ID работы: 9062951

If you die,l'll kill you

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Ты и Гилберт?

Настройки текста
Когда Энн наконец вернулась домой, солнце уже клонилось к закату. Вечер был теплым и приятным, легкий ветерок мягко шелестел ее косами, когда она шла, а в траве тихо стрекотали сверчки. Когда она взобралась на ворота и перепрыгнула через них, подошвы ее ботинок с бесцеремонным стуком приземлились на твердую землю, она тяжело вздохнула. Это был прекрасный вечер, хотя было бы гораздо лучше, если бы Гилберт проводил ее домой. Но они оба знали, что Рейчел Линд может оказаться в Зеленых крышах, и Энн, конечно же, не хотела усугублять ситуацию еще больше. -Ты знаешь, ты это сделала для себя, Энн,- сказал Гилберт с игривой улыбкой. -Я имею в виду, что ты набросилась на меня.- Энн на эти слова усмехнулась и выхватила у него учебник. -Всё было не так! Кроме того, ты тоже отчасти виноват, так как позволил мне это сделать. -Не думаю, что у меня был большой выбор. Может быть, она подумает, что ты держишь меня заложником в моем собственном доме или что-то в этом роде. Ну, не знаю, с помощью колдовства. -О, это действительно смешно. По мере приближения к дому Энн все больше нервничала. Конечно, именно ее собственные опрометчивые мысли и действия и привели ее в эту неразбериху, но обычно в подобных ситуациях самым трудным было не вникнуть в проблему, а выбраться из нее. - Марилла?- она распахнула дверь и сбросила с плеч пальто Гилберта-красное в черную полоску. Сейчас он был слишком мал для него, и она подумала, что зимой он может ей пригодиться, потому что он был на пять размеров больше, чем ей нужно. Она уже собиралась повесить его на вешалку, когда из угла комнаты появилась Рейчел Линд, размахивая кастрюлей в одной руке. - О боже, Энн, я не ожидала увидеть тебя здесь,- сказала она. -Тебе не кажется, Марилла, что она довольно поздно вернулась? Марилла сидела за столом, плотно сжав губы. Энн ожидала, что она рассердится, но та лишь раздраженно посмотрела на нее, и Энн поняла, что это предназначалось не ей, а женщине, стоявшей сзади. - Я уже говорила тебе, Рейчел, я сказала свою роль в этом деле. Больше ты от меня ничего не услышишь. Миссис Линд громко фыркнула. Она помешала сковороду деревянной ложкой, а когда снова повернулась, чтобы заговорить, принялась энергично размахивать ею в воздухе. Энн невольно хихикнула, Марилла прищурила глаза и быстро прикрыла их кашлем. - Надеюсь, ты понимаешь, в какую ситуацию попала, Энн Ширли-Катберт. Это будет настоящий скандал, запомните мои слова. Мало того, что здесь не было ухаживаний, юная леди, это еще и совершенно неуместно. Кто бы мог подумать, что Гилберт Блайт будет с кем-то вроде тебя? И потом, эта молодая леди, Уинифред, они ведь были практически помолвлены, и к тому же хорошая пара. Я имею в виду, что он, должно быть, ошибся, я не могу понять, о чем он...- -Пожалуй, я пойду,- перебила ее Энн. -В амбар, я имею в виду. Я должна ... лошади. Я... нужно.... Мне нужно увидеть этих ... лошадей. Ее задела не столько лекция Рейчел, сколько тот факт, что она считала, что Гилберт совершает ошибку. Это ранило ее больше всего. Конечно, Рейчел была честна; иногда это было благословением. Но на этот раз, подумала Энн, она зашла слишком далеко. Она ожидала лекции, ожидала вспышки гнева, да, если быть честной, она вроде как хотела, чтобы это случилось, просто чтобы досадить ей. Но она не ожидала...этого. Марилла, похоже, тоже так думала. - Извини, Рейчел, я ненадолго.- Холодно сказала она. Когда они вышли на улицу, Марилла вздохнула и покачала головой. -Я так сожалею об этом, Энн. Она безостановочно говорила о тебе и Гилберте, и я ожидала этого, и знаю, что ты тоже этого ждала. Но это было неправильно с ее стороны. И я ей так и скажу, не волнуйся. Я постараюсь объяснить ей все как можно лучше, но... Марилла остановилась и многозначительно посмотрела на Энн. -Ты же знаешь, что то, что ты сделала, было...ну, это было так… -Да, я знаю, Марилла. Это было неуместно, неприлично, не по-женски, я понимаю.- Энн переминалась с ноги на ногу. -Но ты должна признать, что это было довольно забавно. И мы даже не были на публике, она буквально шпионила за нами через окно! - Энн, тебе никогда не стоит этого делать- - Ох, Марилла, неужели ты никогда не делала ничего подобного? С Джоном? Вы ведь не могли быть полностью совершенны, не так ли? Марилла снова вздохнула, но в ее глазах мелькнул легкий огонек. -Ну же, иди в сарай, раз уж собралась. Джерри как раз заканчивает работу. Ты ведь знаешь, что рано или поздно тебе придется разобраться с этим, не так ли? Энн уже бежала вниз по тропинке. Она вбежала в сарай с криком: "Я разберусь позже!"- и улыбнулась, когда мягкий смех Мариллы отразился от стен и резко оборвался, когда входная дверь захлопнулась. Когда она вошла в сарай, Джерри стоял, прислонившись к стене, и гладил Белль, а изо рта у него свисала длинная кукурузная прядь. Она подбежала к нему и спрыгнула с забора. - Джерри, ты не поверишь, во что я вляпалась! Джерри приподнял бровь. Он не отрывал взгляда от лошади, продолжая небрежно жевать кукурузу. - Ну, а я попробую. -Ну, во-первых, я просто хочу сказать, что это тоже была отчасти вина Гилберта, хотя если кто-то спросит его, он скажет, что все это было из-за меня- -Подожди, какое значение имеет к этому Гилберт? Энн застонала и раздраженно всплеснула руками. - Гилберт имеет ко всему этому самое непосредственное отношение, Джерри! В этом вся проблема! -Ты наконец призналась ему, что он тебе нравится или что-то в этом роде? Энн перестала раскачиваться на заборе. Она тяжело спрыгнула с него. -Откуда ты знаешь, что он мне нравится? -Это же очевидно. Ты все время говоришь о нем. - Джерри посмотрел на нее и покачал головой. -Не смотри на меня так, это правда. Ну так ты...? -Да. -Она упала на пол и пнула ногой сено; Джерри сел рядом с ней, вертя в пальцах кукурузу. -Да, я призналась. И мы вроде как вместе, но- Джерри, не смотри на меня так, ты меня пугаешь - мы вместе, но Рейчел Линд решила быть сплетницей только потому, что я вроде как поцеловала его прямо у нее на глазах- -Ты сделала что? - Заткнись, Джерри, дело не в этом, дело в том, что я попала в эту переделку только потому, что хотел увидеть выражение ее самодовольного личика, а теперь она думает, что Гилберт ошибся, что до смешного несправедливо, да,конечно, у меня рыжие волосы и слишком много веснушек, и я тощая, как грабли, и явно не подхожу ему в жены, но ведь это не ее решение, не так ли? И я думаю, что Гилберт знает, чего хочет, а это определенно не Уинифред, потому что она мне тоже так сказала- - Погоди, Уинифред тебе так сказала? - Да, Джерри. Честно говоря, ты как будто даже не слушаешь меня. Теперь мы с Уинни друзья. Послушай, она прислала мне письмо и все такое, - но Рэйчел, очевидно, этого не знает, и мне не следовало так откровенничать, но теперь об этом, наверное, знает весь город, и я буду известна как деревенская девка до конца своих дней! Она тяжело вздохнула и прислонилась к стене, закончив свою речь. Когда она посмотрела на Джерри, его глаза были широко раскрыты, рот слегка приоткрыт и кукуруза выпала из него на пол. -Мне кажется, ты что-то уронил.- Энн указала вниз, на пол. - Тебе лучше закрыть рот, ты выглядишь как рыба. -Ты... ты и Гилберт... и Уинифред, она... и ты даже не ... я имею в виду, что ты не ... - Энн рассмеялась.- Джерри, в твоих словах нет никакого смысла.- Она достала из кармана платья письмо Уинифред и осторожно развернула его. - Хочешь, я прочту его? - Oui, s'il vous plaît¹. Джерри придвинулся ближе и внимательно посмотрел на письмо. - Она хороша в письмах. Энн глубоко вздохнула. "Дорогая Энн"- начала она. " ...Во-первых, я надеюсь, что вы с Гилбертом оба здоровы. Я слышала от доктора Уорда, что он быстро идет на поправку. Ты даже не представляешь, как я счастлива, что это так - хотя, ты сама, вероятно, так же счастлива. Я уверена, что это были наши молитвы, которые изменили ситуацию, только прошу не говорить доктору Уорду, что я сказала это. И все же я должна отдать ему должное. Он действительно блестящий врач. Во всяком случае, я надеюсь, что ваша учеба идет хорошо. Должна признаться, я совсем забыла об экзаменах, когда пришла к вам в гости, но я не беспокоюсь о них. Я знаю, что вы двое прекрасно справитесь. Я хотела написать тебе, чтобы сообщить, что через две недели уезжаю в Париж, мои родители сначала были смущены, я должна сказать, даже немного рассержены, но теперь, думаю, они понимают, что это не моя вина и не вина Гилберта, если уж на то пошло. Надеюсь, ты простишь меня, но я мало им о тебе рассказывала. Я думаю, что это немного усложнило бы дело. Но да, я направляюсь в Париж. Как долго я там буду, я не знаю. Может быть, я встречу там красивого французского джентльмена-” - Эй, а как же я, je suis français²?-Джерри ухмыльнулся. Энн легонько шлепнула его письмом. - Да, но ты же не джентльмен, Джерри. -Но я же симпатичный? Или ты думаешь что только Гилберт красив? - Заткнись и дай мне прочесть. - ...или, может быть, я буду жить сама по себе всю свою жизнь. Я уже начала думать, что это не такая уж плохая идея, в конце концов. Я посылаю письмо Гилберту, хотя вы не должны думать, что это что-то слишком личное. Мы с ним друзья, и я намерена продолжать в том же духе. Я надеюсь, что у него больше не было этих...ну, я не знаю, как это назвать. Но ты же понимаешь, что я имею в виду. Я надеюсь, что вы двое никогда больше не почувствуете ничего подобного. Но помните, что вы можете писать мне в любое время, я буду рада получить от вас весточку. Я напишу адрес парижской квартиры внизу этого письма, на всякий случай, если уеду раньше, чем ты напишешь. Я просто хотела поблагодарить тебя, Энн, за то, что ты впустила меня в свою жизнь. Спасибо тебе за то, что ты такая.. ну, такая чудесная Энн. Было очень приятно познакомиться с тобой поближе. Я всегда буду восхищаться твоей силой и твоим характером. Если кто-нибудь скажет что-то плохое о вас с Гилбертом, просто знайте, что вы двое, наверно, самая идеальная пара, которую я когда-либо видела в своей жизни. Вы хорошо работаете вместе, ты и он. Я надеюсь, что никто никогда не будет оспаривать это, и если они это сделают, я надеюсь, что ты знаешь, как они ошибаются. Удачи тебе с экзаменами, Энн с двумя Н.

С любовью, Уинифред."

P.S. Я собираюсь начать носить брюки в Париже. Кажется, что все их носят, и это звучит положительно волнующе. Мне до смерти надоел этот корсет! И еще скажи Гилберту, что мистер Боунс очень скучает по нему. Я тоже отвезу его в Париж, если доктор Уорд позволит!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.