***
— Джордж, ради Мерлина, не двигайся! — вскрикнула Миранда, ведь еще один шаг назад, и туфля близнеца оказалась бы в луже из краски. — Фред, это называется мольбертом. И, кажется, у этого почему-то сломана правая ножка… Прошло уже две недели. За это время ничего существенно значимого не произошло. Разве что Перси угодил в больничное крыло. На тренировке, которые тот никогда не пропускал, чтобы приглядывать за братьями и параллельно давать всем и вся надоедливые советы. Один из подопечных Перси совершенно нечаянно зарядил тому бладжером в голову. И эту заслугу одновременно приписывали себе и Фред, и Джордж, а Миранде оставалось только напоминать обоим о совести и братских чувствах. А еще они нашли Выручай-комнату. Тоже совершенно случайно. И случилось это вовсе не во время их многочисленных и совсем не законных ночных путешествий. Тогда Фред и Джордж поспешно удирали от Филча — близнецы разрисовали дверь его кабинета, добавив парочку нелестных выражений в адрес завхоза. И когда разъяренный и доведенный чуть ли не до белой горячки Филч, едва не загнал неунывающих шутников в угол, перед последними, откуда ни возьмись, появилась дверь, ведущая в каморку для швабр. Хотя при последующем посещении ребят этого коридора за вновь возникшим входом оказался кабинет трансфигурации. Видимо, он намекал, что Миранда так и не сделала домашнюю работу, а ведь урок по расписанию был завтра… Но сейчас, да и почти все те две недели, комната напоминала какой-то художественный склад. Склад был небольшим, но тем не менее, заполнен до отказа. Повсюду валялись банки, наполненные всеми цветами, а на стенах висели огромные холсты, что заменяли обои. Банки с красными и золотыми жидкостями, которых было больше, чем остальных, были практически полностью израсходованы. Еще бы! Большую напольную территорию склада занимал растянутый холст, где на животе лежала Миранда, которая толстой кистью выводила решающие штрихи — название факультета. — Надо поторопиться, — заметил Фред, отходя от мольберта. Каждый вечер при их новом приходе в комнате неизменно что-то менялось, поэтому близнецы с удовольствием изучали магловские приспособления для рисования. Иногда заходили и утром, но из-за нехватки времени тогда удавалось сделать совсем чуть-чуть, и это фактически не имело смысла и результата. — Я знаю, — протянула Миранда, — вы идите, а мы с Ли закончим… — Джордан согласно кивнул и пририсовал огромному льву кисточку на хвосте. Фреда и Джорджа Миранда, заправляющая тут всем, временно отстранила от дел — вчера братья опрокинули банку с синей краской, затопив ее приютское платье и краешек холста. Так что сейчас они занимались лишь стоянием над душой и высказыванием одобрительных выкриков. — Ну уж нет! — замотал головой Джордж. — Мы хотим лично вручить Крофтону твое творение. — Между прочим, наше… Сейчас-сейчас, — девочка обмакнула толстую кисть в субстанцию, что отливала золотистым цветом. Оставалось только закрасить края фона. Рука у Миранды, как назло, подрагивала, и дело шло чрезвычайно медленно. Но сдаваться было не в правилах у всей компании, и вот уже через пятнадцать минут Миранда со счастливой улыбкой отодвинула все открытые емкости подальше от себя, от изображения и от близнецов, которые с довольными лицами подбежали к ней. Ли, наконец, поднялся с колен. Да уж, за это дело действительно стоило взяться хотя бы ради итога… — Круто! — восхитился Джордж. — Главное, что все получилось, — выдохнула Миранда и неожиданно для мальчишек достала из кармана мантии волшебную палочку. — Ты что делаешь?! — перепугался Ли, но девочка уже пробормотала заклинание, которое недавно вычитала в дополнительном пособии по этому же предмету, молясь про себя, чтобы оно сработало. Пробовала его Миранда первый раз, но в описании говорилось, что оно не очень сложное и получается даже у первых курсов. — Ух ты… — вырвалось у Фреда, что искоса посматривал на наручные часы. Лев на гербе Гриффиндора после произведенных Мирандой махинациях, стал двигаться. Он шевелил передними лапами, как будто устрашал невидимого врага, немного покачивался на задних, помахивал тонкой плетью хвоста, где ярким пятном выделялась кисточка, и открывал массивную пасть в беззвучном, но наверняка грозном и царском рыке. Миранда быстро скатала холст в гигантский тубус и вручила его близнецам, а сама аккуратно, стараясь казаться незаметной, выглянула в коридор — не идет ли кто? Вовсе ни к чему, чтобы кто-то из профессоров, а при худшем раскладе дел, Филч, сопровождаемый вездесущей Миссис Норисс, видел их в малопосещаемом коридоре Хогвартса восьмого, самого высокого этажа школы с огромным рулоном в руках. К тому же, и Миранда, и Ли перепачканы в ярких, свежих и точно самостоятельно сделанных, пятнах краски. Поэтому первым делом все направились в пустующую, по случаю такого важного события, факультетскую Общую гостиную, а оттуда прямиком в спальни. На кровати у девочки дремал Мартин, но как только она потянулась, чтобы почесать любимца за ушком, желтый глаз кота как по сигналу, открылся. — Ясно, ты не в настроении, — понимающе хмыкнула Миранда. — Поняла, отстала и Поппи звать не буду. Очень редко, буквально всего три раза, она вызывала либо Вилли, либо Поппи. Для этого требовалось просто громко назвать их имена, и вот уже перед тобой стоит раскланявшийся и угодливый до невозможности Вилли, с подносом, где покоится глубокая чашка с ароматным чаем или Поппи, что непременно считает своим долгом потискать Люциуса. Делала это девочка нечасто не только потому, что считала как минимум некорректным будоражить и без того занятых маленьких обитателей Хогвартса, да и еще из-за окружения. С ней почти постоянно, не считая Фреда, Джорджа и Ли, находился человек, которому совершенно незачем было знать о том, что она знакома с домовыми эльфами. А особенно, обстоятельства и место этого знакомства… Кот заурчал, вылизал себе правый бок, потом ладонь Миранды и спрыгнул вниз, намереваясь заняться самым любимым делом — исследованием Хогвартса. Почему-то девочка со спокойной душой относилась к прогулкам питомца, но крайне волновалась, когда изредка вместе с Мартином покидала пределы школы, а тот гулял уже по окрестностям. Потуже затянув мантию, Миранда быстро спустилась по лестнице. Друзья уже стояли там. Вскоре они быстро шагали по направлению к полю для квиддича. Девочка куталась в мантию — сегодня было значительно прохладнее, чем в прошлые дни, Джордан бормотал что-то себе под нос, а Фред с Джорджем судорожно прижимали к себе свои «Чистометы-5», попутно неся холст, разделив тяжкую ношу на двоих. Все мальчики, хоть и всячески не хотели этого показывать, заметно волновались. — Все будет нормально, — успокаивающе, но твердо пробормотала Миранда, завидя переполненные трибуны, откуда раздавался внушительный гомон. — Ага… У Когтеврана знаешь какие загонщики? Правда, там один новый, но… Конорса никто не отменял. Я тренировку их видел. Только если бладжер… — хмуро заявил Фред, сворачивая вместе с братом к небольшой постройке, где по их рассказам, собиралась сборная. — Не прошибет! — крикнула девочка им в след и дружелюбно кивнула Ли, который направился к сектору преподавателей. Очевидно, там и находилось почетное место спортивного комментатора. Сейчас главной задачей было отыскать незанятое сиденье на трибунах. Все-таки в будущем лучше не опаздывать на матчи… Место нашлось далеко не сразу и далеко не там, где бы хотелось гриффиндорскому болельщику, а в случае Миранды — болельщице. Единственная, на первый взгляд пустующая точка, нашлась прямо на условной границе со Слизерином, поэтому для начала игры Миранда вдоволь наслушалась схожих мнений о том, что в Гриффиндоре играют и учатся одни бездари, шляпа Мадам Трюк вышла из моды, а… — КОМАНДЫ, ПРОШУ ВЫХОДИТЬ НА ПОЛЕ! — завопила Мадам Трюк, и Миранда вздрогнула от неожиданности. Затем судья матча с достоинством уселась на свое место и стала грозно взирать на все вокруг. Первыми вышли когтевранцы в сине-бронзовой форме. Половина, что была усеяна учениками этого факультета, взорвалась аплодисментами. Аплодировали и несколько пуффендуйцев. Этот факультет не был избалован победами. Слизерин отреагировал вялыми постукиванием ладонями друг о друга, как будто присутствовали здесь чисто «для галочки». — Что же, сборная Когтеврана сегодня в полном основном составе и решительно настроены на победу, — начал вещать рупор Ли, — но где же команда Гриффиндора? Зрители уже заждались! — в подтверждении слов юного комментатора, трибуны одобрительно загудели, бурно выражая нетерпение. Миранда же подумала, что назначить на эту должность Джордана было прекрасной идеей. — А вот и они! — и девочка почувствовала, хотя сидела очень далеко от Ли, что тот расцвел улыбке, — посмотрите, что в руках у новых загонщиков — Фреда и Джорджа Уизли! Хотя возможно, у Джорджа и Фреда, но кого это волнует! Похоже, эта сборная решила начать этот сезон с триумфом. Эх, всем бы такую преданность собственному факультету! *** — Выиграли! Мы выиграли! — вопили близнецы после полуторачасового матча, в порывах радости обнимая всю команду, которая тоже была на седьмом небе от счастья, Миранду и Ли, попеременно. Игра выдалась жаркой и вопреки довольно скептическим ожиданиям Миранды, довольно зрелищной. Но и это не добавило ей любви к квиддичу. Сразу после того, как Джордан закончил нахваливать знамя Гриффиндора и сборную родного факультета в принципе, хотя обязан был быть беспристрастным (из-за этого он даже получил парочку предупреждений от МакГонагалл, которая, похоже, специально села рядом, дабы контролировать Ли), Фред и Джордж вручили холст особенно преданным болельщикам, что сидели в первых рядах, и потом прозвуччал пронзительный свисток Мадам Трюк. Игроки оседлали метлы и взмыли в небо. Сразу завязалось свирепое соперничество между Анжелиной Джонсон и охотником Когтеврана в лице смуглого третьекурсника с коротким ежиком светлых волос. На помощь Анжелине тут же пришел Джордж, и Гриффиндор обзавелся первыми десятью очками. Да и вообще, Оливер Вуд держался на воротах гораздо лучше, чем вратарь соперников. Через полчаса после начала, когда счет между командами на табло был 50:20, в пользу Гриффиндора — сегодня их охотники были в ударе; ловец Когтеврана — Дороти Эртон — невысокая девочка, несмотря на седьмой курс, чьи русые волосы были затянуты в странный узел на затылке, очевидно, заметила снитч, чем очень взбудоражила трибуны и обнадежила гриффиндорских болельщиков, но теперь уже Фред ловко отпасовал подлетевший к нему бладжер. Мяч, пролетевший прямо перед носом Дороти, закрыл от нее снитч, и крошечный мячик скрылся из глаз. Переломный момент случился, когда один из загонщиков Когтеврана нечаянно отправил бладжер в своего товарища по команде (как он практически в слезах утверждал позже, у него просто рука дрогнула) и факультет лишился неплохого охотника. И в то же мгновение Сенди, воспользовавшись замешательством Дороти, каким-то неведомым способом, хотя раньше не показывала каких-либо сверхспособностей и символично парила где-то в вышине, ухитрилась поймать снитч, едва не свалившись с метлы. — Со счетом двести — пятьдесят побеждает сборная Гриффиндора! — прокричал в рупор Ли и вместе со счастливой толпой побежал вниз по ступенькам трибун, умудрившись врезаться в профессора Снегга. — Поздравляю! — Миранда попыталась перекрыть своим голосом гвалт многочисленных голосов. Фред и Джордж, вдоволь нарадовавшись вместе с товарищами по команде и, получив дружественные хлопки по спинам от Дональда Крофтона, из-за которых у них единогласно затрещали ребра, отделились от ликующей массы. — Крофтон был в восторге от нашего презента, — поделился Фред, — правда, отчитал нас за практическое опоздание… — Сказал, что у тебя талант, — продолжил Джордж, — и пообещал сохранить знамя. А еще… — Вашу первую победу обязательно надо отпраздновать, а мое «поздравляю» выражает просто вселенскую скорбь, — закончила Миранда. — На кухню? — Это достойно большего, чем посиделка в компании с твоим котом и эльфами, — философски заметил Ли. — Кстати, где он? — Вилли? Вероятно на кухне, скоро ужин, а группа голодных школьников очень опасна, знаешь ли… А Мартин опять где-то гуляет… Так какие еще варианты? — У нас с того года сохранилось несколько волшебных хлопушек… Да и старшие курсы всегда имеют в запасе парочку бутылок сливочного пива, — Джордж отвел взгляд. — Парочка? На Гриффиндор? — Ладно, — вздохнул Ли, перед этим внушительно прокашлявшись, — не парочка… — А несколько десятков, — проказливо подмигнул Фред, — пойдем скорее. Празднество по такому торжественному поводу растянулось почти на весь вечер и почти до десяти часов вечера. Собрался, пожалуй, весь факультет храбрецов, и к своему удивлению, Миранда заметила человек пять — семь из Пуффендуя и целого слизеринца! Каким образом тот попал в Общую гостиную, история благополучно умалчивала. Сливочное пиво буквально лилось рекой, а голову девочки одна за другой посещали странные догадки на счет изобретательности учеников Хогвартса, и после второй кружки она, уже остановившись, с ногами забралась на кресло и с улыбкой наблюдала за балагурящими близнецами и Ли. Мальчики взрывали волшебные хлопушки, пробовали на себе и желающих шуточные заклинания и вообще всячески нарушали правильный устой жизни в школе. Эти хлопушки отличались от магловских тем, что внутри них находилась какая-то забавная вещица. Хотя и обычные Миранда видела мельком, но они не шли ни в какое сравнение с этими взрывающимися штуковинами. Ей Фред с поклоном преподнес остроконечную шляпу, которая была усыпана блестящими маленькими звездочками и время от времени меняла свой исходный синий цвет на фиолетовый. — Эй, ты куда? — удивился Фред, увидя, как Миранда, нахлобучив шляпу на голову, направилась к лестнице, а следовательно, собиралась в спальню для девочек-первокурсниц. — Спать. Вы идете? — Миранда поправила подарок, что явно был ей велик. — Нет… — к Фреду подошел Джордж и Ли с какими-то странными выражениями лица, как на мгновение показалось девочке. — У нас еще дела… — как-то неопределенно ответил Джордж. — Да и убраться еще надо… — еще более туманно прозрачно добавил Ли. Близнецы согласно закивали. Миранда смерила друзей взглядом и, не выявив в радиусе всей гостинной никаких инородных и каких-либо подозрительных предметов, объектов и прочей ерунды, что привлекала бы внимание Фреда, Джорджа и Ли, пожелала им спокойной ночи и с не очень спокойными сердцем и душой, удалилась в спальню. Ночь подкралась незаметно, и вот уже все окрестности Хогвартса погрузились в легкий полумрак. Миранда сидела на кровати, сложив ноги по-турецки — Люциус все не возвращался, да и девочку не покидало смутное чувство того, что она что-то забыла или упустила. И это «что-то» было очень важным. Все ее соседки уже спали — она последней вернулась на свое спальное место. В задумчивости Миранда встала с постели, и босые ноги коснулись холодного пола. Девочка подошла к приоткрытому окну и, наткнулась во время непроизвольного осмотра на живую стену деревьев Запретного леса, что загадочно чернела в ночи. Взгляд девочки скользнул на маленькую хижину Хагрида, потом на гигантскую территорию поля для квиддича и… Миранда похолодела. Во всей этой тьме пульсировала единственная светлая точка. От фонаря. И совершенно четко в этой точке, которая только-только выдвинулась из замка, виднелись ярко-рыжие отблески и неспешно трусящий к лесу силуэт, смутно напоминающий кота…1.8. Покой нам только снится
19 января 2020 г. в 21:46
— Но, Миранда…
— Нет.
— Неужели тебе не хочется…
— Нет.
— А если…
— НЕТ! И вообще, мне пора на зельеварение. Всего хорошего.
— Но мы же друзья!
— Нет! Ой, да… Но в общем, мне пора.
Только подумать! Миранда, конечно, с некой толикой уважения относилась к неиссякаемой энергии и просто безграничной фантазии мальчишек, которая никогда не ограничивалась простым взрыванием навозных бомб, но иногда они действительно заходили слишком далеко. Если бы профессор МакГонагалл вошла в Общую гостиную в тот момент, когда Фред, Джордж и Ли излагали ей суть своего таинственного разговора, то они все вместе бы отправились прямиком к Дамблдору, а там и до платформы девять и три четверти недалеко…
Вот как бы вы относились к трем второкурсникам, которые на полном серьезе предлагают невинной на первый взгляд девочке, которая вообще учится в Хогвартсе на данный момент всего от силы полтора месяца, проникнуть в Запретный лес? Сумасшедшие… Нет, такое слово к близнецам, особо рьяно расписывающим прелести еще не свершившейся прогулки, категорически не подходило… Ли, кстати, пока ограничился предложением «все подготовить и погулять в окрестностях».
Безрассудные и взбалмошные. Именно. Когда Миранда с самым непринужденным видом спросила, зачем ей-то тащиться в Запретный лес, рискуя собственным положением здесь, все ее слова уже были пронизаны сплошным неодобреним. Она вовсе не горела таким огромным желанием знакомиться со всякими тварями, которые, по многочисленным рассказам старшекурсников и некоторых преподавателей, обитали в этой чаще. Верхушки высоченных деревьев Запретного леса было отлично видно из спальни девочек в Башне Гриффиндора.
Но Фред с самым серьезным видом сообщил, что ей вовсе не требуется таскаться с ними, испытывая на себе прелести новой авантюры, но они наслышаны об ее успехах в зельях и заклинаниях. И следовательно, им необходим взвешенный и разумный стратег, потому что в том году их три попытки окончились неудачами. То ли у Рубеуса Хагрида было настолько превосходное зрение, благодаря которому он без особых усилий, правда, с нравоучительными высказываниями отлавливал мальчишек и нехотя сдавал их Филчу, обрекая на очередную отработку, то ли с составлением любых планов, действие которых выходило за пределы Хогвартса, у мальчишек действительно были проблемы.
Вопреки всем представлениям об обычном цвете листвы — зеленом, в Запретном лесу деревья обладали какими-то пугающими грязно-болотными, а издалека представлявшимся гибельно черными, листьями. Казалось, он тоже не слишком одобрительно отнесся бы к появлению в его недрах нежданных гостей…
Да и формулировка с появлением тоже вызывала много вопросов. Ветви деревьев настолько плотно переплетались, что даже при уроках травологии или при посещении тренировок по квиддичу (прекращать исполнять роль поддержки Миранда не решалась, но при этом всячески избегала любого затрагивании темы о Запретном лесе), она так и не смогла увидеть малейшую лазейку. Первый матч должен был быть уже через четыре дня, и Крофтон, не жалея сил, устраивал тренировки в два раза чаще. Поэтому в плане близнецов, что толком и не был составлен и представлял собой довольно спутанно изложенную систему, имелись значительные огрехи. Если коротко, то это было что-то вроде: «Выбрать подходящий момент, стащить у Филча фонарь, вновь выбрать подходящий момент и уж тогда…»
А еще внутри Миранда понимала, что если туда ученикам ходить в мягкой форме, просто нельзя, то на это как минимум должна быть причина. Лес наверняка был особым, тайным миром, где царствовали свои законы, которые явно не приветствовали, чтобы их нарушали и подвергали сомнению. Дикая природа всегда отличается от внешнего мира, и тревожить покой незыблемый живой изгороди высотой более пяти футов, представлялось опасным делом, и единственное, о чем Миранда беспокоилась больше, чем об исключении из школы и возвращении в приют Святого Акки, была сохранность ее собственной жизни и здоровья.
В общем, в тот вечер, девочка категорически отказалась в этом участвовать, как бы сильно друзья не расписывали ее возможности и способности. После третьей попытки, рядом материализовался Перси и несмотря на предупреждающие замечания близнецов, строгим тоном сообщил, что пора делать уроки «и вообще, нечего валять дурака, мальчики». Поэтому Миранда, напоследок сообщив, что если они все-таки отважатся проникнуть в запретное место, она не будет желать им удачи, ибо у них все равно ничего не получится.
Но либо она действительно настолько сильно уязвила самолюбие мальчишек и нанесла непоправимый урон их самооценке, либо они действительно настолько сильно вбили себе в головы эту воистину дурацкую идею. Вот уже ровно одну неделю, пять дней и… восемнадцать часов Фред, Джордж и Ли стабильно подхватывали Миранду после обеда, на который она ходила теперь чрезвычайно быстро и управлялась с едой с такой же скоростью, и дружно принимались уговарить помочь им, хотя сегодня Джордж с гордой улыбкой сообщил, что они уже начали кое-какие приготовления, но для безопасности им все-таки нужен еще один союзник.
Такая спешка Миранды объяснялась тем, что никто иная, как Барбара Лоулер на всех уроках травологии и других парных занятиях с Когтевраном становилась рядом с девочкой и очевидно на полном серьезе была настроена заполучить в свои сети подружку, которая не перебивая слушает ее многочисленные и очень интересные на взгляд самой Лоулер, рассказы. К тому же, Миранда знакома с двумя рыжими мальчиками, и благодаря описаниям Барбары, уже знает, в скольких дюймах от правой ноздри у Джорджа находится восьмая веснушка. В общем, с той травологии жизнь у нее сильно усложнилась.
— Заходите, — сухо известил где-то за ее спиной знакомый голос, принадлежащий профессору зельеварения. На профессора Снегга, к слову, противная осенняя погода тоже повлияла довольно отрицательно. Его кожа приобрела еще больший желтоватый оттенок, а сам он как будто похудел, и при малейшем движении Снегга его мантия начинала развеваться, как сушащееся на веревке белье.
— Сегодня каждый работает поодиночке и думает собственной головой. Хватит выезжать за счет других, — процедил профессор, взмахивая волшебной палочкой, и на классной доске появились мелкие корявые буквы. «Рябиновый отвар» — прочитала Миранда и с еще большим интересом уставилась на учителя.
— Слушайте меня внимательно, повторять специально для Вас, мисс Буш и мисс Белл, я не буду, — он бросил уничтожающий взгляд на девочек, которые, хихикая, что-то обсуждали. Затем в классе воцарилась привычная гробовая тишина, что нарушалась лишь мерным хлюпаньем какой-то таинственной жижи в одной из многочисленных баночках на стеллажах.
— Итак. Сегодня вы будете готовить Рябиновый отвар, что впрочем, уже было очевидно, не так ли? Это один из самых полезных эликсиров, одной бутылочки достаточно, чтобы залечить как душевные, так и физические раны. Помимо этого, зелье пробуждает от волшебного сна, вызванного действием Напитка живой смерти. Состав зелья достаточно большой и сложный. Кто-то может напомнить мне второе название Рябинового отвара? — говорил профессор всегда кратко, но довольно понятно, чего не скажешь о преподавателе защиты от темных искусств.
Миранда промолчала, хотя она прекрасно знала из текста дополнительного пособия, что Рябиновый отвар по-другому называется Виггенвельд. Но она давно усвоила, что если ты знаешь, то всегда держи это себе на уме и ничего не доказывай остальным. Поэтому руку на уроках она вообще поднимала крайне редко, получая в основном очки именно за практику. Вызубрить домашнее задание — дело нехитрое, а вот применить это на деле…
— Виггенвельд, — продолжал профессор Снегг, — может, кто-то знает, что это означает? Мисс Миллер? — Тина отчаянно покраснела и, дрожа от ужаса, покачала головой.
— Минус десять очков Гриффиндору, — со злорадной ухмылкой сказал профессор Снегг, решив не останавливаться на достигнутом, обводя глазами класс, — Вас, мистер Оксли, я даже спрашиваться не решусь, ведь Вам гораздо интересней играть в морской бой с мистером Рамзи. Мисс Уайт, может Вы сегодня блеснете эрудицией? — Миранда вздрогнула. Этого в дополнительном пособии не было, но надо выкручиваться. И она призвала на помощь, всю свою логику и владение оставшейся информацией.
— Ну… — протянула она в нерешительности, видя, как один слизеринец что-то шепнул своей подружке, и они зашлись в издевательском смехе. Разумеется, чтобы профессор не услышал, — я думаю…
— Думайте быстрей, мисс Уайт, если не хотите осчастливить Гриффиндор еще парочкой штрафных очков.
— Я думаю… — повторила Миранда, сохраняя предельное спокойствие. Время она уже выиграла, а для сосредоточенного мыслительного процесса ей вовсе не требовался весь урок, — смысл можно понять, учитывая лексическое значение двух корней этого слова… Первая часть, если ориентироваться по смыслу, означает храбрость, а еще, наверное, само слово «рябина» дает о себе знать… Ну, а со второй довольно легко. Объединение. И я все еще думаю, — она не смогла удержаться от легкой ухмылки, — что это значит что-то вроде «мужество, объединенное со смелостью», профессор.
— Что же… — черные глаза изучали ее по всем направлением. Вы почти угадали… Пять очков Гриффиндору. Рецепт вы увидите на доске. Начинайте. В вашем распоряжении все оставшееся время до конца урока, — и Снегг с самым неприятным выражением лица, на которое наверно, вообще был способен человек, вновь взмахнул палочкой. По классу прошелся ужасающий вой, а брови Миранды сдвинулись к переносице.
Ровно восемнадцать пунктов и ровно восемнадцать ингредиентов, чьи названия многие видели впервые, а ведь раньше рецепты из зелий содержали не более восьми и с той, и с другой стороны. Но она одной из первых сдвинулась с места, решив, что если просто следовать инструкции, то котел у нее не взорвется и даже и не превратится в сморщенную кляксу.
Работа в классе закипела, причем в прямом смысле этого слова. Но теперь тишину нарушали и перешептывания учеников, что в нерешительности советовались друг с другом, но они немедленно прерывались высказываниями профессора, которые совсем не выражали расположенности к данному способу выполнения задания. Взвешивая на поблескивающих в полумраке латунных весах измельченный ею же бадьян спустя полтора часа, Миранда с жалостью отметила, что котел Тины, если она добавит еще пинт слизи мозга ленивца (очевидно, Миллер перепутала первую часть этого пункта со строчкой о соке мурлокомля), то ее котел как раз постигнет такая незавидная участь. Тем более, огонь под ним подозрительно разгорался. И в подтверждении мыслей девочки раздалось оглушающее «БУМ!»
— Господи, — скривился Снегг, видя, как ярко-оранжевая жидкость растекается по полу, превращаясь в зловонную лужу, — немедленно уберите это, Миллер! Еще минус пять очков Гриффиндору, — и он вновь уткнулся в школьный журнал, делая какие-то пометки. Кажется, он выводил жирный и угрожающий «0»
Пока Тина трясущимися руками убирала жалкие остатки своей работы, Снегг начал обход и с удовольствием отметил, что зелье «мистера Гилберта практически соответствует идеалу». Странно, но цвет зелья самой Миранды был гораздо зеленей.
— Мисс Уайт, вы уверенны, что Ваш отвар приготовлен правильно? — из ниоткуда возник профессор Снегг, и она вздрогнула. В обходах она почти всегда была последней, и на нее либо пялились, либо не обращали внимания. Но на зельеварении Миранду, разумеется, настигал первый вариант.
— Никогда нельзя быть полностью уверенной, — пожала она плечами, мысленно вспоминая список ингридиентов, который профессор стер с доски одним взмахом волшебной палочки несколько мгновений назад, как будто специально готовил этот вопрос для нее и отрезал любые пути к отступлению, — но полагаю, да.
— Вы не напомните мне, мисс Уайт, — Снегг нависал над ней все сильнее, и рядом с ним Миранда казалась крошечной маленькой, но тем не менее, беспристрастной тенью, — были ли в списке сушеные листья крапивы?
— Ах, Вы об этом, — выдохнула облегченно Миранда под перешептывания учеников, — капли медовой воды не оказывают полного оздоравливающего воздействия и могут при малой дозе вызывать слабость. А крапива обладает полезными свойствами, и я подумала, что она была бы к месту. Я добавила совсем чуть-чуть. Это не должно было сильно повредить зелью. Наверное, — поспешно добавила она под пристальным взглядом профессора.
— Ну-ну. Пять очков Гриффиндору, — на лицо Снегга вновь набежала неприятная гримаса. Впрочем, такое с ним случалось практически повсеместно, — за сообразительность и богатое воображение, мисс Уайт. И не экспериментируете больше. Это может плохо кончиться, — и он немедленно отошел от ее котла, даже не зачерпнув и капли.
Прозвенел школьный колокол, и первокурсники дружной толпой высыпали в коридоры подземелья. Сегодня зелья были последним уроком, поэтому Миранда стремглав бросилась в Общую гостиную — толпа когтевранцев выходила с трансфигурации. Чудом не налетев на Перси Уизли, который с важным видом стоял у портрета Полной Дамы и взирал на студентов с самой непроницаемой маской высокомерия, девочка затормозила у входа и выдохнула:
— Упырь!
— Неверно! — чопорно ответила Полная Дама, — попробуй еще раз.
— Но…
— Пароль поменяли, — все с теми же интонациями пояснила женщина, — если не знаешь, то придется стоять здесь! И не докучай мне, — недовольно заметила она, когда девочка протестующе открыла рот, — нет пароля — нет входа.
Миранда в растерянности оглядела коридор, ища глазами Перси. Вот кто-кто, а он точно должен знать о любых изменениях. Но старший из знакомых пока что девочке Уизли уже самозабвенно отчитывал какого-то второкурсника, очевидно тот протащил в школу что-то незаконное и именно это прятал за спиной, хотя Перси настойчиво требовал сделать обратное, и Миранда решила не вмешиваться. Тем более, сейчас к ней с широкими улыбками, от которых буквально меркло в глазах и окружающий мир терял все свои краски, приближались Фред, Джордж и Ли.
— А мы знаем пароль! — известил последний под скептический взгляд Полной Дамы. — Нам Сенди сказала, — и Джордж, шутливо поклонившись, сказал:
— Драконий навоз!
— Верно, — и портрет отъехал в сторону. А Миранда подумала, что у людей, что с таким воодушевлением придумывают новые пароли для гриффиндорцев не все в порядке со здравым смыслом. Интересно, что же будет следующим? Неужели помет гиппогрифа?
— Я думаю, вы не могли просто так с чрезвычайной любезностью подсказать мне пароль, — поморщилась Миранда, опускаясь в кресло, — но поход в Запретный лес и все связанное с этой… деятельностью состоится без меня.
— Ты нас обижаешь, — ухмыльнулся Фред, — но в общем, да.
— И это не связано с Запретным лесом?
— Вообще-то да, — признался Джордж, усаживаясь напротив.
Правда, для этого ему пришлось согнать оттуда жабу Тины, которая до вторжения в собственное личное пространство мирно переваривала ужин — об этом свидетельствовало ее, до поры до времени, довольное урчание. Фред и Ли по-хозяйски разместились на подлокотниках кресла Миранды.
— Но это действительно не относится к Запретному лесу, — второпях заверил девочку Фред, а Ли кивнул.
— Ну-ну.
— Честно, — замотал головой Джордж. Ответом ему послужил неверящий взгляд Миранды. Неужели эти трое за долгое время будут в состоянии поговорить о чем-то другом? Но чувство здравого смысла внутри настойчиво утверждало, что мальчики не отступятся от своей идеи. Однако сейчас, похоже, они действительно были взбудоражены другим, нежели безумным походом.
— Я снова слушаю, — вздохнула Миранда и в капитуляции подняла ладони вверх. Если, конечно, только я могу вам помочь…
— У нас скоро матч по квиддичу, — начал Ли.
— Кстати, у нас, а не у тебя, — хором перебили его близнецы, — ты ведь будешь просто сидеть на месте комментатора, вряд ли в тебя будут один за другим летать бладжеры, старина Джордан.
— У нас у всех матч по квиддичу, — посмеиваясь, подвела итог Миранда, — но вы так и не изложили суть дела. А вы знаете, что с некоторых пор у Крошки-Миранды жуткая непереносимость по отношению к долгим разговорам…
— Ладно, — улыбнулся Фред, поняв намек.
— Хорошо, — усмехнулся Джордж.
— Я пошла, — решила Миранда.
— Стой, — вмешался Ли, — мы просто нечаянно подобрали это, когда ты сегодня спешила на зельеварение.
И он вытащил из внутреннего кармана мантии аккуратно сложенных вчетверо листок пергамента. Джордан, немного помявшись, будто ожидал со стороны Миранды каких бы то не было, действий, развернул пергамент. Девочка явно почувствовала, как краснеют кончики ее ушей. Это был ее последний рисунок, где Миранда наскоро, перед тем как начались предобеденные заклинания, набросала герб Гриффиндора.
— Ты никогда не говорила, что так здоровски рисуешь! — возмутился Фред таким голосом, будто Миранда долгое время их обманывала.
— Вы и не спрашивали, — хмыкнула она, забирая рисунок из рук Ли, — не вижу никакой связи между квиддичем и моими набросками.
— Мы хотим… — глаза Фреда хищно блеснули.
— Нет, мы были бы очень рады… — торжественно продолжил Джордж.
— Короче, — выдохнул Ли, — сможешь сделать такой же, но только намного больше?
— Представляешь, как будет красиво… — мечтательно протянул Джордж, не дав вставить Миранде и слова.
— Мадам Трюк объявляет: «На поле выходит сборная Гриффиндора» — Фред величественно махнул рукой, будто вся команда сейчас должна была выпрыгнуть из камина, — а этот Даксон Крофтон…
— Дональд. Неужели еще не выучили? — удивилась Миранда, которая до прерывания с интересом слушала мальчиков.
— Он просит на тренировках называть его «капитан», — поморщился Фред, а потом вновь заговорил на интересующую тему:
— И капитан сборной впереди всей команды несет знамя Гриффиндора…
— У Слизерина в том году было что-то подобное, — припомнил Ли.
— Идея неплохая, — через пару минут вынесла вердикт Миранда, — но материалы где возьмем? И по-моему, рисовать здесь не получится — слишком мало места.
— Я так и знал, что ты согласишься! — обрадовался Джордж, не замечая вопросов.
— Во всяком случае, это привлекает меня куда больше, чем прогулка по Запретному лесу. Так что с… организационными тонкостями? — фыркнула девочка.
— Мы уже об этом думали, — серьезно кивнул Ли, — говорят… Я слышал это от старшекурсников… в школе есть комната, которая появляется, когда очень-очень надо.
— Интересно, что они там делают? — ехидно ввернул Фред.
— При любом раскладе, нам об этом думать еще рано, — Миранда показательно поиграла бровями, но потом, тряхнув волосами, что сегодня были собраны в хвост, переключилась на Ли.
— И где эта… комната?
— Никто не знает, — пожал плечами Джордан, — но думаю, нам просто надо совершить… — он внезапно понизил голос — рядом вдруг появилась Сенди, — несколько ночных вылазок…
Примечания:
Прошу читателей оставлять отзывы, так как для автора это первая работа по этому фэндому, и для меня очень важно знать ваше мнение.