ID работы: 9177524

Люмьер

Гет
R
Завершён
171
Размер:
61 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 22 Отзывы 77 В сборник Скачать

Жаль вечер

Настройки текста
— О чём ты говоришь, Бекка? — Твоя сестра согласилась на брак с моим младшим братом, чтобы спасти бизнес родителей и тебя, пожертвовав собой! — слишком пылко ответила Ребекка, о чем сразу же пожалела, лишь взглянув в мои глаза. Карие глаза наполнены раздражением, ведь мне не стоило надеяться на Ребекку, потому что она слишком болтлива. — Она не пожертвовала собой, Бекка. Это я уговорил её на брак, иначе их обеих пустят по миру доброжелатели родителей, — с этими словами в кухню вошёл Кол. Он взял вину на себя, но зачем? Для чего и почему? — Да она бы в жизни не согласилась на это, — продолжила Ребекка. Её бирюзовые глаза пылали, но теперь она была более сдержанна. — Ох, как жаль, что Эдмунд умер, ведь я не оказалась рядом с ним, когда он доживал последние дни и не сказала ему, чтобы он пошёл к чёрту, — с такими громкими словами в кухню вошла наша тётя — Анна-Мария Люмьер. Анна-Мария Люмьер — сестра отца и наша тётя, но мы называем её тётя Мари и она не против. Тётя приезжала очень редко, только на дни рождения и Рождество. В эти дни родители были очень милы и добры к нам, а когда она уезжала, то все возвращалось на свои места. — Что? — в шоке прошептала Зои, смотря на меня. — И ты знала об этом? — я прикрыла глаза, стараясь умерить свою злость и быть спокойной, но в этой семье никогда нет спокойствия, даже в гробу. — Наш отец умер в тюрьме, а мама, как последняя крыса, сбежала от нас, оставив своих детей на съедение врагам. Если я откажусь от этого брака, то семейный бизнес ждёт треск, а нас — смерть. И я согласилась, чтобы спасти и бизнес, и наши жизни, Зои, — я старалась говорить спокойно, но терпение заканчивалось. Даже тётушка Мари была удивлена моим словам. — Ты говоришь, как наш отец, которому важны были деньги. — Я плевать хотела на эти деньги, Зои, — сестра промолчала, испепеляя меня взглядом. Ей больно. Очень. Родители фактически нет и есть только я — сестра, которая не сказала ей об этом сразу, а предпочла скрыть. Зои опустила глаза и поджав губы, ушла из кухни быстрым шагом. Я хотела пойти за ней, но не пошла, потому что сделаю только хуже, тем более ей нужно побыть некоторое время одной. — А я говорила Эду, что не надо жениться на Софии, но он же тупой баран, — очевидно, что это были мысли вслух. Я только усмехнулась, скрывая горечь и боль. — Что, даже любимую тётушку не обнимешь? — с возмущением произнесла она и уже через секунду мы заключили друг друга в объятия. — Ой, вы посмотрите кто здесь? Кол, мы так давно не виделись, — отстранившись от меня, протянула тётя, смотря на Кола. — Вы что, спали? — тонкая бровь Ребекки выгнулась, а я только сжала губы. — Какая гадость, милая, мы с ним вместе вырезали одну деревушку, — тётя мило улыбнулась, переводя взгляд на меня. — Это ты ещё не знаешь, как мы с Клаусом развлекались… — Пока остальные члены семьи были в гробу, — продолжила за тётю Ребекка, а Кол усмехнулся, присаживаясь за барный стул. Я только закатила глаза, понимая, что позавтракать так и не получится. — Боже упаси, тётя Мари, — тётя усмехнулась, вглядываясь мне в глаза. Я была удивлена, когда узнала, что наша любимая тётя вампир. Вообще, об этом знали все, кроме родителей. — Ох, Вики, ты ещё не видела шикарное тело Кола, особенно его без этой рубашки, — Кол ухмыльнулся, внимательно изучая мою реакцию. Моя любимая фантазия решила подкинуть пару картинок полуголых мужчин, от чего меня передернуло. — А ты видела? — я слишком поздно прикусила свой болтливый язык. Ребекка и тётя Мари усмехнулись. — Нет, что ты, Вики, я оставила его для тебя. — О да, малыш, я буду катать тебя на карусели снова и снова, и снова… — Майклсон пошло ухмыльнулся, а в его карих глазах блеснул огонь, который говорил о его твёрдых намерениях. — Впереди брачная ночь, малыш. — Хватит так называть меня! — мило улыбнувшись, я подошла вплотную к Майклсону, опаляя своим дыханием его ухо. — И это всего лишь фальшивый брак, потому через некоторое мы разведемся, и ты продолжишь трахать своих шлюх, а я с сестрой уеду обратно в Испанию, — отстранившись, я вновь мило улыбнулась и пошла на выход. Не трудно догадаться, что тётя Мари только за наш брак и тоже будет делать все, чтобы свести нас двоих. Это давление со стороны так сильно ощущается, что просто невозможно. Я задыхаюсь от нехватки свободы… Ещё на сегодняшнюю вечеринку должны приехать Лукреция и Карла. Карла Калеруега, дочь Маркизы, которая занимается винодельческим бизнесом. Её вино просто великолепно, в отличие от дешёвого пойла, которое пил отец. Но теперь его нет и я могу избавиться от этого дешёвого пойла. Игра вышла на новый уровень, как и наша жизнь, которая идёт ко дну. Сестра обладает какой-то силой, которая способна уничтожить всех вампиров, родителей больше нет, отец продал меня своему другу и что ещё может быть? Ну, конечно, приехала тётя Мари и приложит свои усилия, чтобы свести нас двоих, но вот промах — мы заключаем и брак и будет женой и мужем. Но, формально это уже так, нет только документа, который подтверждал бы это. *** Был уже вечер и я собиралась на вечеринку в честь дня рождения Зои. Гости уже приходили, на первом этаже звучала музыка и радостные возгласы. У всех был хороший настрой на этот вечер, кроме меня, поссорившейся с младшей сестрой. Я стояла у зеркала в своей комнате. Я просто не узнавала девушку в отражении зеркала зеркала… Я выбрала, как всегда, мой любимый чёрный цвет: пиджак и брюки, кружевной топ на тонких бретелях, туфли на каблуке. На шее был крест из жёлтого металла. Волосы собраны в хвост, губы накрашены вишневой помадой, глаза — тушью. От созерцания меня отвлек тактичный стук в дверь. В комнату вошла Зои, неловко дернув уголки губ, стоя у дверей. Сестрёнка была в нежном платье, длиною по колено. Нежное, пудровое платье, на котором рассыпались блёстки, словно яркие звёздочки. Платье с горловиной и пышными, прозрачными рукавами. Зои надела кроссовки под цвет платья. Ох, девочка не любила спортивный стиль с романтичным, ведь это платье весьма романтичное, а кроссовки — спортивные. Её тёмные волосы завиты лёгкими волнами, минимум макияжа и блеск на губах. Мы с сестрой вновь выглядим противоположно, даже выбор одежды может сказать о нашем характере и нас самих. Сестра более нежная, мягкая и добрая. Я же более груба, язвительна и любительница тёмных тонов, но и ярких губ, если уж на то пошло. — Мне стоит извиниться за то, что сорвалась утром на тебя, — сестра виновато поджала губы, но я просто заключила её в объятия. — Всё в порядке, детка, — я улыбнулась, щёлкнув её по носу. Она улыбнулась в ответ. — И ты правда ради нас выйдешь за Кол? — Зои до последнего верит, что я пошутила, но нет. Это правда. — Это единственный выход, — я поправила хвост, а затем открыла дверь, пропуская её вперёд. — А за другого? — сестра не унималась, ища варианты, но их нет. — Отец практически продал меня своему другу — Джону Крунье, — мы спускались по лестнице из самого лучшего мрамора. Люди веселились и пили за чужой счёт, как всегда. — И брак единственный вариант, который предоставляет нам обеим защиту. — С Крунье? — Нет, — фыркнула я. — С Колом, — сестра улыбнулась, помахав рукой Майклсонам и друзьям. Рядом с баром были Лу и Карла, а вместе с ними и тётя Мари. Они разговаривали, иногда смеясь и потягивая коктейль. Вот недалеко от центра компания Елены, которые бурно что-то обсуждают. И это мне шибко нравится. — Он же не уговаривал тебя на брак? — вдруг спросила Зои, когда мы спустились с лестницы. — Мистер Робинсон, — ответила я, поправив пиджак, я сунула руки в карманы брюк и растянула пухлые губы в милой улыбке. — И это ещё раз доказывает, что Кол не такой уж и плохой, — сестрёнка мило улыбнулась мне, кивая на Майклсона, который отсалютовал нам бокалом виски и растянул губы в ухмылке. Он был в чёрных брюках и пиджаке, белой футболке и кроссовках. Взъерошенные волосы, острые скулы, аристократичная бледность, густые брови, карие глаза, которые внимательно смотрят на меня. В карих глазах вспыхивает блеск, когда наши взгляды столкнулись. — Знаешь, что он сделал тогда на стоянки? — Поцеловал тебя, а ты зарядила ему пощёчину? — её бровь вопросительно изогнулась. — Это тоже, — кивнула я, вызывая её смех. — Но нет, он напомнил мне то, что я очень хочу забыть, — ответила я, сжав вишневые губы. — Эти грубые, грязные поцелуи на шеи, грязные прикосновения к телу, треск ткани, как я молила и кричала о помощи, как я захлебывалась собственным бессилием, страхом и болью, — вишневые губы сжались в линию, руки в карманах сжались в кулаки, но я источала уверенность и непроницаемость, в то время, как сердцебиение участилось. — У нас с Колом была перепалка и он сказал, что он вполне может закончить начатое в Испании, — в памяти так и всплывала та ужасная картина, заставляя карие глаза слезиться. — Мне жаль, что он напомнил тебе ужасные события, но он не такой плохой, как ты думаешь. В каждом есть крупица света, Вик, — я очень хотела верить словам сестры по отношению к Колу, но не могу. Очень хочу, но не могу. Жизнь научила не доверять, кроме себя и сестры. — Стоп, ты не говорила мне об этом… — Я рассказала об этом на вечеринке Кэролайн, — сестра хотела сказать что-то ещё, но я покинула её компанию, мило улыбнувшись напоследок. Мой путь пролегал к бару, но меня потерпела неудача в виде тёти Мари, которая преградила мне путь. — Тётя Мари, ты слишком бледна. Неужто увидела свой любимый гроб, выцарапанный изнутри? — мило пропела я. Тётя закатила глаза, протягивая мне стакан виски. — Что? Нет! — тётя была слишком рассеянна и её взгляд бегал. — Здесь Клаус. — И? По твоим жарким рассказам вы были страстными любовниками, — я сделала несколько глотков обжигающего напитка. — Так и было, просто я ушла по английски, прихватив с собой кое-что важное, — виски пошло не в то горло и я поперхнулась. Тётя Мари заботливо постучала по спине. — Смотри, как он испепеляет меня взглядом. Так и мечтает разорвать мою глотку, — она кивнула в сторону Майклсонов. — Брось, тётя Мари, он же такой паинька, даже не вспомнил о жарких ночах, — я ухмыльнулась, а тётя закатила глаза. — Мне кажется, тот гроб идеально подходит для тебя, милая, — милая улыбка озарила её лицо, а я фыркнула. -Секс в гробу шикарен, наверное? — я продолжала издеваться над ней и она мило улыбнувшись, направилась к Клаусу. Я опустошила одним глотком стакан с виски, направляясь к бару. На этот вечер у меня есть планы. Я говорила сестре, что выбрасываю прошлое из своего настоящего, мол, изменения и все такое, так вот, нужно выкинуть кое-кого из настоящего. Жаль, вечер испорчу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.