ID работы: 8835440

Русский парень

Джен
R
Завершён
857
Размер:
363 страницы, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
857 Нравится 362 Отзывы 385 В сборник Скачать

И от танцев польза бывает

Настройки текста
После завершения первого испытания, в котором Гарри, по подсчитанным баллам, занял первое место, все слизеринцы собрались в гостиной что бы поздравить их чемпиона с победой. Гарри буквально носили на руках, даже семикурсники. Свою популярность на своём факультете он заслужил не только своим «младенческим подвигом», но и делом: защитил философский камень, нашёл Тайную комнату и одолел василиска, вызвал Патронуса на третьем курсе, обманул круг Дамблдора и не получил ни царапины от венгерской хвостороги. Недавно даже всплыла его новая особенность — он не поддавался Империусу. На уроках ЗОТИ профессор Грюм начал преподавать о непростительных заклинаниях и «учил противостоять Империусу», применяя его на самих учениках. Однако почему-то заклятие не действовало на Гарри. Он и сам не знал, почему так. Он даже не сопротивлялся, а мракоборец так и не смог подчинить избранного. Но когда Поттер открыл золотое яйцо, в котором должна была содержаться подсказка для второго испытание, гостиную окутал такой громкий то ли гул, то ли крик. Непонятно. В итоге Гарри и Драко забили на него, а на следующий день решили по такому случаю снова закатить дискотеку. Все ученики зелёного факультета встретили эту идею с ликованием. Им очень понравилась дискотека, что устроили два друга в день выбора чемпионов. Сначала книги на первом курсе, потом плеер на втором и третьем, а теперь и магнитофон и дискотека. Русский парнишка сделал, казалось, невозможное, пробудил у учеников Слизерина интерес к маглам и их изобретениям. В этот раз к музыке и песням старенького «Панасоника» добавился и блестящий шар для дискотеки. Поттер и Малфой не уточняли, откуда они его взяли, да это и не интересовало никого. А был это большой переделанный ими шар для предсказаний, который они украли из кабинета профессора Трелони. На этот раз Гарри решил один небольшой столик оставить посередине гостиной. Как выяснилось позднее, он решил продемонстрировать всем, как умеет танцевать брейк на руках. И не на полу, а на этом самом столике. Все участники дискотеки были в восторге от увиденного зрелища. Но стоило только ритмичной музыке утихнуть, а Гарри прекратить танцевать, как со стороны входа в гостиную послышались ленивые хлопки в ладоши. Обернувшись, ребята увидели своего декана, который смотрел на них с удивлением и медленно хлопал. Наконец он перестал. — Недурно, мистер Поттер. Вижу вы решили, помимо кружка по карате, открыть и кружок по танцам. Но откуда, позвольте вас спросить, все эти маггловские вещи и почему они работают внутри Хогвартса? — спросил Профессор, намекая на шар и магнитофон. Гарри нисколько не смутился от этого вопроса. Он был готов к нему заранее. — Я их привёз. У меня на Родине маги не чураются маггловских приборов и изобретений, а для магов продают специальные такие вещи, которые могут работать в магических школах и прочих подобных местах. Хогвартс, как видите, не исключение. Насчёт второго Гарри соврал. Причём нагло: глядя профессору прямо в глаза, не покраснев и не заикнувшись. — Хм, что ж, я как раз хотел сделать важное объявление. Надеюсь вальсируете вы, мистер Поттер, так же хорошо, как и скачете на руках. Объявление для всех! Грядёт одно из важных событий Турнира трёх волшебников — Святочный бал. Он произойдёт в Большом зале в ночь перед Рождеством. Участие примут ученики всех трёх школ. Посещение Святочного бала открыто для четверокурсников и старше, но вы можете пригласить себе партнёра и из младших курсов. Форма — парадная. Открывают бал чемпионы и их партнёры, вам ясно, Поттер? — Так точно! — улыбнулся Гарри, а про себя подумал. — Ну за что мне это наказание?! Я ведь танцор диско, а не вальса. Я конечно умею его танцевать, но терпеть его не могу! Ещё нужно и пригласить какую-нибудь… Стоп! Почему какую-нибудь? В голову Гарри стукнула одна идея и огорчение как рукой сняло. Его улыбка была теперь настоящей, а не фальшивой. — Так как вы — чемпион от нашей школы, вы должны отнестись к этому очень серьёзно. Вы защищаете не только честь школы, но и вашего факультета, и мою, в том числе. Вы недолжны их опорочить, ведя себя как плохо воспитанный грубиян! Это касается не только Поттера, но и всех вас! — Мы не подведём, профессор, ни школу, ни факультет, ни вас! — гордо и уверенно ответил русский. — Я очень надеюсь на это, -ответил зельевар и ушёл. Все слизеринцы и забыли о прерванной дискотеке и бурно начали обсуждать эту новость. Гарри подскочил к Драко: — Ты знаешь, что делать? — спросил он у друга. Малфой с непониманием посмотрел на Поттера. — Надо действовать прямо сейчас, иначе всех хорошеньких девчонок разберут! Ты уже решил, кого позовёшь? — Ну-у, есть одна девчуля, на которую я давно уже запал. Правда…стесняюсь. — Никаких стесняюсь! Ноги в руки и вперёд!

***

Уже в последующие дни весь Хогвартс изменился. Парни места себе не находили думая, кого бы пригласить на бал. А девушки с нетерпением ждали приглашений. Всюду обсуждали сам бал, костюмы, платья и прочее. Гарри и Драко же, были совершенно спокойны и ни о чём не беспокоились. Ведь они пригласили понравившихся девочек буквально через пару минут после объявления декана. Так что они спокойно с улыбками наблюдали, как другие ребята волнуясь и заикаясь приглашали девочек. Однажды они встретили в шумном коридоре Невилла, он был довольно грустным и озадаченным. — Невилл, ты чего такой напряженный?! — весело спросили друзья гриффиндорца. — У меня всё плохо! Я не знаю кого и как пригласить! — выпалил нервный парень. — Так-так полегче, приятель, — замахал руками Гарри. — Не знаешь? Хм… Видишь вон ту блондинку с Когтеврана? Долгопупс посмотрел в указанном направлении и увидел довольно симпатичную белокурую девочку в Когтевранской мантии. Та спокойно рассматривала журнал, игнорирую окружавшую её суету. — Её зовут Полумна Лавгуд. Иди, пригласи её. — Но…я не думаю… — А тут не надо думать. Тут надо делать: ни о чём не думай. Буквально толкая робкого гриффиндорца, слизеринцы стали наблюдать. Невилл всё же подошёл и заговорил с когтевранкой. Из-за шума и большого расстояния, они не услышали о чём они там говорили. Но увидели, как когтевранка улыбнулась и они с Невиллом куда-то пошли. Уходя, тот посмотрел на Слизеринцев. — Гляди, наш «отважный» гриффиндорец сияет, как медный самовар, — сказал Драко. — Отлично, он сделал первый шаг для выхода из круга робкого десятка! — улыбнулся Гарри. Хоть слизеринцы и любили пошутить или подразнить гриффиндорцев, но Невилл не вызывал этого желания. Наоборот, со своей робостью, которая ему во всём мешала, он вызывал жалость. А тем временем Седрик, другой чемпион Хогвартса, решил пригласить на бал свою, если теперь так можно было выразиться девушку, с которой у них были довольно натянутые отношения. — Чжоу, позволь пригласить тебя на бал? Холодно посмотрев на пуффендуйца, китаянка ответила: — Нет. — Нет?! Такой ответ поразил старосту Пуффендуя. — А что ты хотел?! Ты всё время появляешься повсюду в окружении всяких девок, а на меня у тебя, видите ли, нет времени. Такой ответ привёл Седрика в ступор. Да, с тех пор, как он стал чемпионом, его постоянно окружали представительницы прекрасного пола. Однако в глубине души скромный пуффендуец не был этому рад. И всякий раз он хотел сбежать от них, что у него не очень-то и получалось. — Это во-первых, а во-вторых, меня уже пригласили на бал! Пока Седрик пребывал в удивлении, к ним подошёл Гарри. — А что это у вас шум есть, драки нет? — Привет! — улыбнулась Чжоу слизеринцу и взяла его за руку. Тут-то Седрик понял, кто пригласил Чанг.

***

На улице уже давно стемнело. Ученики всех трёх школ начали собираться в Большом зале, который просто невозможно было узнать. В нём будто сделали капитальный ремонт. Всё было таким белоснежным. Чувствовалось праздничное настроение. Многие парни стояли около входа, ожидая своих партнёрш. Среди них были и Гарри с Драко. Ожидая девочек, они увидели направляющихся в большой зал Гойла с Ханной Эббот и Крэба с Сьюзен Боунс. Если бы бал случился в прошлом году, то эти двое слизеринцев точно остались бы без пар из-за своего лишнего веса. Но теперь на этих широкоплечих красавцев с восхищением смотрели все девочки. Даже Сьюзен и Ханна не устояли, когда те пригласили их на бал. С довольными улыбками Малфой и Поттер проводили взглядами своих друзей. — Так, ну и где же наши подружки? — спросил Драко. — Твоя вон, идёт, — кивнул Гарри за спину друга. Обернувшись, блондин увидел медленно приближающуюся Джинни Уизли. Рыжая робко улыбаясь, подошла к парню. Тот, улыбнувшись в ответ, повёл свою пару в Большой зал. Рон Уизли, с возмущённым взглядом подошёл к Гарри. — Так это он? Он пригласил мою сестру? Да как он посмел?! — почти закричал Уизли. Другие парни удивлённо уставились на него. — Как видишь, посмел. А кто ему запретит? Ты? — спокойно ответил Поттер. Недовольно фырча, Рон удалился. — Гарри, — позвал знакомый голос со спины. Парень обернулся и…забыл как дышать, его глаза округлились от восхищения. Перед ним стояла Чжоу в белоснежном узорчатом платье. Её чёрные волосы были подобраны в довольно сложную и красивую причёску. — Вот видимо чем она так долго была занята, — подумал Гарри. Улыбка Чанг ещё больше сводила его с ума. — Если сейчас под потолком пролетал мимо какой-нибудь Купидон с луком, он точно выстрелил в меня, в самое сердце! А когтевранка от такого непривычного вида Гарри, слегка рассмеялась. И действительно, непривычно было видеть Гарри Поттера растерянным. Однако смешок китаянки привёл его в себя и парень протянул ей руку. Большой зал вскоре забился до отказа, однако чемпионы со своими парами стояли справа от входа, куда их поставили. Седрик После ссоры с Чжоу пригласил Флёр Делакур. Проходящие мимо них в зал парни смотрели на него с завистью, а вот он не разделял их чувств. А Крам, к всеобщему удивлению со стороны фанаток, пригласил Гермиону Грейнджер. Удивительно, но ничем не приглядная гриффиндорка заучка выглядела просто сногсшибательно, ничем не хуже Флёр. Однако Гарри не обратил особого внимания ни на неё, ни на Грейнджер. Его мысли были заняты только его спутницей. В Большой зал торжественно вошли чемпионы со своими парами. Все к этому времени уже сидели за столами, а чемпионы направились к тому, что предназначался для них. После чего начался ужин. За столом судей и чемпионов не смолкали разговоры. Мистера Крауча в этот раз заменил Перси Уизли. Директоры рассказывали друг-другу об особенностях своих школ. Виктор Крам с упоением рассказывал Гермионе о своей школе. Гриффиндорка с большим интересом слушала и сама задавала вопросы. Седрик без всякого энтузиазма ел и совсем не слушал Делакур, а та всё тараторила, как тут всё ужасно и что у них в Шармбатоне всё куда лучше. — Вот привереда, — подумал Гарри. Флёр Делакур была очень симпатична, ничего тут не скажешь. Но у Поттера она вызывала лишь отвращение. Француженка всё время ходила по школе с высоко поднятой головой и с надменным взглядом смотрела на других. Гарри и сам конечно любил ходить гордой походкой, но с таким надмением он не смотрел даже на Рона Уизли. Поттер же и Чанг не спешили заводить диалог, так как не знали о чём поговорить. Они лишь поглядывали друг на друга и улыбались. После ужина начались танцы. Зал был освобождён от столов и прочего, чтобы мешало свободно танцевать. На сцене играла спокойный танец известная в магической Англии группа «Ведуньи». Три чемпионские пары танцевали на середине зала. Вокруг них танцевали все остальные. Но ленинградец их совсем не замечал. Для него в тот момент вообще никого не было, кроме Чжоу, с который он не сводил пристального взгляда. Китаянка слегка краснея от его взгляда, старалась смотреть в другую сторону, но у неё это не особо уж и получалось. Наконец «Ведуньи» заиграли более быстрый и веселый танец. — Вот это по мне! — не удержался Гарри и закружил быстрее со своей подругой. Новый танец был для Гарри непривычен. Однако он быстро под него адаптировался и уже танцевал, как профессионал. Чанг поражалась танцевальным умениям Гарри. Наконец музыканты перестали играть и танцоры, поаплодировав им, разошлись по всему залу. — Подожди немного. Схватив с ближнего столика два стакана с лимонадом, Гарри вернулся к своей спутнице, протянув ей напиток. — Гарри, я и не думала, что ты так здорово танцуешь! — произнесла девочка, отпив лимонада. — Ты ещё не видела меня на дискотеке, какие я там буги-вуги выдавал. — Дискотеке? Что это? Если бы подобный вопрос задал какой-нибудь другой маг и в другой ситуации, Гарри с удовольствием назвал бы его отставшим от жизни. Но не сейчас и ни ей. Парень с удовольствием рассказал Чжоу и про дискотеки, и про свою жизнь с маглами-опекунами, и про свои любимые развлечения. Но из-за последних пришлось рассказывать когтевранке и про «чудеса» техники, что, однако, доставляло ему большое удовольствие. А также про свои хулиганские похождения с друзьями на Родине. А Чанг слушала его то с испугом, то с весёлым смехом. Закончив рассказывать, Поттер окинул взглядом зал. Неподалёку сидели Драко с Джинни и тоже о чём-то оживлённо болтали. — Голубки! — улыбнулся Гарри. — Кстати, ты разгадал тайну яйца?! — неожиданно спохватилась Чжоу. — Нет ещё, а что? — Я знаю как его разгадать. Я много о нём читала. После бала Седрик понуро направился в свою гостиную. То что он провёл вечер с такой прекрасной девушкой, как Флёр, его нисколько не обрадовало. — Седрик! Юноша обернулся и увидел бегущего к нему Гарри с каким-то свёртком. — Седрик, ты разгадал тайну яйца?! — Нет, а что? — Идём. Как и перед первым испытанием, Гарри снова куда-то потащил Диггори, не отвечая на все его вопросы. И этим куда-то оказалась ванная для старост. — Ванная для старост?! Зачем ты меня сюда привёл? Не говоря ни слова, Гарри открыл все краны и развернул свёрток. Это было его яйцо. — Я знаю, как разгадать тайну. Мне Чжоу рассказала. Она много читала об водных заклинаниях — Чжоу? Седрик был полностью растерян. В глубине души он был крайне зол на Гарри, за то, что тот увёл у него девушку. И в то же время он ему помогает. Когда маленький бассейн наполнился, Гарри разделся и залез в воду. — Чего стоишь? Залезай давай! Заодно искупаешься после такого подвижного вечерка! Нехотя Диггори послушал совета и тоже залез в ванну. Взяв яйцо, Гарри предупредил. — Сейчас будем открывать… — А смысл? Оно ведь орёт так, что оглохнуть можно! — Под водой. Ныряем! По команде Поттера, Седрик нырнул вместе с ним. Гарри открыл яйцо и оттуда послышался голос: «Ищи, где наши голоса звучать могли бы Но не на суше — тут мы немы, как рыбы Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чем ты будешь очень сильно горевать. Ищи быстрей — тебе лишь час на розыск дали, И возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, — Есть только час, пропажи не вернуть.» Яйцо закрылось и парни вынырнули. — Ого, видать следующие испытание будет под водой! Надо будет искать самое дорогое для тебя! — произнёс Гарри. — Только вот что конкретно? — Гарри, почему ты мне снова помог? — спросил пуффендуец. — Ты разве забыл, что чемпионы порой погибали на испытаниях? К тому же неизвестно, догадался бы ты? Если нет, то получается я обрёк бы тебя на верную смерть. А этого я не хочу. К тому же, я чувствую перед тобой вину, за то что увёл Чжоу. Но извини, мне она тоже понравилась. — Ого, да мы с тобой опять соперники! — засмеялся Селрик. — Только теперь на личном фронте. — Такова жизнь! — засмеялся Гарри.
Примечания:
857 Нравится 362 Отзывы 385 В сборник Скачать
Отзывы (362)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.