ID работы: 8869219

Ты принадлежишь мне

Гет
R
Завершён
93
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
93 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник Скачать

Тем временем в Дамивоне

Настройки текста
Хэ Су сидела на постели, угрюмо смотря в окно. Последние сутки показались ей вечностью. «Та же тюрьма», — грустно думала девушка. За дверью стража, выйти никуда нельзя, ещё и ждать решения императора. Скорее всего, думала Хэ Су, ее сошлют куда-нибудь подальше от дворца или определят на самые черные работы. Она больше никогда не увидит людей, которые стали для нее почти родными. Ван Ын, Чжон, Бэк А — она будет вспоминать их с теплотой и даже скучать по ним. Веселые, неугомонные братья всегда поднимали ей настроение. Интересно, быстро ли принцы забудут о ней? Она ведь всего лишь простая служанка и для них никто. Им и без нее заварят самый вкусный чай и сделают все лишь по взмаху руки. От таких мыслей не становилось легче, но Су постоянно возвращалась к ним, словно прощаясь. Ван Ук. Вот кого девушка не могла понять. От наложницы О удалось добиться лишь односложных ответов, из которых становилось ясно, что восьмой принц не ходил к императору, ни о чем не просил, ни его, ни наследного принца, ни кого-либо ещё, и вообще не выходил из своего дома, а после помилования даже не пытался увидеть Хэ Су. В отличие от остальных принцев. Красная нить на руке напоминала о любви Ука и его обещании жениться, девушка хотела верить и из последних сил уговаривала себя в том, что все это ошибка, стечение обстоятельств и вот-вот все разрешится, а она снова будет уверена в своем женихе. Но память вновь и вновь подкидывала ситуации, когда принц не выполнял свои обещания. Су грустно усмехнулась. Всегда так, восьмой принц обещает, а помогает четвертый. В лесу, только Волк смог разогнать тех бандитов, именно он добился для нее повышения в должности и избавил от тяжёлых обязанностей, от разгневанной королевы Ю тоже спас четвертый принц, а ее жених только говорил о любви и обещал, обещал, обещал. Вот и теперь, Ван Ук клятвенно обещал вызволить ее из тюрьмы, а сам из дома не вышел, если верить людям, а Ван Со рисковал жизнью, чтобы спасти ее от виселицы. Что с ним теперь будет, Хэ Су не знала, вряд ли император оставит такое дерзкое нарушение его воли без серьезного наказания. А она даже не смогла поблагодарить его за спасение. Ей почему-то стало жизненно необходимо увидеть четвертого принца или хотя бы узнать, что с ним. Может быть, когда ее следующий раз навестит наложница О, то сможет чем-нибудь помочь. Мысли об Уке незаметно отошли на второй план, теперь девушка думала и волновалась только о Со. Внезапно двери распахнулись, пропуская наложницу О и Чи Мона. Неожиданный гость держал в руках свиток с царским указом: — Дочь Ха Джин Хэ, урождённая Хэ Су из клана Хэ милостью императора выдаётся замуж. Сегодня же ее ждут в доме будущего мужа, а завтра состоится церемония в храме. В приданое девица Хэ Су получает золото и земли и армию клана Хэ. Глава клана Хэ займет должность третьего советника при дворе императора. У Су округлились глаза. Ее выдают замуж! Ее клан снова в милости государя, так что она больше не простая служанка, а высокородная княжна. Да и приданое совсем не простое. Армия! Кому же император может поручить столь сильную армию? Другими словами, непонятным остался главный вопрос, который и задала девушка: — А кто мой будущий муж? — в ее голове промелькнула счастливая мысль, неужели его высочество восьмой принц? Но сказать вслух девушка не решилась. — Госпожа, — поклонился Чи Мон, — император повелел оставить это в тайне. Сегодня вечером свадебный паланкин доставит Вас в дом Вашего жениха. Теперь позвольте мне идти, у Вас много забот. Когда Чи Мон оставил изумлённых женщин наедине, Су наконец решилась озвучить свою догадку: — Может быть, это все же Восьмой принц выполнил свое обещание жениться на мне? — Не уверена, я тоже впервые об этом слышу. Но Су, мне не хотелось говорить тебе этого, но видя, как ты доверяешь Его высочеству, должна рассказать кое-что. Наложница О подошла и села рядом с Хэ Су, взяв ее руки в свои. — Я поговорила с несколькими придворными дамами и узнала, что это принцесса Ен Хва приказала подмешать яд наследному принцу и распорядилась чтобы именно ты отнесла чай. Ван Ук, кажется знал о заговоре. Одна из служанок случайно видела, как он разговаривал с принцессой ночью, а после убил придворную даму. — Что? Значит принцесса хотела и меня убить? — кажется теперь все становилось ясно. Выпивая яд, Ван Со пытался спасти не только наследного принца, но и ее. Су была в полном смятении. Она доверяла не тому человеку. Красная нить, казалось, сдавила не только руку, но и сердце. Больше не хотелось замуж за восьмого принца. Су вытерла слезы и посмотрела на собеседницу: — Что с четвертым принцем? Здоров ли он? — Кажется, здоровье его в порядке, но ходят слухи, что император сильно разгневан на него. В полном смятении Хэ Су наблюдала за приготовлениями к свадьбе. Не зная, кто твой жених, разве можно радоваться замужеству? С одной стороны, это не изгнание и не тяжёлая служба, но с другой жизнь в браке с нелюбимым мужчиной, да ещё возможно и не единственной женой не менее тяжела. Но делать нечего, приказ императора надо исполнять. Спорить и сбегать в этот раз не хотелось совершенно. Хэ Су устала. Она решила отбросить все мечты и сожаления, закрыть глаза и покориться своей судьбе. Увидеть бы только четвертого принца, хотя, скорее всего, это невозможно. Наложница О, видя состояние своей подопечной, которая была для нее как дочь, страдала не меньше. Поэтому она сама предложила Су написать послание Ван Со и обещала передать его лично. Хэ Су с радостью согласилась и принялась писать.
93 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (29)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.