***
Цири последовала за профессором Макгонагалл вниз по винтовой лестнице в просторное, весьма уютное помещение, а оттуда, через прикрытую портретом дыру в стене, в освещенный луной коридор. Девушке показалось, что портрет что-то возмущённо запричитал им вслед, но задуматься над этим она не успела, поскольку её провожатая ускорила шаг. Через несколько минут они остановились в тупике перед каменной горгульей. — Летучая шипучка, — сказала профессор Макгонагалл. Цири напряглась, когда горгулья ожила. Однако вместо того чтоб напасть, магическая тварь отскочила в сторону, а на месте, где она только что стояла, открылся проход. Глаза ведьмачки расширились от удивления. Прямо перед ней бежала вверх каменная винтовая лестница. Они вдвоем шагнули на ступеньку и каменная стена сомкнулась за их спинами. Лестница довольно быстро двигалась по спирали, и у Цири немного закружилась голова. Скоро они очутились перед тяжёлой дверью, рядом с которой висел латунный молоток в виде грифона. Хотя было уже за полночь, за дверью слышался многоголосый гомон. Как будто хозяин комнаты принимал не меньше дюжины гостей. Профессор трижды стукнула молотком-грифоном, и голоса разом смолкли, словно их выключили. Дверь сама собой открылась, и они вошли в кабинет. — А, это вы, профессор Макгонагалл. — обратился к женщине сидящий за письменным столом старик. Одет он был в расшитый золотом пурпурный халат и белоснежную ночную рубаху, но выглядел он нисколько не сонным. Цири обвела взглядом помещение, однако помимо сидящего за столом старика в кабинете никого не было, как не было и ни одного мегаскопа. Так что ей было совершенно неясно, с кем разговаривал хозяин кабинета до их прихода. — Профессор Дамблдор, — заговорила Макгонагалл. — Эта юная особа пробралась в спальни Грифиндора и напала на учеников. Директор поднялся с кресла во весь рост и смерил девушку тяжелым взглядом голубых глаз. Под его взором Цири ощутимо вздрогнула. Несмотря на немного нелепый наряд, было совершенно ясно, что старый волшебник способен прихлопнуть её ленивым движением руки. — Прошу прощения, сэр, — начала поспешно извиняться ведьмачка. — Вышло недоразумение. Я просто... Но Дамблдор, заметивший торчащие из-за спины девушки рукояти мечей, прервал поток её извинений движением руки. Взгляд его смягчился, а сам он вернулся в кресло, сложил локти на край стола и соединил пальцы. — Вы, я полагаю, Цири. — сказал он и, заметив недоумение на лице девушки, добавил. — Геральт рассказывал мне о вас. Приятно наконец с вами познакомиться. — Обычно при знакомстве принято представляться самому, — язвительным тоном ответила ему осмелевшая Цири. — Я Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, — директор снова встал и с легкой улыбкой почтительно поклонился. Язвительный тон девушки его очень позабавил. — Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс. — Цирилла Фиона Элен Рианнон, — ответила на поклон ведьмачка. — Королева Цинтры, княжна Бругге и Соддена, наследница Инис Ард Скеллиг и Инис Ан Скеллиг, сюзерен Аттре и Абб Ярра. — Что ж, присаживайтесь, Ваше Величество, — Дамблдор, всё ещё улыбаясь, указал на стоящее перед столом кресло. — Можно просто Цири, — усаживаясь на указанное место сказала девушка. — Итак, Цири, как вы уже можете знать, Геральт в данный момент работает преподавателем в моей школе, — перешел к делу директор. — И мне бы хотелось, чтоб он остался на этой должности до конца учебного года. — Если Геральт решит остаться, я не стану его отговаривать, — ответила ему ведьмачка. — Но вы должны понимать, что я через слишком многое прошла чтобы найти его, и я не собираюсь снова его терять. Останется он, останусь и я. — Я прекрасно вас понимаю, — Дамблдор задумчиво погладил бороду. — Могут возникнуть трудности, но думаю, мы сможем представить вас как его ассистентку. — Отлично. А теперь я хотела бы увидеться с Геральтом. — Геральт сейчас, вероятнее всего, спит в своей комнате, — директор оценивающе осмотрел девушку. — И вам тоже не помешало бы отдохнуть, вы сможете увидеться с ним утром. Только сейчас Цири поняла, насколько она в действительности устала. Решив что Геральт может подождать до утра, а отдых ей действительно не помешает, ведьмачка кивнула. — Прекрасно, — сказал Дамблдор, и обратился к профессору Макгонагалл. — Минерва, если я правильно помню, в спальне ваших пятикурсниц есть свободная кровать. Не могли бы проводить туда нашу гостью, думаю всем будет проще, если эту ночь она проведет там. — Хорошо, профессор, — ответила декан гриффиндора, сурово поджав губы. — Но позже вы наконец объясните мне, что здесь вообще происходит. Как только тяжелая дверь закрылась за ними, гул голосов в кабинете возобновился. Но задуматься об этом Цири не успела, сменившая направление движения, лестница уже уносила их по спирали вниз.***
Пока Макгонагалл провожала Цири обратно к Гриффиндорской гостиной, ведьмачка размышляла о том, не слишком ли легко она поверила Дамблдору? Однако все её думы в итоге свелись к тому, что в случае опасности она сможет сбежать, как и всегда. Тем временем они с профессором миновали портретный проём и вновь оказались в уютной гостиной. — Спальни девочек по правой лестнице, ваша на пятом этаже. Думаю, свободную кровать вы найдёте сами. В последний раз грозно зыркнув на Цири, Макгонагалл покинула гостиную. Поднявшись по винтовой лестнице на нужный этаж, ведьмачка быстро нашла нужную постель и, бросив мечи рядом, уснула прямо в одежде, едва её голова коснулась подушки.***
Первые лучи рассветного солнца не доставали до окон башни в которой располагалась девичья спальня, но этого и не требовалось что разбудить ведьмачку. Отличной заменой стал нарастающий гул голосов её временных соседок по комнате. Не открывая глаз, Цири прислушалась. — Как думаете, кто это? — наперебой спрашивали девочки друг у друга. — Ой, смотрите — мечи! Прям как у профессора Ривийского, — вдруг воскликнул один очень высокий голос. — Точно! — Воскликнул другой чуть ниже и сразу же перешел на назидательный тон. — Пойдемте скорее, не то опоздаем на пробежку. И голоса начали удаляться всё ещё обсуждая ночную гостью. — Эй, погоди, — Цири приподнялась на постели, окликая последнюю оставшуюся в спальне девочку. — Где проходит пробежка профессора Ривийского? — Едва подавив смешок на слове "профессор", спросила она. — Через лес, — ответила ей девочка, — но начинается она на поляне перед замком, вон из окна видно. И действительно подойдя к окну Цири увидела на поляне Геральта раздающего указания ученикам. Улыбнувшись такому зрелищу и услышав, как за её недавней собеседницей захлопнулась дверь, ведьмачка, не долго думая, переместилась на поляну чуть поодаль от того места, где Геральт собирал учеников.***
Ведьмак уже собирался вести учеников к началу забега, когда его инстинкты приказали ему обернуться, и как раз вовремя, чтоб уклониться от летящего в его голову снежка. Проследив в обратном направлении траекторию полета, Геральт не поверил своим глазам. Моргнув пару раз, чтоб удостовериться, что стоящая в каких-то десяти метрах перед ним Цири не наваждение, он улыбнулся и произнес: — Сколько я раз тебе говорил, что надо заходить с подветренной стороны? — Может, я хотела чтоб ты меня заметил? — ответила ведьмачка. На это Геральт ничего не ответил. Он просто раскрыл руки, чтоб через пару мгновений заключить Цири в крепкие объятья. — Я нашла тебя, — донеслось откуда-то от его груди, — я, наконец, нашла тебя. — Да, нашла, — ответил ведьмак поглаживая её по спине. Они могли бы ещё долго так простоять, если бы хоть и шокированные, но уставшие ждать ученики не дали о себе знать. — Эм... Профессор, а мы бежать сегодня будем? — поинтересовался первым отошедший от шока Ли Джордан. Геральт медленно отпустил Цири и, осмотрев её ещё раз, с улыбкой спросил: — Ну что, готова размяться? — А как же! — весело ответила ведьмачка. И вместе с Геральтом они направились в лес, уводя за собой учеников.