ID работы: 8999630

Потерянные

Гет
R
Завершён
249
автор
filmsfan бета
Размер:
171 страница, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
249 Нравится 39 Отзывы 97 В сборник Скачать

18. Мародёрство и спасение утопающих

Настройки текста
      В раннее субботнее утро, на которое было запланировано отправление семикурсников, Большой зал пустовал. Младшая Уизли пришла на завтрак сразу при параде: в жёлтом сарафане в чёрный горошек и босоножках на высоком каблуке. Несмотря на то, что поверх она накинула мантию, ей удалось привлечь внимание тех немногих студентов, кто уже занял свои места. Гермиона укоризненно покачала головой, встречаясь со взглядом подруги, переполненным предвкушением. Поездку до последнего требовали сохранять в тайне.       Уже через пару часов они переместятся в Египет, и это, безусловно, будоражило. Никто из студентов не знал, куда именно они отправятся, где заселятся, насколько насыщенным окажется их расписание и как именно будет проходить зачёт. В чемоданах уже дожидалась одежда на все случаи жизни и огромное количество конспектов, по крайней мере, у Гермионы.       — Ты бы ещё шляпу надела и тёмные очки! Буквально нарываешься на неприятности, — Староста школы погрозила подруге огурцом, наткнутым на вилку. — И вот как ты хочешь, чтобы я проигнорировала подобную выходку?       — Поверь мне, Герми, — Джинни лучезарно улыбнулась Гарри, который подвинулся, уступая ей место. — Моя школьная форма сейчас выглядит гораздо неприличнее, чем это платье.       Гермиона подозрительно сощурилась и надкусила огурец. Она тщательно прожевала, прежде чем ответить.       — Ты же говорила, что тебе нужно выгуливать платья. Зачем за форму тогда взялась?       Джинни невинно захлопала пушистыми ресницами:       — Я вдруг поняла, что у меня нет шорт. А к ним жизненно необходим топик.       — Мы едем на несколько дней, зачем тебе столько одежды? — подал голос Невилл, который сидел напротив и неспешно жевал свой бутерброд.       — Серьёзно, Лонгботтом? На целую неделю, вообще-то. А у тебя с собой что, только две футболки?       Парень едва не подавился своим бутербродом от смущения. На беднягу смотрело сразу несколько пар заинтересованных глаз.       — Так, в общем-то, да...       — Ну так ведь и не на показ мод едем, — Гарри подмигнул своему другу, за что получил пинок от Джинни. — Ай! Не злись. Я ценю, что ты у меня такая красивая.       Поттер наклонился за поцелуем, но его губы встретили яблоко, выставленное младшей Уизли в последнюю секунду.       — Я рада, — сухо ответила девушка и развернулась обратно к Гермионе. — Слушай, ешь быстрее, пожалуйста. Мне тебя ещё в порядок привести надо.       Староста на мгновение перестала жевать, послав в Джинни пылающий взгляд, и, запив еду тыквенным соком и выдержав этим эффектную паузу, отрезала:       — Я тоже ценю, какая я у себя красивая, поэтому могу отправиться прямо так.       Парни засмеялись, вызвав тем самым ещё больше недовольства у Уизли.       — Ребята, перестаньте! Вы не воспринимаете поездку всерьёз. Магическая часть Египта должна запомнить нас навсегда!       — Это просто ты воспринимаешь её странно, — Гермиона вздохнула и примирительно улыбнулась обиженной подруге. — В принципе, я уже почти закончила, так что если хочешь успеть привести меня в порядок, доедай скорее.

***

      Гриффиндорки торопились к Директорской башне, едва успевая к активации портала. Профессору Макгонагалл накануне передали изготовленный порт-ключ, и их перемещение было запланировано всего через каких-то пятнадцать минут. Гермиона перепрыгнула через очередную ступеньку и, неудачно приземлившись, подвернула ногу. Судорожно схватившись за лодыжку и громко зашипев, она возмущённо посмотрела на свои изящные босоножки на высокой платформе.       — В последний раз я надеваю выбранную тобой обувь, Джин!       — Мерлин, прости, дорогая, — Джинни аккуратно ощупала ногу подруги, и та болезненно поморщилась. — У нас совсем не было времени научить тебя ходить на таких каблуках. Зато выглядишь ты сногсшибательно!       На Гермионе было надето то самое белое платье, трансфигурированное Луной, а босоножки одолжила Уизли, предварительно с помощью магии подкорректировав размер. Джинни хорошо владела многими заклинаниями из модных журналов, поэтому целиком и полностью взяла на себя подготовку подруги. Поколдовав палочкой, она смогла уложить непослушные волосы Гермионы в низкий пучок, оставив несколько прядей свободно ниспадать. Макияж был лёгким и освежающим, но и над ним пришлось потрудиться, так как волшебница сходу отвергла несколько вариантов, вынуждая Джинни смывать косметику и красить по новой. Над собой Уизли провела гораздо меньше манипуляций, чётко понимая, чего хочет и как это сделать. На идеальный макияж и высокий хвост у неё ушло всего десять минут. По итогу девушки выглядели очень даже хорошо, и когда они дошли до места назначения, Гарри и Блейз встретили их комплиментами. Джинни ликовала, то и дело кидая в Гермиону я-же-говорила взгляды. Совсем скоро каменная горгулья отъехала в сторону, и навстречу семикурсникам вышла профессор Вектор, с торжественной улыбкой приглашая студентов внутрь. Послышался одобрительный гул и свист — всем уже не терпелось отправиться в путешествие. Волшебники, громко переговариваясь, парами стали подниматься по лестнице, ведущей в кабинет директора. Когда наступила очередь Гермионы, она, погружённая в собственные мысли, столкнулась с Забини в проходе. Мулат галантно пропустил её вперёд, оказываясь в паре с Луной. Гермиона на лишнюю секунду задержала на них взгляд и врезалась в парня, идущего впереди. Прекрасно. Он обернулся. Сердце девушки забилось словно загнанная в клетку птичка. О, как она ненавидела неловкость. И теперь, когда Драко Малфой собственной персоной смотрел на неё с нескрываемым любопытством и ноткой высокомерия, ей было максимально неловко. В голове Гермионы замелькали картинки с «того самого инцидента», когда она позволила себе безбожно напиться. А на следующее утро, как будто в расплату за абсолютную дурость, на неё рухнули воспоминания, придавив её словно кирпичная стена. Залепить пощёчину старому врагу было так по-детски глупо, но хотя бы относительно логично. А вот приставать к нему, а затем вырубиться на ковре... Всё это даже в её голове звучало словно описание ночного кошмара. Гермиона ведь не просто так ненавидела алкоголь. От его побочных эффектов хотелось выть. Но девушка не была бы собой, если бы не взяла себя в руки за долю секунды и не выглядела бы сейчас совершенно невозмутимой. Ведь она же совсем ничего не вспомнила. И пусть для Малфоя это будет так.       — Извини, задумалась, — сказала Староста, и блондин многозначительно приподнял бровь.       — Приятно осознавать, что ты уже способна думать.       Гермиона моргнула, услышав очевидный намёк в сказанных словах.       — Эм, да, спасибо, в общем-то, этим даром наделены многие.       Девушка хотела было напомнить, что это не то время и место, чтобы вести светскую беседу, но Малфой уже развернулся и молча продолжил подниматься по каменным ступеням.       В кабинет они пришли одними из последних. Директор уже считала стоящих полукругом студентов по головам, помечая что-то на своём пергаменте. Последняя четвёрка семикурсников замкнула круг, и профессор Вектор торжественно подошла к ребятам с большой металлической вазой для фруктов в руках. Она сверилась с заколдованными карманными часами, кивнула своим мыслям и громко объявила:       — Ровно через минуту отправление! Пожалуйста, все возьмитесь за порт-ключ – эту вазу!       — Ой, кажется, я забыла вещи... — задумчиво произнесла Луна, берясь за вазу. Послышались смешки. Профессор Вектор с лёгкой улыбкой покачала головой.       — Если они собраны и стоят у ваших кроватей или дверей, то домовики доставят их сразу в наши номера, не волнуйтесь. Держитесь крепче, будет трясти.

***

       Они оказались на освещённой солнцем пальмовой аллее прямо перед трёхметровой застеклённой аркой, служащей центральным входом в пятизвёздочный волшебный отель. Многие сразу же позабыли о тошноте и головокружении после перемещения, заинтересовавшись местным пейзажем.       — Мерлин и Моргана! Это ведь самый большой магический курорт Египта! — Джинни от волнения с такой силой сжала руку Гарри, что, кажется, её ногти навсегда оставили там свой след. Поттер болезненно сморщился.       — И самый дорогой, — Забини довольно улыбнулся. — Министр в этот раз действительно раскошелился.       — Тут невероятно, — Гермиона восторженно оглядывалась по сторонам, ловя взглядом каждую примечательную деталь архитектуры.       А посмотреть действительно было на что. Отель походил на целый восточный город с зелёными насаждениями, искусственными реками и водопадами. Его территория растянулась на добрых тридцать гектаров, вмещая в себя три теннисных корта, поля для гольфа и квиддича, зал для занятий пилатесом и знаменитую египетскую баню-Расул с волшебными парилками. Были там и магазины, и рестораны на любой вкус. Однако, пожалуй, самой большой гордостью этого курорта был поистине гигантский каскадный бассейн, тянувшийся насколько хватало взгляда.       — Пора расселяться! — профессор Вектор хлопнула в ладоши, привлекая внимание расшумевшихся студентов, и последовала внутрь величественного здания, чьи ворота сами распахнулись перед ней.       Внутри гостиницы было не менее великолепно, чем снаружи. Незримое расширение позволяло не скупиться на размеры, и огромный холл был окружён лестницами и балконами на разных уровнях. Всюду суетились волшебники разнообразных рас и возрастов. На ближайшем застеклённом балконе ресторана молодые джентльмены в деловых костюмах и с фужерами в руках что-то активно обсуждали, с помощью магии листая зависшую в воздухе папку. Чуть поодаль по лестнице шумно спускалась группа азиатских детей. Они толкались и громко смеялись, а пожилая волшебница позади них то и дело грозила им пальцем.       Джинни пихнула Гермиону в бок, отвлекая от рассматривания постояльцев, и с восхищением указала рукой куда-то вверх.       Потолок казался бездонным. И очень... Мягким. Гермиона даже не заметила, как протянула к нему руку, ощущая непреодолимое желание его потрогать. Он весь состоял из какой-то невероятной белоснежной материи, местами красиво свисающей и колыхающейся от едва ощутимого ветерка, напоминая белое море. В эту ткань были вшиты волшебные нитки, которые сверкали, словно десятки тысяч маленьких светлячков. Холл прекрасно освещался, хотя под потолком не было ни единой люстры, лишь кое-где на стенах можно было встретить декоративные бра в восточном стиле.       — Хорош считать сов, — прошипел Малфой, плавно опуская руку Гермионы вниз. Он подошёл к ней почти вплотную и теперь горячо дышал куда-то в её кудряшки на виске. — Вы будто прибыли из самой забытой Мерлином задницы.       Блондин поморщился и, слегка толкнув смущённую девушку плечом, прошёл вперёд за профессором Вектор.       — Ай, вот любит же момент испортить, гадёныш! — Джинни недовольно покачала головой, отлавливая за руку Гарри, который обсуждал что-то с Невиллом, активно жестикулируя.       Министерством для студентов Хогвартса было оплачено шесть номеров, один из которых подразумевал отдельную спальню для преподавателя. Профессор Вектор позволила семикурсникам самим выбрать себе соседей, расселяясь по три-четыре человека. Герми, Луна и Джинни сразу же озвучили желание жить вместе, надеясь, что к ним никого не подселят. Студентам Слизерина общим решением выделили два отдельных номера – для волшебниц и волшебников. Гарри, Терри, Невилл и Майкл по умолчанию стали соседями, а Сьюзен, Лайза и Ханна волею судьбы оказались в самом просторном из предоставленных номеров — полулюксе, вызвав недовольство у слизеринцев. Когда каждой группе наконец вручили по ключу, студенты перестали толпиться у ресепшена и отошли в сторонку, дожидаясь профессора, которая заполняла какие-то бумаги. У ближайшей стены чередовались велюровые банкетки с высокими золотыми ножками и круглые пуфы разных цветов и размеров с зачарованной вышивкой. Магию совершенно случайно заметила Ханна, которая поставила на один из бежевых пуфиков свою бирюзовую сумочку, и вышитые на пуфе цветки через секунду стали такого же цвета. Девушка поспешно убрала сумку и отошла на пару шагов. Цветы вновь стали шоколадного оттенка.       — Невилл, хочешь, покажу фокус? — с широкой улыбкой предложила она гриффиндорцу.       Волшебник с интересом подошёл поближе, и Ханна гордо продемонстрировала своё открытие. Невилл едва не подпрыгнул к потолку от восторга.       — Это... это потрясающе! Ханна, — на радостях он даже обнял ничего не понимающую девушку. — Тут вшиты волокна редчайшего цветка Хамелионуса. Это ведь просто... находка! У тебя есть заколка?       — Это ведь просто пуфик, — не удержался от комментария Малфой, который с брезгливостью наблюдал за всем происходящим. Гриффиндорец тем временем уже пытался поддеть жёлтой заколкой Ханны одну из волшебных ниток на узоре, который стал такого же лимонного оттенка. — Салазар, Блейз, нас сюда прислали с какими-то невоспитанными животными. Они нас погубят. Умоляю, Лонгботтом, только не начни его нюхать или лизать.       Забини громко засмеялся, привлекая к ним внимание. Подошли Джинни, Гарри и Гермиона.       — Невилл, что ты?.. Невилл! — шатенка в ужасе смотрела на то, как её друг совершенно бессовестно ковырял восточный пуф недалеко от ресепшена. — Сейчас же прекрати! Нас ведь всех отсюда выгонят!       — Это... — парень на секунду оторвался от своего дела, чтобы развернуться лицом к Гермионе. — Это Хамелионус! Я мечтал изучить его свойства с тех пор, как прочитал о нём в учебнике! Он же просто потрясающий! Я только всего одну ниточку... Я аккуратно.       Ханна закрыла рот ладошкой и громко захихикала, Невилл вернулся к своей работе, а Гермиона разгневанно отодвинула друзей, направляясь прямиком к ничего не подозревающему парню. Она за шиворот оттянула его от пуфика и заглянула в растерянные голубые глаза.       — Приди в себя, пожалуйста! Не надо воровать никакие нитки у отеля. Мы в приличном месте!       — Не может быыыть! — пропел Малфой под громкое ржание мулата. — Салазар, с вами в одном помещении находиться стыдно.       — Ой, заткнись! — подала голос возмущённая Джинни. — Кто бы говорил, энергетический вампир. Изыди.       Блондин потянул за локоть друга, который вытирал тыльной стороной ладони слёзы, выступившие от смеха.        — Давай просто сделаем вид, что мы не с ними. Мерлин, так надо было сделать с самого начала.

***

      Джинни с разбегу упала на большую кровать, с наслаждением зарываясь лицом в гору подушек. Номер был просторным, с восточными элементами, в нём имелись собственная ванная комната и балкон. У левой стены рядом с двухместной кроватью, которую без зазрения совести сразу заняла рыжая, девушек уже ожидали чемоданы. Слева от спального места стоял высокий шкаф, а справа — небольшой изящный туалетный столик с зеркалом. Чуть дальше располагались угловой диван, который раскладывался при желании, и дверь на балкон.       — Девочки, мы словно в сказке! — мечтательно сказала Луна, забираясь с ногами на диван. — Давайте погуляем все вместе?       — Идея неплоха, профессор Вектор разрешила осмотреться на территории, главное не опоздать на обед, — Гермиона задумчиво прищурила глаза. — Но сначала надо разобрать чемоданы.       — Ты чего? — Джинни приподнялась на локтях. — Мы пока их разберём, наступит ночь!       — А вот и нет! У нас же есть волшебные палочки, забыла? — Гермиона помахала древком и направилась в сторону багажа.       Уизли перекатилась на край кровати и поймала подругу за ногу.       — Ну нет, прошу. Доставай купальник, а остальное потом разложим.       — Купальник? — Гермиона с недоверием посмотрела сначала на подругу, а потом на свой чемодан. — Ты что, уже собралась купаться?       — А когда нам купаться? — вопросом на вопрос ответила Джинни, садясь в кровати. — Во время зачёта? Мы сюда не на год приехали, вообще-то.       — Ой, а я как раз уже в плавательном костюме, — подала голос Луна.       Волшебницы с сомнением покосились на подругу. Она была в кислотно-фиолетовом комплекте, состоящем из майки и велосипедок, поверх была надета светло-розовая юбочка из нескольких разноуровневых слоёв фатина. На ногах — белые римские босоножки с короткими каблучками и длинными завязками вокруг щиколоток.       — То есть, ты хочешь сказать, в твоей одежде можно купаться? — Джинни с интересом приподняла одну бровь.       — Абсолютно точно. Прямо так, — Полумна встала с дивана и с лёгкостью покружилась на одной ножке, словно балерина. — И обувь я тоже сделала водоотталкивающей. Будьте уверены, я выйду сухой из воды. Только дайте заплестись, — блондинка неспешно направилась к зеркалу, по пути разделяя волосы на две примерно одинаковые части. Она приземлилась на стул и сразу же начала заплетать себе косы. — Джинни, у тебя есть резинки?       — Да, сейчас, — Уизли приоткрыла свой чемодан и волшебной палочкой призвала оттуда косметичку. — Держи, там внутри поищи. Гермиона, я уже тоже в купальнике, если что.       Шатенка закусила губу и покачала головой. Она чувствовала, что оттягивала неизбежное. Рано или поздно, они всё равно решили бы здесь искупаться. Так не лучше ли сделать это, пока они одни? Гермиона комплексовала, старательно закрывала уродливый шрам на предплечье одеждой. Даже в башне она специально надевала мешковатые футболки с широкими длинными рукавами. Никаких маек. Она и с Роном первое время не соглашалась спать со светом, но он всегда любил рассматривать её в постели с первыми лучами солнца. Гермиона чувствовала это. Его внимательный изучающий взгляд, который, казалось, пытался впитать в себя каждую её веснушку. В такие моменты ей было очень не по себе, она каждый раз делала вид, что спит, и всё ждала, когда это наконец прекратится. Даже начала подумывать о волшебной татуировке. Она знала, что в Чёрном озере проживают те самые магические каракатицы, чьи чернила заставляют рисунки двигаться. И ей безумно хотелось как-то запечатлеть память о своих родителях на руке. Она пока не знала, как именно, но старую надпись надо было закрыть. Гермиона бы никогда не отреклась от своего происхождения, нет. Для неё понятие «магглорождённая» означало лишь то, что она являлась дочерью двух самых прекрасных людей, о которых всегда будет вспоминать с теплотой и гордостью. Разве имеет значение, умели ли твои родители колдовать, если их любовь была самой волшебной? Но то, кем была нанесена надпись «грязнокровка» и как, — вот от этого она желала избавиться всем сердцем.       Гермиона неспешно натянула белый слитный купальник, поверх него джинсовые шорты, распустила волосы, рассыпая кудри на оголённую глубоким вырезом спину. Порывшись в своей сумочке, она выудила оттуда широкую белую повязку и надела её на голову, чтобы хоть немного защититься от солнца.       — Отлично выглядишь, Гермиона! — Джинни одобрительно кивнула, поднялась со своего места и натянула на голову косынку из той же ткани, что и сарафан. На кончик носа она нацепила большие тёмные очки,на которых, пожалуй, было слишком много страз. — Идём, девчонки?       Улица встретила их приветливым солнышком и безоблачным лазурным небом. Ещё один необыкновенный плюс магического мира — всего за несколько секунд из пасмурного осеннего пейзажа переместиться в рай для волшебников на земле. Девушки, весело переговариваясь, спускались по широкой каменной лестнице, заприметив невдалеке первую ступень огромного каскадного бассейна, в котором уже купалось немало гостей. Волшебницы быстро дошли до нужного места, свернув на свежевытоптанную тропинку.       — Mamma mia! Ты только погляди, какие к нам идут красотки, — Блейз пнул Малфоя, который сидел на кромке бассейна, держа ноги в освежающей воде. Тот неспешно повернул голову, проследив за взглядом друга, и увидел знакомые лица.       За разговором девушки их ещё не заметили, по большей части любуясь невероятными размерами бассейна. Малфой быстро вылез из воды и потянул Забини в кусты, которые были высажены целым рядом прямо за ними.       — Эй, ты чего, чувак? Я думал, мы составим им компанию, — мулат недовольно последовал за другом.       — Мы составим. Но сначала я просто обязан кое-что сделать, — блондин криво улыбнулся, и его глаза недобро блеснули.       — Что за дух авантюризма в тебе проснулся? — Блейз заинтересовался, ощутив себя младшекурсником, который собирается нашкодить.       — Смотри и учись, — ответил Малфой, дожидаясь, когда девушки подойдут поближе. — Три, два, один!       Парень выскочил из кустов прямо перед волшебницами. Раздался визг двух девушек и удивлённое молчание Лавгуд, и уже в следующую секунду они все вчетвером полетели в воду. Гермиона в абсолютной панике ухватилась за мускулистую руку Малфоя, ощущая, как погружается в неожиданно глубокий бассейн. Она бездумно обвила тело парня ногами, когда почувствовала щедрый пинок от кого-то в бок, и едва не отцепилась. Гермиона панически боялась глубины. С совсем недавних пор. После последнего неприятного опыта падения в воду с дракона, когда едва выбралась со дна. Сознательно она больше не лезла ни в одну глубокую лужу, а об оставшемся страхе никому не рассказывала. Война на всех оставила свой след, и на каждом разный. Так стоило ли кого грузить собственными проблемами?       Спустя несколько томительных секунд — долгожданный вдох. Гермиона часто моргала, пытаясь избавиться от неприятной рези. В какой-то момент она успела ненадолго открыть под водой глаза и теперь жалела об этом.       — Эм. Грейнджер? — голос Малфоя. Близко. Слишком близко. Гермиона попыталась сфокусировать свой взгляд и встретила перед собой знакомое очертание острых скул, тонких губ и... серых глаз.       — Вот ведь блин! — Гермиона страшно перепугалась, осознав, что сейчас прижимается всем своим телом к обнажённому торсу. Она опустила свои ноги и хотела было оттолкнуться от крепких плеч, но почувствовав под собой глубину, в панике хлебнула воды и закашлялась, забираясь обратно на Малфоя словно обезьянка. — Прости, тут слишком глубоко, — сказала она, когда кашель прекратился. — Я с тебя не слезу, ничего личного.       — Смотрю и учусь! — подал голос Забини, присев рядом на край бассейна и с интересом наблюдая за развернувшейся картиной.       Малфой и сам выглядел ошарашенным, подобное в его планы не входило. Он отчего-то даже не рассматривал вариант, что кто-то из них может опасаться воды. Они ведь осознанно пришли сюда. Именно на этот ярус. Может быть, Грейнджер шла загорать? В слитном купальнике, правда. Но она вообще не шибко адекватная.       — Нет, так не пойдёт, — даже высокому Малфою приходилось держаться за бортик, чтобы не погрузиться под воду. Он развернулся вместе с ношей лицом к спасительной траве и, взяв Гермиону за талию, рывком усадил рядом с Блейзом, всего на секунду окунувшись с головой в бассейн.       Гермиона смущённо обняла себя руками, пряча шрамы.       — Я тебя высушу, — галантно предложил Забини, приняв этот жест за то, что девушка попросту замёрзла. Он быстро дотянулся до палочки, которая лежала под вещами на траве, и произнёс нужное заклинание. Гермионе действительно стало немного комфортнее.       — Спасибо, так лучше.       — Так, и когда ты собиралась нам рассказать про свой страх? — Джинни подплыла поближе и, подтянувшись на руках, тоже вылезла из воды. Она была намерена снять с себя мокрый сарафан, который неудобно раздувался в воде, а на суше, напротив, облеплял тело.       — Я же не знала, что здесь так глубоко, много детей отдыхает...       — Это самый высокий ярус, — пояснил Блейз. — Чем выше, тем глубже.       — Ага, а тебе, вероятно, на первый. Там как раз дети, — Малфой усмехнулся, украдкой пробежав взглядом по женским изгибам, в очередной раз отметив, что у Грейнджер с фигурой всё было в порядке.       — Значит, перемещаемся, — подытожила Луна, которая уже лежала в воде на спине, непонятно как разбирая приглушённые слова.       — Мы с вами, — тут же отозвался Забини, в открытую любуясь светловолосой девушкой.       Малфой послал ему многозначительный взгляд, но тот его даже не заметил. Когда ещё у Блейза выпадет шанс провести с ней время без надоедливого третьего лишнего, он не знал. Но возможности терять не собирался. Ни единой.
249 Нравится 39 Отзывы 97 В сборник Скачать
Отзывы (39)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.