляла цветы на прогулочной шляпке принцессы Джастин. Раньше, до того как стать личной горничной жены кронпринца, Матчл работала у одной богатой леди, которая была настоящим ангелом. Эту хозяйку миссис Матчл любила, а нынешнею, в лице молодой принцессы, презирала и терпела из-за хорошей оплаты труда. Все же выходки Леви могли любого довести, даже безобидный заграничный повар стал закрывать кухню на ключ, после того как принцесса спустилась ночью к нему за клюквенным морсом.       — Теперь хорошо, — на широкополой шляпке принцессы была воссоздана настоящая клумба с большими розами, астрами и астильбой, которая идеально гармонировала с легким хлопковым платьем нежно-розового цвета.       — Можем идти? — нервно проговорила Леви, она уже минут пятнадцать терпела издевательства горничной над шляпкой.       — Да, — миссис Матчл подала принцессе белые перчатки и кружевной зонтик, тем самым закончив прогулочный наряд.       Женщины уже практически вышли из особняка, как их перехватил дворецкий, сообщив, что Леви ждет у себя в кабинете кронпринц Фрид. Уже стоя перед дверью злосчастного кабинета, принцесса осознала, что здесь что-то явно не так. Неужели Фрид заметил, что она снова копалась в его бумагах? Хотя Леви была очень осторожной и никто не должен был видеть. Сделав глубокий вдох, принцесса Джастин постучала и вошла.       — Присаживайся, где тебе удобно. Ты куда-то собралась? — сидящий за столом кронпринц отвлекся от своих дел и мило улыбнулся.       — Да, мы с миссис Матчл хотели прогуляться по городскому парку, погода просто чудесная, — милая улыбка Фрида немного напрягала, но девушка аккуратно, чтобы не испортить платье, присела в кресло напротив стола.       — А может, дорогая моя женушка, ты хотела сбежать на встречу с любовником? Ах, Леви, я же предупреждал тебя, — теперь выражение лица Фрида походило на лицо охотника, который загнал в ловушку маленького зверька. Мужчина резко встал из-за стола и подошел к жене.       — Я не понимаю, о чем ты говоришь? У меня нет никаких любовников!       — Не ври, — не выдержав Фрид ударил Леви. По его меркам это была легкая пощёчина, но для девушки это было очень больно. — Решила обкрутить меня вокруг пальчика? Не стоит.       — У меня правда никого нет.       — Правда? Пустой звук. Леви, черт возьми, смотри мне в глаза! — мужчина хотел держать зрительный контакт, а Леви склонила голову и смотрела в пол. После этой фразы девушка подняла на него полные слез глаза. — В твоей комнате нашли мужской плащ. Чей он?       — Я… я не знаю.       — Не ври мне! — сдержаться было сложно, но Фрид смог и не ударил. Превращать лицо жены в кровавое месиво у него в планах не было, но видит Бог, она доводила.       — Откуда мне знать, чей это плащ! Мало ли мне его подбросили?!       — Предположим, какие у тебя отношения с герцогом Гажилом Редфоксом?       — Мы представлены друг другу, больше ничего-о, — на последнем слове голос девушки дрогнул.       — До меня дошли слухи, что Вы с ним танцевали на последнем балу у герцога Дреяра два танца подряд. Смелость или глупость? Будь Вы умнее, то лучше бы скрывали свои любовные отношения.       — Мы не в любовных отношениях, чтобы скрывать! Я клянусь, Ваше Высочество.       — А что насчет тайны свиданий? Например, в театре? — кронпринц внезапно схватил рукой лицо Леви и немного сжал. — Еще раз я услышу подобное и пеняйте на себя, принцесса. С сегодняшнего дня и до отъезда в «Белую Гортензию» Вы, моя дорогая, садитесь под домашний арест. Никаких балов, приемов, встреч с подругами и прочего. Понятно?       — Дааа. Ваше Высочество, отпустите, пожалуйста, мне больно.       — Надеюсь, ты хорошо все усвоила, — ухмыльнувшись, Фрид ослабил хватку, а затем и вовсе отпустил. Запугивание жены шло согласно плану, оставалось немного потерпеть.       — Ваше Высочество, пожалуйста, отпустите меня в отчий дом до отъезда в «Белую Гортензию», — стоя в дверях проговорила принцесса.       — Отчий дом? Зачем тебе?       — Два года я не просила этого у Вас, но сейчас, когда сезон дебюта моей сестры подходит к концу, я хочу помочь отцу выбрать для нее хорошую партию. Я буду соблюдать Ваши правила, только позвольте помочь сестре! Пожалуйста, позвольте.       — Любая ошибка или фокус и ты, женушка, незамедлительно вернешься в Джастин Хоум. Убирайся, — это заявление даже немного обрадовало, ведь не придется терпеть присутствие Леви целых две недели. Это станет настоящим праздником для разгульной жизни Фрида.       — Спасибо, Ваше Высочество.       Выйдя из кабинета, Леви облегченно вздохнула. Теперь настало время действовать более осторожно, особенно из-за этих дурацких слухов. Особняк МакГарденХолл в Крокусе. Август 1859 года       — Я не собираюсь с тобой говорить, — красивая синеволосая девушка сидела в кресле и выражала свое недовольство.       — Эвия, я вела себя неподобающе, но и ты пойми. Меня отдали замуж за ужасного человека, за такое спасибо не скажешь, — принцесса Леви сидела напротив своей младшей сестры.       Прием в отчем доме оказался очень холодным. Даже добродушная Эвия вела себя с сестрой так, будто бы они были совершенно чужими людьми. Два дня Леви пыталась заговорить хоть с кем-то из родных, но они демонстративно молчали или же вовсе избегали встреч. Это настолько надоело принцессе, что сегодня с утра она поймала Эвию и силой затащила к себе в комнату. Пришлось приложить все дипломатические усилия, чтобы наконец усадить сестру напротив и уладить все вопросы длительного конфликта.       — Это не я тебе выбирала жениха! Не я вела тебя под венец!       — Знаю, но в тот момент я ненавидела всю свою семью, — девушка тяжело вздохнула. — Мне не хотелось быть частью семьи МакГарден, я думала о том, как хорошо было бы родиться в менее знаменитой семье.       — Менее знаменитой семье? Ха, посмотри на себя! Ты — принцесса, жена будущего короля, да любая девушка о таком только мечтает!       — А мечтает ли каждая девушка о таком? — с лифом домашнего платья пришлось повозиться, но через несколько секунд Леви уже показывала сестре разноцветные синяки на ребрах. От увиденного прелестный ротик младшей МакГарден стал буковкой о, настолько поражена она была.       — Это сделал кронпринц Фрид?       — Да, — тихо проговорила принцесса. Застегивая мелкие пуговички платья, она видела, как растерянно Эвия хватает воздух.       — Ты должна была рассказать об этом отцу.       — Отцу? Он продал меня этому человеку и ничем бы не смог помочь. Надеюсь, теперь видишь причину, почему я была настолько холодна с Вами.       — Да, но все еще не до конца могу принять этот факт.       — Со временем поймешь, малышка Эвия.       — Не называй меня так! Я уже взрослая, — пусть Эвии и было уже восемнадцать, но Леви видела перед собой ту шестнадцатилетнюю девочку, в которой начинали играли гормоны.       — Хорошо. Эвия, с моей стороны ужасно так поступать, и, ты можешь подумать, что я здесь только ради этого, но прошу, помоги. Поменяйся со мной местами, всего на один вечер, — Леви понимала, что это может не сработать, но попытаться нужно было.       — Я думала, что ты правда хочешь помириться, — Эвия грустно улыбнулась. — Но знаешь, я не такая, как ты, поэтому помогу. Мы поменяемся на один вечер. Сегодня на приеме у герцога Чени, ты будешь — дебютанткой Эвией МакГарден, а я — принцессой Леви Джастин.       — Не хочу тебя расстраивать, но Фрид запретил мне покидать МакГарденХолл.       — Что? Хочешь сказать, я буду принцессой заключенной в башне?       — Да, но обещаю, когда-нибудь мы поменяемся и ты станешь принцессой. Скажи, ты представлена герцогу Редфоксу?       — Нет.       — Маркизу Фуллбастеру?       — Нет.       — О, Господи. А что насчет герцога Драгнила?       — Представлена, мы даже несколько раз танцевали. Отец хорошо откликается о герцоге, поэтому не препятствует общению на балах.       — Это хорошо, очень хорошо. Особняк Чени-Парк в Крокусе. Вечер. Август 1859 года       Сестры МакГарден менялись местами редко, в основном в случае какой-то жесткой необходимость. Например, Леви сдавала гувернантке экзамен по литературе за себя, а затем переодевшись шла отчитываться за Эвию. В свою очередь младшая сестра с удовольствием сдавала хоровое пение за двоих. Эвия никогда не волновалась о том, что ложь откроется, в то время как Леви чувствовала постоянный страх. Вот и теперь, стоя на бале возле колонны, принцесса Джастин ощущала, как от страха подгибаются коленки.        — Эвия, все хорошо? Ты какая-то молчаливая. Расстроена появлением дома Леви? — леди Элизабет в изумрудном платье крутилась рядом.       — Нет. Я рада, что сестра приехала нас навестить, — стараясь подражать голосу Эвии, проговорила девушка.       — Правда? Пару дней назад ты была совсем другого мнения.       — На самом деле все два года я скучала за ней, мне не хватало сестры.       — Леви, ах, нет, Ваше Высочество, Вы правда думали, что я не смогу отличить Вас от Эви? Может остальные и не заметят, но я уж точно различаю своих детей, — сомнения о том, что на бал едет не Эви, закрались еще в карете. Обычно шумная, веселая девушка вяло поддерживала разговор, такое поведение можно было объяснить женским календарем и головными болями, но проницательная леди Элизабет знала, что эти причины были неактуальны на данный момент. Все стало понятно, когда в светлом бальном зале, удалось получше рассмотреть девушку, которая, как и предполагалось, была старшей дочерью.       — Мамочка, — испуганно принцесса прижалась к стене, она не думала, что леди Элизабет настолько быстро вычислит подмену.       — Я не знаю, зачем Вы явились в наш дом и поменялись местами, но, если Вы попытаетесь испортить репутацию или же скомпрометировать Эвию, потом не жалейте, ведь мы все еще остаемся Вашими родителями, — злобно прошипела герцогиня МакГарден. Характер Леви был хорошо известен, но за два года, что девушка провела в котле дворцовых интриг, он мог значительно поменяться. Это и заставило Элизабет перестраховаться и немного припугнуть старшую дочку, чтобы даже не думала мстить Эвии.       — Эвия последний человек, на котором я бы хотела отыграться.       — Хотелось бы в это верить, Леви, — женщина хотела продолжить читать нотации, но увидела, как к ним приближается знакомая фигура. — Миколаю лучшей не знать, он и так разочаровался в тебе, поэтому веди себя подобающе Эвии.       За два года герцог Миколай заметно постарел, стал передвигаться медленнее и в глазах уже не было такого яркого огня жизни. Вместе с главой дома МакГарден к дамам подошел виконт Мистиган, который был первый на очереди получения титула герцога МакГарден. Он был скрытным и редко появлялся в гостях у Миколая, поэтому Леви никогда не питала к этому мужчине симпатии, а вот Эвия наоборот восхищалась необъяснимой силой Мистигана.       Виконт галантно пригласил девушку на танец, это было отличным шансом найти герцога Драгнила, и Леви не задумываясь согласилась. В подвижном ритме танца лица мелькали словно снежинки, сложно было найти нужного человека. Благо, когда танец закончился и Мистиган вел Леви к матери, она смогла заметить розовые волосы герцога Драгнила.       — Виконт Мистиган, не могли бы Вы проводить меня к герцогу Драгнилу? Следующий танец обещан ему.       — Да, конечно.       Пробравшись через толпу, Леви наконец оказалась у своей цели, знаменитого повесы и желанного зятя этого сезона. Заявление о танце немного удивило герцога Драгнила, но он сумел взять себя в руки и без колебаний провел дебютантку на танцевальный островок, где уже начинал играть вальс.       — Спасибо большое, что согласились, — тихо проговорила девушка, чтобы ее услышал только партнер по танцу.       — Просто я подумал, что на это у Вас есть очень важная причина.       — Так и есть, не могли бы Вы, после танца, передать герцогу Редфоксу, что я буду ждать его в саду? — щеки Леви предательски покрылись румянцем, от понимания, как это выглядит со стороны.       — Леди Эвия, Вы в этом уверены?       — Да, но прошу ничего не подумайте, это просьба сестры, принцессы Джастин.       — В любом случае я исполню Вашу просьбу, — сегодня Нацу подметил, насколько же Эвия была похожа на свою сестру. В какой-то момент даже показалось, что перед ним совсем не незамужняя дочь герцога, а сама принцесса Леви. Однако, такого быть не может, ведь не могли же девушки поменяться местами.       После танца, Нацу, как и обещал, пошел к другу, который уже успел затеряться в толпе молодых пэров. Просьба леди Эвии вызвала удивление у герцога Редфокса, но он все же отправился на встречу. С младшей сестрой Гажил так и не познакомился, не выдавалось подходящего случая, да и девушка была постоянно окружена приличными матронами, которые и на шаг не подпустили бы герцога с испорченной репутацией.       Выйдя из душного помещения, герцог оказался в небольшом саду, который значительно уступал по размерам Джастин-Холл, здесь уж точно не потеряешься. В глубине сада ощущались медовые нотки алиссума, белым ковром расстеленного по земле, и свежескошенной травы. Густые заросли белой розы, бутоны которой в ночи походили на призрачные цветы, скрывали небольшую скамейку, на которой ждала леди Эвия.       — Леди МакГарден? — пришлось сказать это заранее, чтобы бедная девушка не испугалась. Все мужчины, в том числе и Гажил, знали, что женщины по своей натуре очень пугливые. Стоит им увидеть маленького мышонка, как тут же поднимается переполох и крик слышен на всю округу. Гажил был конечно не мышонком, но доводить до криков бедную дебютантку не хотелось.       — Слава Богу, Вы пришли, — немного поправив платье, девушка освободила место на лавке. Приняв это за приглашение, герцог присел рядом, они оказались слишком близко друг к другу.       — И так, зачем Вам понадобилось искать встречи со мной?       — М…Леди Леви просила передать, что кронпринц заподозрил что-то и теперь она заперта под охраной до отъезда в «Белую Гортензию», — вовремя опомнилась, а так хотелось начать с меня.       — Хорошо, что-то еще?       — Кронпринц знает о тайных встречах. Будьте аккуратны и никому не доверяйте       — Это было ожидаемо, у королевской семьи везде уши и глаза, — на секунду мужчина задумался. — Можете передать от меня послание для принцессы Джастин?       — Да, конечно, — Леви напряглась, она чувствовала безумное желание броситься в объятие герцога Редфокса и рассказать о бесчинствах Фрида. Но останавливало от этого безумного шага не только образ Эвии, но и мысли о том, что Гажил может оказаться таким же жестоким тираном.       — Маркиз предоставил мне точный список дол…друзей кронпринца. Я лично займусь ими и проверю каждого, пусть леди Джастин не волнуется, и еще это, — властным движением мужчина приблизил лицо девушки и поцеловал.       Сначала это был нежный, похожий на легкие прикосновения крыльев бабочки, поцелуй, который постепенно перерос в более требовательный. Поддавшись неизвестному ранее порыву, Леви обхватила руками шею герцога, и стала робко отвечать на опытные движения губ. Все вокруг стало каким-то размытым и ничего уже не волновала принцессу, как проснувшееся настоящее женское начало, которое требовало чего-то большего. В одно мгновение напор губ Гажила стал сильнее, кончик его языка приоткрыл нежные губы Леви и поцелуй стал еще более страстным. Принцесса ощущала, как руки герцога нежно, сквозь корсаж, поглаживают грудь, и это было настолько прекрасно, что девушка издала тихий стон.       В одно ловкое движение корсаж был спущен и холодный ветер обжег голую грудь разгорячённого девичьего тела. Это немного привело Леви в себя, заставив оттолкнуть герцога и влепить тому пощёчину. Быстро поправив корсаж, девушка подобрала юбки и побежала, подальше от неизвестного чувства, которое, как ей подсказывала интуиция, ни к чему хорошему не приведет. Прилив счастья быстро исчез, когда девушка осознала, что Гажил же пытался провернуть все это с Эвией. От осознания, что все мужчины одинаковы хотелось плакать, но перед находящимися на террасе людьми этого сделать нельзя было.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.