ID работы: 8869219

Ты принадлежишь мне

Гет
R
Завершён
93
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник Скачать

Доброе утро!

Настройки текста
«Утро добрым не бывает. Или бывает, но только не в Коре» — подумал сегодня не один человек. Если тебя с утра пораньше будит вестник с императорским указом, значит, день будет не из лёгких. Больше всех была занята наложница О. Ей как главной придворной даме получили подготовку к свадебной церемонии. Она узнала все ещё вчера. Сначала из записки Су, потом в разговоре с императором. Женщина искренне порадовалась за свою подопечную. В отличие от других она видела, как сильно ее любит четвертый принц. Королева Ю разгневалась на служанку, которая посмела отвлечь ее от утреннего туалета такими незначительными новостями. Ведь это никак не касается ее. У четвертого принца может быть хоть десять жен, ни одну она не признает невесткой, как не признает сына. Сказавшись нездоровой, королева передала, что не сможет придти на праздник. Придется весь день просидеть в покоях, только бы не видеть молодоженов. Ен Хва скрежетала зубами, думая о девчонке, которая завладела всем, о чем мечтала сама принцесса, но она была достаточно воспитана, поэтому с улыбкой отвечала матери, что будет рада счастью брата Со. Сама королева Хванбо доброжелательно относилась к Хэ Су и собиралась наладить с ней хорошие отношения, ведь она неожиданно оказалась любимицей императора. Королева жалела лишь о том, что такая хорошая невеста не досталась ее сыну. Армия в подчинении принца давала ему огромную власть. И эта власть теперь принадлежит сыну королевы Ю. Наследник клана Хванбо был в растерянности. Все планы рушились. Все хитрые ходы, которыми он хотел добиться трона рисковали стать напрасными при таком раскладе. Досада, разочарование, обида и ревность терзали его. Он чувствовал себя охотником, у которого забрали добычу. Со смертью жены он потерял контроль над кланом Хэ, а замужество Су ставило крест на их отношениях. Восьмой принц кипел от злости и проклинал предателей: бросившую его девушку, брата, отнявшего то, что принадлежит ему, императора, который устроил этот брак. Почему отец не посоветовался с ним? Ван Ук мог бы указать на многие недостатки этого брака, а его даже не спросили! Оскорблённая гордость требовала возмездия, ярость искала выход, поэтому несколько часов уединения в библиотеке создали, казалось, идеальный план. И совсем скоро предатели получат свое, а он станет героем и возможно, следующим императором. Из своего убежища восьмой принц вышел спокойным и внешне доброжелательным. Осталось дождаться свадьбы. В башне звездочета собралось самое многочисленное общество. Тема для обсуждения была выбрана самая животрепещущая, а именно будущее молодой семьи. Когда восьмой принц присоединился к братьям, они с жаром обсуждали, будет ли счастлива сестрица Хэ Су с волком. Ук с показным равнодушием взял с полки какую-то книгу и усердно делал вид, что читает. — Бедная Хэ Су! — причитал Ын — Меня от одного его взгляда в дрожь бросает! Она же, бедняжка, слова ему поперек не сможет сказать. А если брат разозлится, что с ней будет? — Да, рассерженного брата никто не может успокоить, — вторил ему Чжон. — Она же так любит веселиться! А с волком какое веселье? — Су любит гулять, а теперь будет взаперти сидеть, и в гости к ней не придёшь, там Со. А с ним лишний раз не хочется сталкиваться. Чжон и Ын ещё долго сетовали на печальную судьбу их лучшей подруги, а Бэк А только посмеивался над ними. Сам-то он был очень рад такому повороту. Он давно видел, как много Хэ Су значит для брата. Если она сможет полюбить его, это будет очень счастливая семья. Ван Е тем временем на чем свет стоит ругал себя за несдержанный язык. Зачем он сказал императору о Ван Со и Хэ Су? Он думал позже при случае посмеяться над братом-неудачником и его женой — безродной служанкой, а вышло, что теперь ему бояться надо младшего брата. Император поручил ему командование дворцовой стражей, ещё и армию подарил, кто знает, что придет в голову волку? Наследного принца тоже нелегко будет устранить. Его поддержка станет ещё мощнее. «И матушка опять сердиться будет, я же теперь слабее Со». Упомянутый наследный принц беседовал с астрономом на отвлеченные темы и ничем не высказывал свое отношение к происходящему. В душе он был рад за Ван Со и эту девушку и спокоен за себя, ведь зная брата, не сомневался, что тот останется на его стороне. Наконец младшие принцы устали хныкать и оплакивать Су и пытались привлечь на свою сторону восьмого принца, но не удалось. Ван Ук отделался общими фразами, он не собирался тратить время на бесполезные сожаления. А его планы были серьезными и посвящать в них кого-либо он не собирался. У жениха с невестой утро тоже не было безоблачным. Им было очень хорошо вместе и не хотелось никуда идти, но делать нечего: свадьба, причем их собственная. Придется собираться. Выходя из покоев принца, Хэ Су поймала на себе сочувственно-обеспокоенный взгляд служанок и услышала их приглушённый шепот: «Госпожа всю ночь провела в покоях принца. Какая же она смелая!». «Я боялась, вдруг мы больше ее не увидим». Су расправила плечи, подняла голову, развернулась и властно произнесла: — Прошу уважительно относиться к его высочеству. По крайней мере, в моем присутствии. И не стоит верить слухам. Девушки смущённо замолчали и поклонились. Уже заходя в свою комнату, Хэ Су услышала восхищённое: «Настоящая волчица!» Уже перед выходом Ван Со зашёл к своей невесте, обнял и, глядя ей в глаза, сказал: — У тебя слишком счастливый вид. Не давай фору нашим врагам. Девушка вопросительно посмотрела на него. — Там собрались люди, которые совсем не рады нашему счастью. Нельзя показывать свои чувства. Окружающие будут пользоваться нашей любовью нам во вред. Что бы ни случилось, просто знай: Я люблю тебя. Ты принадлежишь мне навсегда. Со вложил в ее руку браслет Ука: — Это придется вернуть. Берегись Ука. Хэ Су снова обняла своего принца и почувствовала меч, спрятанный под роскошной свадебной одеждой. — Не бойся ничего, я всегда буду рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.