***
Месяц спустя. Пятнадцатое января выдалось довольно прохладным днем. Как и два года назад, впрочем. Якен ожидал Арью, припарковавшись возле ее дома. Вскоре мисс Старк вышла, держа в руках две розы, перевязанные траурными лентами. – Извини. Я не учла, что если надену свои любимые туфли – то попросту замерзну сегодня, в этот чудесный зимний день, – она аккуратно положила цветы на заднее сиденье. Когда мисс Старк наконец-то заняла место пассажира, мистер Х'гар аккуратно тронулся с места. Опавшие листья бурые, а небо серое.** И вряд ли их пункт назначения предлагает беспечную прогулку. Они стоят возле могилы Шарлотты- Жаннет Х'гар, любимой дочери, сестры и подруги, Арья ставит одну из роз в специальную вазочку возле памятника. Потом – просит Якена недолго подождать ее. Получив положительный ответ, она тут же исчезает среди могил. Мистер Х'гар смотрит на плиту с выбитым на ней ангелом. Такая же венчает могилу мисс Мелли Лаббок, погибшей двадцать пятого мая тысяча девятьсот девяносто четвертого года. В его жизни было два ангела, которых он не смог уберечь. Некоторые люди разговаривают с покойными. Якен молчит. Смысл? Ни Шарлотта, ни Мелли не могли бы его услышать. А говорить то, от чего душа рвется на части – это к живому и осязаемому психотерапевту. Прикоснувшись к надгробию, мужчина не спеша идет к главной аллее, взглядом отмечая несущественные детали. То красного кардинала, севшего на ветвь туи. То надгробие, обвитое декоративным плющом, сбросившим листья на зиму, чьи ветви теперь были похожи на тонкие, обглоданные кости. Он не преследовал цель отыскать Арью – это была чистой воды случайность. Мистер Х'гар просто хотел подойти к центральному входу кладбища. Кто знал, что по пути ему попадется знакомая фигура, сложившая руки в молитвенном жесте возле одной из могил? Якен не знал, как ему лучше поступить – подождать ее здесь или все же возле входа? Впрочем, ему не приходится долго гадать над этим вопросом – закончив молитву, Арья открывает глаза. – Извини. Я случайно тебя увидел. – Ничего страшного. Все равно я уже думала уходить, – она слабо улыбнулась в ответ. Краем глаза мужчина увидел имя того, кто был похоронен в данной могиле. И он не удивился. – Не хочешь выпить ничего горячего? – Можно. Я немножечко замерзла, – мисс Старк идет чуть впереди, и ее целомудренно- длинная коричневая юбка помахивает в такт ее шагам. Арье нельзя отказать в отсутствии вкуса. И, Якену особенно понравилась ее юбка с запахом. У мужчины были свои причины любить именно такой крой длинных юбок. Во время поцелуев рука легко может проникнуть под запах и погладить бедро партнерши. Такие юбки дают определенный простор для фантазии. В то же время – ноги девушки скрыты тканью, просторная юбка делает ее недоступной для мужчин с бедной фантазией, и такие девушки собирают меньше ненужных взглядов. Мистер Х'гар не любил, когда его партнерша привлекала слишком много ненужного внимания других мужчин. Он не был ханжой, но ему куда больше нравилось, когда девушка надевала что-либо особенное лично для него. А выглядеть мило, красиво, и сексуально можно и не оголяя лишние участки тела. Он предлагает заехать куда- нибудь и попить чего- то горячего. Арья не против – все- таки, она оделась слишком легко для пятидесяти семи градусов***. Они пьют кофе и какао, сидя возле окна и любуясь серо- желтым зимним пейзажем в одном из множества непримечательных кафе, предлагающих «завтрак, обед и ужин и еще что-то». Их обслуживает не самая приветливая официантка, чьи крашеные в рыжий цвет волосы завиты перманентной завивкой, а на губах лежит помада фиолетового цвета. Да и сами напитки оставляют желать лучшего – кофе слишком отдает чем- то пережженным, а какао, по мнению Арьи, больше напоминает чьи- то слезы с каплей молока и молекулой какао. – Хорошо, что он хотя бы горячий. А то я совсем замерзла. Якен усмехается себе в кружку, вспоминая один забавный факт. Почти все его партнерши говорили, что у него горячие руки. Но, перед ним сидит Арья. Его милый ангелочек, исправно исполнивший все рождественские гимны в церкви Святого Иосифа. И надевший красивую юбку в сегодняшний чудный зимний день. Якен был в ее церкви в Сочельник. Вместе со своими родителями. Когда служба закончилась, мисс Старк первым делом подошла к его семье. А именно – к его маме, которую тут же крепко обняла. И даже не возражала, когда миссис Х'гар назвала ее маленьким ангелом. Но, когда он назвал ее «милым ангелочком», то был награжден ощутимым тычком в ребра. Маленькая лицемерка. Тем не менее – ему стало ее жаль. Она до сих пор скучает по матери и нуждается в ней. Раз ее было почти не оторвать от его мамы в Сочельник. Наверное, стоит поговорить с ней об этом. Как бы неловко это не было. – Ты навещала маму? – А… Да. Я давно не была у нее. Решила – раз уж мы едем на кладбище к Шарлотте, то почему бы не навестить их обеих? – она растерянно взглянула на него. – Извини, что я помешал тебе. – Ничего страшного. Ты ведь не специально, – Арья переводит взгляд на унылый пожухший пейзаж за окном, – Знаешь… Зимой моя мама часто готовила какао. Со специями или обычное. Но со специями мне нравится больше. – Поэтому ты заказала себе какао? Она молча кивнула. На обратном пути мисс Старк твердо заявляет о том, что мужики ее семьи могут пойти нафиг – она сварит какао со специями и выпьет его сама. – Последние несколько лет я готовила какао без специй – папа и парни не понимают присутствие специй в напитке. Но. Сегодня я хочу какао со специями. Надо хотя бы иногда делать что-либо для себя. Тем более, это недорого и доступно. Далее следует подробный рассказ, что именно следует добавлять, если хочешь получить вкусным и ни на что непохожим. По ее просьбе он ненадолго останавливается возле одной из «Фиест»**** – Арье охота купить все необходимые специи. Якен тоже покупает кое- что для себя. Когда его машина наконец-то останавливается возле ее дома, мистер Х'гар пристально смотрит на свою младшую подругу. Потом интересуется, сварит ли она свой хваленый какао и для него. Тем более, он подготовился для вечеринки с какао, купив несколько упаковок печенья с тамариндовой начинкой. И Якен радуется, получив ожидаемый ответ. Конечно сварю. Почему бы и нет?Часть 19
3 мая 2020 г. в 17:13
Чуть больше месяца спустя.
Якен проводит вечер выходного в доме семьи Старк – помогая Арье собирать пазл, начатый месяц тому назад.
На картинке изображен старинный особняк, окруженный заснеженным садом в английском стиле. И две фигуры, гуляющие по дорожке возле дома – джентльмен в зимнем плаще цилиндре и дама, ряженая в зимнее пальто темно- зеленого цвета и зимнюю шляпу.
Со слов Арьи, это явно мистер Рочестер и Джен Эйр, гуляющие в окрестностях Торнфильда.
– Знаешь… Во мне нет ни английской, ни ирландской крови – моими предками были австрийцы, французы, голландцы и индейцы. Тем не менее – читая «Джен Эйр», я мечтала оказаться в Англии. Увидеть старинные церкви, особняки, каменные изгороди. Прогуляться по вересковым пустошам, любуясь суровым и неприглядным пейзажем, – мисс Старк мечтательно улыбнулась.
После недолгой паузы, Арья поинтересовалась, какую страну хотел бы посетить Якен.
Мистер Х'гар задумался.
Пока что его опыт путешествий состоял из поездок по всем более- менее значимым местам в штатах, Мексики и канадского Квебека – Европы в миниатюре.
Не сказать, что Якена особо тянуло к перемене мест. Мужчина ценил покой и стабильность, которых так мало в жизни копа.
Возможно, когда — нибудь, он захочет посетить Францию – землю его дальних предков-каджунов.
Если он сможет накопить достаточно средств и не словит пулю на работе.
Его взгляд падает на книжную полку, где лежит букет из искусственных цветов.
– Ты поймала букет на свадьбе?
– А, да, – Арья сердито махнула рукой, – Вернее, я никого не ловила. Букет сам упал мне в руки, что вызвало ажиотаж и кучу шепотков, дескать: «Твой муж сам упадет тебе в руки». Пф, – девушка фыркнула, потягиваясь, – Ничего, что мне всего шестнадцать, и замужество не грозит мне как минимум еще шесть лет?
– Ну, кто знает. Вдруг ты встретишь замечательного юношу, и вы поженитесь еще в колледже?
Якен усмехнулся, наблюдая, как возмущенно она фыркнула, закатывая глаза. Неизвестно, почему, но это кажется ему забавным. Мистер Х'гар готов был поклясться – на свадебной церемонии были девушки, мечтавшие словить букет невесты. Но, почему-то он достался той, кто хотела его меньше всех.
Она вкратце рассказала свои впечатления о свадьбе.
«Это было не настолько скучно, насколько я ожидала».
Особенно ее радовало то, что Санса отказалась от услуг Дженни в качестве подружки невесты.
– Эта дура решила говнить Сансу в присутствии Рамси. Она не знала, что моя сестра занимает особенное место в списке слабостей мистера Болтона. Короче, эта дурочка стала гнать на мою сестру. Блять. Дурная баба. Особенно, меня повеселило то, что она сказала: «Почему тебе достался такой мужик? Ты ж из себя ничего особенного не представляешь».
Рамси встал, подошел к мисс Пуль и вежливо сказал, что если эта сучка вякнет еще хоть одно слово в адрес его жены – он ей язык голыми руками вырвет. И попросил покинуть их квартиру. Я никогда раньше не видела Рамси в гневе. Должна сказать – это было пипец как страшно, но эффект возымело что надо – Джейни как ветром сдуло. В принципе, никто особо не пострадал от ее отсутствия – ее место успешно заняла младшая сестра Болтона – Миранда, и все остались довольны. Хотя Миранда тоже показалась мне довольно заносчивой. Но, по крайней мере, она хорошо относится к Сансе. Если честно – я хотела отдать букет ей. Но она отказалась. Свадебные суеверия такие свадебные, – мисс Старк возмущенно закатила глаза.
За окном начинает идти снег.
Арья предлагает выйти на улицу – не каждый год север штата Техас может похвастаться хоть каким количеством снега.
Они смотрят на редкие белые хлопья, падающие на грязно- желтую траву.
Мисс Старк зябко кутается в свое зимнее пончо, украшенное индейскими узорами.
– И это все? – она разочарованно смотрит на посветлевшее небо, на котором вновь ярко сияет солнце.
– Девочка хотела полноценную метель?
– А почему бы и нет? Я видела снег всего лишь несколько раз в жизни.
Якен усмехнулся.
Жители штата Иллинойс мечают о большем количестве солнечных дней, некоторым южанам охота заиметь хотя бы одну метель за зиму.
Ее желание исполняется спустя несколько дней, когда Даллас накрывает мощным циклоном, приносящим обильный снегопад с ветром.
Погода, привычная для северных штатов, вызывает хаос и неразбериху на юге. Тем не менее – большинство людей рады смене пейзажа хотя бы на пару дней.
Детектив Клиган матерится, проклиная адский холод и шины без усиленных протекторов.
Детектив Толлет хранит мрачно- загадочное выражение лица.
Детективу Х'гару все равно – он относится к снегу, как к кратковременному явлению.
День- два – и все растает, вернув Далласу привычный облик и ритм жизни.
Арья Старк радуется снегу, как никто другой – в колледже студентам дали два дня на самоподготовку, но кто сказал, что все время стоит проводить, сидя за учебниками?
Она лепит снеговиков вместе с братьями. Потом – играет с ними в снежки.
Вечером, когда все задания по учебе сделаны, Арья решает испечь песочное печенье.
К которому стоит сварить вкусное, настоящее какао.
Была бы ее воля – она бы добавила в него пряности. Но, так как вся остальная семья не любит какао со специями – в этом нет смысла.
Когда за столом появляются отец и братья, мисс Старк ощущает дежа- вю.
Кажется, ей было около семи лет, когда она увидела первую настоящую метель в своей жизни. Несколько миллиметров снега, что выпадают в Далласе почти каждый год не в счет.
В тот день они тоже были дома, и мама испекла песочный пирог и сварила к нему какао.
Интересно, что сказала бы покойная Кейтлин Старк на то, что ее младшая дочь, в принципе, неплохо справляется.
Никто никогда не узнает.
Мистеру Старку звонит Санса – ей охота рассказать, что они с Рамси взяли щенка питбуля из приюта. И что Деймон – самая ласковая собака из всех, что она видела.
Эдвард Старк немного озадачен решением дочери и зятя – стоит быть аккуратным, выбирая собаку бойцовской породы.
Но, слова Сансы успокаивают мужчину.
Вряд ли из добродушного, прихрамывающего щенка вырастет злобный убийца.
Тем более, Рамси знает толк в этой породе – когда он рос в Детройте, у его отца постоянно были питбули.
Рикон заявляет о том, что он не против белого Рождества.
На что мистер Старк отрицательно качает головой – неизвестно, во сколько обойдется сегодняшняя непогода.
Впрочем, это от него не зависит.
Вечером, перед сном, Арья смотрит в окно на заснеженный сад и на соседские дома, украшенные гирляндами.
Не хватает Санты и его упряжки с оленями.
Кстати, о Санте и подарках. У Якена день рождения через два дня, надо не забыть позвонить ему.
Подарок она купила заранее и отдаст при первой же возможности.
Ей становится зябко, и она идет под одеяло, забрав кота с собой.
Засыпая, Лохматик начинает храпеть, чем не абы как веселит мисс Старк.
Утром температура поднимается до сорока восьми градусов*. И к обеду от снега ничего не остается.
Примечания:
*- девять градусов выше нуля по Цельсию.
**- отсылка к первому куплету песни "California Dreamin" группы "The Mamas and The Papas".
*** - четырнадцать градусов выше нуля по Цельсию.
**** - одна из сетей латиноамериканских супермаркетов.