ID работы: 8885917

я всегда буду заботиться о тебе

Гет
PG-13
В процессе
43
автор
Fyxjec бета
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
43 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Счастливое воспоминание

Настройки текста
На следующее Рождество мистер Зальцман решил отпустить учеников к их семьям. Он объявил, что всю неделю до Нового года дети и подростки смогут провести у себя дома, так как уроков в это время не будет. Конечно, часть учеников всё равно осталась в стенах школы. Лиззи и Джози долго не могли решить, где они хотят провести праздники, но в итоге решили навестить маму в Европе. ЭмДжи поехал на праздники к Калебу. Лэндон и Раф поехали к отцу последнего. Все они звали Хоуп с собой, но та лишь отнекивалась, так как эти праздники она собиралась провести со своей семьёй — впервые за несколько лет. Она едва могла сдержать улыбку, когда узнала, что Ребекка, Фрейя и Кол решили собраться вместе. С тех пор, как её отец и дядя Элайджа умерли, они достаточно редко встречались. Фрейя с Килин и маленьким Ником жили в Новом Орлеане, Кол и Давина путешествовали, а Ребекка и Марсель жили отдельно. Друзья оставили небольшие подарки друг для друга, прежде чем разъехаться на разные концы страны и даже планеты. У Кола и Давины должна быть пересадка по пути в Новый Орлеан, а Хоуп должна была сесть на этот самолёт. Поэтому, проводив своих друзей, брюнетка отправилась собирать вещи на ближайшую неделю. Через несколько минут она услышала шаги и повернулась ещё до того, как человек успел постучать в приоткрытую дверь. — Как дела? — в проходе стоял директор школы со скрещенными на груди руками. Мужчина осмотрел комнату, которая находилась в полном беспорядке. Он ещё не знал, что Хоуп проведёт это Рождество не в школе. Впервые за несколько лет. — Куда ты собралась? — его интонация изменилась, а выражение лица стало недоумевающим. — Кол и Давина делают пересадку в ближайшем аэропорту, мы полетим в Новый Орлеан. Семейное рождество, — произнесла она с горящими глазами. Рик всё ещё был в замешательстве. Он думал, что они проведут этот праздник вдвоём, как обычно. Девушка заметила, что мужчина изменился в лице, и остановилась. — Прости, я совсем не поду… — Хоуп подошла к нему. — Не переживай, всё нормально. Я найду, чем заняться, — директор помотал головой и слегка фальшиво улыбнулся. — Ты наконец-то увидишь родных — это хорошо. Несколько секунд брюнетка просто смотрит на него. Очевидно, что он расстроен. В голове проскальзывает мысль позвать его с собой. Хотя буквально в следующее мгновение она отбрасывает эту идею. Он ни за что не оставит учеников школы без защиты, потому что большинство учителей тоже уехали на каникулы. — Я всё равно приготовила подарок для тебя, — сказала девушка и подошла к шкафу. Она встала на цыпочки и достала с верхней полки небольшой свёрток. Аларик заинтересованно смотрел на неё и на вещицу, которую она держала в руках. Конечно он тоже приготовил для неё подарок, только хотел вручить его в полночь или завтра утром, но придётся сходить за ним прямо сейчас. Брюнетка уже протянула его свёрток, который был достаточно тяжелым, но потом обернулась посмотреть на свой чемодан и спрятала подарок за спину. Рик снова нахмурил брови. — Мне осталось собрать совсем немного. Я посижу с тобой, пока они меня не заберут, — предложила девушка. — Хорошо, тогда я пока достану твой подарок, — директор ухмыльнулся, кивнул и вышел из её комнаты. Хоуп положила свёрток на подоконник — единственное свободное место — и продолжила складывать чемодан. Большую часть занимали подарки для родственников, которые были точной наколдованной копией некоторых вещей из школы. Девушка закончила с чемоданом через десять минут, а потом устроила небольшую уборку, чтобы вернуть комнату в первоначальный вид. Таким образом, она была у кабинета директор через двадцать минут и слегка нервничала, поправляя упаковку свёртка. Никто её не заметил, поэтому она постучала, а получив разрешение, вошла вовнутрь. Мужчина не отставал от остальной школы и тоже украсил свой кабинет. Мистер Зальцман держал в руках небольшую коробку. Брюнетка подошла к нему, и они, синхронно сказав «с Рождеством!», заулыбались, а потом обменялась подарками. Директор и ученица устроилась на разных концах диванчика. — Ты первый, — сказала она, так как хотела увидеть его реакцию, не отвлекаясь ни на что другое. Рик начал бережно снимать подарочную бумагу и увидел книгу с названием «Проклятия ведьмовских родов». Мужчина замер, а потом открыл оглавление, замечая в одной строке надпись «Проклятие клана Близнецов». — Фрейя нашла её в небольшом магазинчике во Французском квартале, — с улыбкой сказала девушка. — Я не смотрела её, может там вообще ничего нет, чтобы помочь Лиззи и Джози, но я хотела, чтобы ты сам узнал это. Мистер Зальцман улыбнулся, а потом обнял девушку. Он уткнулся носом в её волосы, которые лежали на плече и прошептал: — Спасибо, Хоуп. Спасибо, что даешь мне надежду. Девушка обняла его в ответ и закрыла глаза, когда её руки сомкнулись у него на спине. Они даже не поняли, сколько прошло времени, прежде чем они расцепились. — Там ещё одна книга. Ничего особенного, я нашла её в одном из магазинчиков в Мистик Фоллс. Мужчина достал из обёртки вторую книгу, название которой гласило, что внутри он узнает обозначения некоторых магических символов и знаков. Он немного полистал её, а потом положил обе книги на столик перед собой. Теперь была очередь брюнетки. Юная Майклсон взяла коробку, которую дал директор, и осторожно развязала ленточку, а потом открыла крышку. Прямо на поверхности лежал альбом с её именем. Девушка достала его и открыла. Начинался он с её детских фотографий, которые были сделаны в школе. С фотографий на неё смотрели маленькие Лиззи, Джози и она сама. Потом была фотография с её первого школьного рождества, где они были вчетвером — на фотографии к ним присоединился Аларик. Чем больше страниц пролистала девушка, тем старше они все становились, и тем больше слёз появлялось в её глазах. Когда фотографии закончились, Хоуп стёрла слёзы рукой и положила её поверх руки Рика. Он крепче сжал её ладонь и понимающе улыбнулся. — Я хотел, чтобы ты знала, что мы все твоя семья. Даже если у нас нет общей крови, — сказал директор, а потом погладил её по спине. Брюнетка улыбнулась сквозь слёзы и положила альбом на столик, продолжая открывать подарок. Под альбомом лежал рождественский джемпер, достаточно большого размера, о чём можно было догадаться даже не примеряя его. — Ты сам связал его? — с ухмылкой спросила она, думая, что мужчина прогадал с её размером. — Нет, я купил его для себя, но он оказался маловат, когда я померил его дома, — сказал Аларик, проведя рукой по волосам. — А потом я подумал, что он будет хорошо смотреться на тебе. Это прозвучало слегка двусмысленно. Девушка улыбнулась и посмотрела на свитер с двух сторон. На секунду в её голове появилась мысль о том, что он представлял её в этом джемпере. Хоуп встала с дивана и отошла к шкафу. Замечая, что мистер Зальцман смотрит на неё, она сказала: — Отвернись, я хочу надеть его. Мистер Зальцман тут же садится к ней спиной и смотрит в окно, наблюдая, как на улице начинается снег. День подходил к концу, и уже начинало темнеть. Девушка была в джинсах и толстовке, которую ей пришлось снять. Она осталась в майке, после чего надела подаренный джемпер. Брюнетка поправила распущенные волосы, а потом позвала Аларика. Он повернулся к ней и замер. — Тебе идёт, — всё, что он смог выдавить из себя, пока рассматривал мисс Майклсон. Хоуп улыбнулась и сложила свою толстовку, оставляя её на кресле. Девушка заметила, что рукава ей немного длинные, но решила не подворачивать их. Она вдохнула запах джемпера, понимая, что от него так приятно пахнет Риком. — Мне нравится, спасибо, — сказала брюнетка. –Посмотри в коробку, это ещё не всё, — сказал мужчина. Она подошла к дивану, где осталась коробка, и достала оттуда нунчаки. Хоуп немного покрутила их в руках, заметив на них гравировку с её инициалами, и с ухмылкой посмотрела на мужчину. — Их я сделал сам, да, — улыбнулся в ответ учитель. — Спасибо, Рик, — девушка обняла его, когда мистер Зальцман поднялся с дивана. Ещё одни длительные объятия. После открытия подарков им пришлось включить свет, так как в комнате стало уже достаточно темно. Снег только усиливался. Хоуп посмотрела на время. Самолёт Кола и Давины должен сесть через несколько часов. — Давай сделаем фото, я хочу запомнить это Рождество, — она достаёт телефон и ставит на таймер, размещая в кресло напротив дивана. Они садятся ближе и обнимают друг друга. На последнем кадре девушка специально указывает на свой свитер. Майклсон забирает свой телефон с кресла и смотрит фото. — Я добавлю одно из них в альбом, — с улыбкой говорит она. Учитель и ученица откладывают подарки и удобно устраиваются на диване, глядя друг на друга. — Какое самое запоминающееся Рождество у тебя было? — спрашивает Хоуп, желая услышать интересную историю. Рик задумывается на несколько секунд. Казалось бы, такой простой вопрос, но он ставит его в тупик. Спустя несколько минут, он отвечает: — Я не могу сказать, что у меня было лишь одно идеальное Рождество. В детстве было много хороших праздников, потом с моей женой, с моими друзьями в Мистик Фоллс, с Лиззи и Джози. Они все были достаточно хорошими. — Мне интересно то, что было в детстве. Я хочу узнать, каково это отмечать Рождество с семьёй, так, как это делают люди, — просит девушка. Аларик усмехается и мотает головой. Это было так давно, что он помнит лишь общую атмосферу всеобщего счастья и радости, помнит ёлку и подарки, помнит вкусный мамин ужин. В тот момент, когда он собирается сказать это девушке, её глаза загораются, и она подсаживается ближе. — Дай мне посмотреть, — буквально умоляет брюнетка, прикасаясь к его бицепсу. Он даже не успевает задать вопрос, чтобы узнать, что девушка имеет в виду. — Посмотрим вместе, я найду нужное воспоминание, — как Рик вообще мог даже подумать о том, чтобы отказать обладательнице этих бездонных голубых глаз. Директор качает головой и смотрит в пол, а потом, конечно же, соглашается. Мисс Майклсон улыбается и берёт подушку, усаживаясь к противоположному краю дивана. — Ложись, мне нужно, чтобы ты расслабился. Мистер Зальцман немного медлит, а потом ложится головой на подушку на коленях девушки, а его ноги свисают с подлокотника. Учитель закрывает глаза и тяжело выдыхает. Хоуп осторожно прикасается к его вискам, но он всё равно вздрагивает. Ну и как здесь можно расслабиться? Аларик старается сосредоточиться на приятных воспоминаниях из детства, чтобы ученица не видела ничего лишнего в его голове. Она начинает шептать что-то, и через несколько секунд он замечает, что они вместе стоят посреди коридора в доме. Мужчина осматривается, а потом улыбается. Он совершенно забыл, как выглядел родительский дом. Девушка повторяет за ним, а через секунду к ним несётся 8-летний мальчишка, который пробегает сквозь них, будто они призраки. Директор и студентка переглядываются и идут в ту сторону, куда побежал ребёнок. Они оказываются в большой комнате — кухня, перетекающая в гостиную. Всё было украшено. На столе было много еды. Жаль, что они не чувствовали запахов сейчас. Возле ёлки стоял мужчина, слегка похожий на Аларика. Мальчик, подбежавший к нему, подал коробку, откуда отец достал гирлянду, и они стали развешивать её на ёлку. На кухне была светловолосая женщина, которая уже заканчивала с приготовлением ужина и иногда смотрела на своих мальчиков. — А ты был милым ребёнком, — ухмыльнулась Хоуп. — Ну, спасибо, — улыбается ей в ответ учитель. Девушка отходит от мистера Зальцмана и проходится по комнате, рассматривая разные детали. Это выглядело как её мечта. Мама и папа, ужин, ёлка и подарки. Большего и не нужно было. Она смахнула пару слезинок, а семья уже приступила к ужину. — Предполагаю, что подарили тебе какую-нибудь машинку, — с усмешкой говорит Майклсон, но лицо Рика говорит ей о том, что она ошиблась. — Хотя нет, конечно, книгу. Как я могла предположить что-то другое. Он кивнул ей в ответ. Всё это время он смотрел на лица родителей. Они умерли давно, поэтому увидеть их вновь тоже своеобразный подарок. Заметив, что ученица вновь смахивает слёзы, мужчина подходит к ней и обнимает. В этот момент комната исчезает и начинает что-то мелькать. Брюнетка замечает, что они на мгновение были в Новом Орлеане, — в тот момент, когда они встретились впервые. Потом ещё несколько моментов: их тренировки, предыдущие рождественские праздники и что-то ещё, что она не успела рассмотреть. — Достаточно, — Хоуп слышит голос директора откуда-то со стороны. Девушка отдёрнула руки от его головы, и он сразу же поднимается с дивана, отходя в сторону. Майклсон даже не понимает, что это было. Мистер Зальцман же всё понимает и надеется, что она не будет думать об этом слишком много. — Прости, — синхронно говорят они друг другу. Она смотрит на часы, понимая, что самолет дяди должен скоро сесть. Потом её взгляд устремляется на улицу. Ученица встаёт с дивана и подходит к окну. Снегопад превратился в метель, из-за которой было даже не видно ближайший лес. Неужели даже погода против того, чтобы она встретилась со своей семьёй? В голову даже приходит мысль, чтобы остановить это безумство с помощью магии. — Я поеду в аэропорт. Даже если они задержат или отменят самолёт, то я хотя бы буду с Колом, — чуть улыбается девушка. Аларик кивает и улыбается ей в ответ. Хоуп встаёт на носочки и обнимает учителя, обвивая руками его шею. Мужчина так же обхватывает её, смыкая руки на спине. Оба закрывают глаза и молчат. — С Рождеством, — говорит директор, отпуская её. — С Рождеством, мистер Зальцман, — говорит брюнетка, опускаясь с цыпочек. А потом она снова подскакивает и целует его в щёку, после чего быстро убегает из кабинета. Его рука тут же оказывается в тот самом месте, где были её губы несколько секунд назад. Всего неделя, а потом девушка вернётся. Хотя он уже начинал скучать.
43 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.