ID работы: 8829865

Потерянная

Гет
G
В процессе
204
автор
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 72 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
13 января POV Элизабет Лили беззвучно выдохнула, прижав ладонь ко рту. Казалось, тишина поселилась во всем Большом зале. Только что тут и там разносился смех, но сейчас никто не говорил. Все резко замолчали с того момента, как совы принесли утреннюю почту. Впервые такую новость писали на первой странице. Толстые черные буквы заголовка настораживали и не могли не пугать — “Нападение на семью Вилсонов”. Однако страшнее всего были фотографии: дом с разбитыми стеклами, а над ним в небе огромный череп, из которого выползает уродливая змея. Клеймо Волан-де-Морта. Вилсон был уважаемым аврором, который всегда боролся за справедливость. А теперь его портрет напечатан в газете с черной полоской в углу. Его убили. Его и двух товарищей, которые в тот вечер были у него. Однако семья: жена, два сына и дочь остались живы, потому что по счастливой случайности в тот день они гостили у подруги миссис Вилсон. Артемия Вилсон — пятикурсница с Когтеврана, была улыбчивой и доброй девушкой. Ее уже нет в этом зале. Наверное, она уехала домой. "Семья Вилсонов — прямое доказательство того, что настигнет всех, кто встанет у меня на пути. Вы еще услышите обо мне". Лорд Волан-де-Морт. Дальше следовала статья, где министр магии Юджина Дженкинс заверяет, что будут усилены меры безопасности, а магическое сообщество не собирается следовать тираническим идеям… Однако мало кто сейчас чувствовал себя в безопасности. Потому что теперь становилось ясно, что войны не избежать. Я почувствовала, как знакомые руки обнимают меня за талию, и положила голову на плечо Сириусу, вдыхая уже успевший стать родным запах, который хоть немного, но успокаивал. — Мы справимся, — сказал он. Я кивнула. — Конечно. Кое-как запихав в себя яичницу и запив все это апельсиновым соком, я вместе с остальными отправилась на травологию. POV Автор В теплицах пахло сыростью и землей. Четверокурсники внимательно слушали профессора Стебель, которая объясняла задание на сегодняшний урок: ученики должны были работать с бубонтюбером. На лицах многих девушек было заметно отвращение, потому что гной и правда отталкивал всего лишь своим видом, не говоря уже о запахе. Сириус и Джеймс тем временем забавлялись над однокурсником, который становился бледно-зеленого цвета, стоило ему взглянуть на предстоящую работу. Элизабет, взглянув на мальчишек, только с улыбкой покачала головой и кивнула Лили, с которой сегодня работала в паре, показывая, что готова начать. — Фу, меня до сих пор преследует этот отвратительный запах, — сказала Алиса, когда ученики уже шли по морозу обратно в замок, радуясь, что они наконец-то вышли из душных теплиц, и с удовольствием вдыхая морозный воздух. — Не могу не согласиться, — фыркнула Элизабет. Насколько бы она не относилась с уважением ко всем предметам, всё же сегодняшнее занятие было крайне неприятным. Лили только кивнула, соглашаясь с подругами. Январское солнце, хотя и не грело, все же очень ярко светило, отчего всё вокруг сверкало, заставляя жмуриться от такого яркого света. После обеда многие ученики вышли на улицу, не желая упускать возможность прогуляться, и мародеры, конечно, не были исключением. Элизабет шла немного впереди остальных, наслаждаясь солнцем и свежим морозным воздухом. — Элис! — позвал ее Сириус. Не успела девушка обернуться, как ее толкнули в огромный сугроб. Чувствуя, как холодный снег забирается за куртку, вызывая неприятные мурашки, она только крикнула: — Тебе конец, Блэк! — и, подскочив, толкнула смеющегося Сириуса в этот же самый сугроб. Однако Сириус не собирался сдаваться, поэтому потянул девушку за собой, что совершенно не входило в планы Элизабет. Свалившись рядом с Блэком, она только засмеялась от того, насколько это всё по-детски, наверное, смотрится со стороны. А Сириус просто смотрел на девушку. Вероятно, Элизабет и сама не понимала, как она была красива сейчас: каштановые волосы выбились из-под шапки, щеки горели румянцем из-за мороза, а карие глаза немного отливали золотым, когда на них попадали лучи солнца. Любуясь девушкой, Сириус не заметил, когда она повернулась и с улыбкой смотрела в его глаза. Но в следующую секунду Элизабет бросила в него немного снега и, со смехом вскочив, побежала вперед по дорожке. Сириус быстро отряхнулся от снега и рванул за девушкой. Несмотря на то, что она занималась квиддичем, Блэк догнал ее и, обняв, приподнял над землей. Элизабет, почувствовав, как земля уходит из-под ног, начала вырываться и кричать, не переставая смеяться при этом: — Сириус, отпусти! Через секунду ее ноги коснулись земли, а сильные руки тут же развернули к себе лицом. Засмотревшись в серые глаза Сириуса, Элизабет только заметила, что расстояние между их лицами начало стремительно сокращаться... — Ну не при людях же! Элизабет немного разочарованно вздохнула, а Сириус воскликнул: — Пошел ты, Сохатый! — И вот так он говорит с лучшим другом! — театрально приложив руку к сердцу, воскликнул Джеймс, который беззаботно подошел к друзьям. Но эта беззаботность тут же пропала, как только в него прилетело сразу два снежка, один из которых попал ему в лицо. Джеймсу пришлось снять очки, чтобы протереть их от снега. В это время Сириус и Элизабет стояли рядом, смеясь над другом. Через несколько секунд в Элизабет полетел снежок, но, обладавшая хорошей реакцией, она быстро увернулась, из-за чего снежок попал в Сириуса. — Теперь тебе точно конец! — воскликнул Сириус, бросаясь на друга. В итоге они оба оказались в снегу, а Элизабет уже сгибалась пополам от хохота. Но тут ее схватили за руку, и она упала рядом с мальчишками. — Знаете, Ремус выглядит слишком сухим! — заявил Джеймс, с хитрецой смотря на друга. — Полностью согласен, — с напускной серьезностью поддакнул Сириус. — Нужно это исправить! — подтвердила Элизабет. Через минуту Ремус уже был закидан снежками с ног до головы. А еще спустя минуту все четверо валялись в снегу, весело смеясь. После этого друзья приняли участие в массовой игре в снежки: мальчики против девочек. Элизабет сражалась бок о бок с Лили и Алисой, а также Марлин и другими девчонками, которые совершенно не собирались уступать свою крепость противникам. Однако в итоге была объявлена ничья, и все ученики, отряхиваясь от снега, пошли в Большой зал, смеясь и переговариваясь. В тот день не верилось, что где-то за стенами замка существует Волан-де-Морт, а их поджидает война. В тот день все они были просто счастливыми учениками, с ног до головы покрытые снегом и с радостными улыбками на лицах. 30 января Лили проснулась с прекрасным настроением: сегодня ей исполняется 15! Сова уже принесла посылку от родителей: открытку с поздравлением, а также набор кисточек и красок для рисования. Лили только успела вспомнить о том, что в ее альбоме почти не осталось листов, как Элизабет с поздравлением вручила ей подарок, в котором был красивый альбом и акварельные карандаши. На вопрос о том, как она догадалась, Элизабет с лучезарной улыбкой ответила, что видела, как Лили красиво рисует. Затем проснулась Алиса и тоже первым делом поздравила подругу, подарив Лили набор ее любимых шоколадных перьев и красивую музыкальную шкатулку. Однако удивлением для Лили послужил Поттер, который, вместо того, чтобы кричать на весь Большой зал “С Днем рождения, Эванс!”, как сделал это в прошлом году, подошел к ней в гостиной и, как всегда, взъерошив свои волосы, немного засмущавшись, вручил ей красивейший букет из белых цветов, которые невероятно переливались на солнце. Впервые Поттер не раздражал Эванс, а даже показался ей милым, поэтому, когда у нее было такое замечательное настроение, она искренне поблагодарила Джеймса и обняла его. Элизабет, увидев эту картину, лишь тихонько засмеялась над ошарашенно-счастливым лицом Джима. Лили же, задумавшись на секунду, с улыбкой сообщила Джеймсу, что будет рада видеть всех мародеров у себя на празднике в Выручай-комнате, и пошла дальше, по пути принимая поздравления. Элизабет спустилась с лестницы и несколько раз помахала рукой перед лицом Джеймса, который все еще находился в состоянии шока. Когда он наконец понял, что произошло, его лицо озарила самая счастливая улыбка, и он радостно обнял подругу, кружась с ней по гостиной, повторяя: “Она назвала меня Джеймсом! Не идиотом Поттером, и даже пригласила на праздник…”, и все в этом роде. Элизабет смеялась, радуясь и за друга, и за подругу. — Эй, я начинаю ревновать! — послышался деланно обиженный голос Сириуса, который стоял со скрещенными на груди руками и забавным выражением лица. Элизабет засмеялась и подошла к Сириусу, приподнявшись на носочках, чтобы поцеловать того в щеку. Сириус улыбнулся и обнял ее. Дождавшись Ремуса, вся компания отправилась на завтрак. На Истории магии Элизабет, как бы ни старалась записывать лекцию, всё же постоянно погружалась в сон под монотонное бормотание профессора Бинса. — Не выспалась? — сочувствующе спросил Ремус, сидевший рядом. Элизабет подавила зевок и кивнула. — Странные сны. В самом деле, с начала года ей снились сны, в которых был только туман и какие-то очертания, которые она не могла разглядеть. Иногда после таких ночей она чувствовала себя уставшей, однако всегда успокаивала себя тем, что это “хотя бы не кошмары”. Ремус сочувствующе взглянул на нее и сказал, что потом может дать ей свои конспекты. Искренне поблагодарив друга, Элизабет всё же погрузилась в сон на какое-то время. Вечером Выручай-комната приняла вид большого помещения, увешанного фонариками и шариками с разноцветными ленточками. В центре комнаты стоял стол, на котором было много разных блюд, принесенных мародерами из кухни. — Ну уж нет, Блэк, я не буду пить огневиски! — упиралась Лили. — Ну, Цветочек, это же твой праздник. От одного стакана с тобой ничего не сделается, — уговаривал ее Сириус. — Сириус, если она не хочет, то не надо ее заставлять, — сказала Элизабет, стоящая рядом. Но глаза Сириуса уже азартно заблестели. — Она просто боится. — Что?! — возмущенно воскликнула Лили. — А то. Вроде гриффиндорка, а боится выпить всего лишь огневиски…. — Дай-ка сюда, Блэк! — сказала Лили, вырывая стакан из рук однокурсника. Залпом выпив напиток, Лили почувствовала, как комната слегка качнулась, и ощутила поддержку в виде рук Элизабет, которая удерживала подругу от падения, при этом с укором глядя на улыбающегося Сириуса. Но через минуту Лили почувствовала, как комната перестала раскачиваться, а у нее начало появляться желание веселиться. — Всё в порядке, — сказала она, отходя от Элизабет и направляясь к другим ребятам. Сириус, заметив осуждающий взгляд Элизабет, сказал: — Что? У нее хоть глаза заблестели. А то праздник в ее честь, а она как будто совсем не здесь. Элизабет только покачала головой. — К слову, я видел, что ты тоже выпила только один стакан, — сказал Сириус, приобнимая девушку за талию. — Даже не думай, Блэк! Я не собираюсь напиваться до бессознательного состояния ближайшие пять лет минимум! Сириус засмеялся. — Ты дружишь с нами, так что вряд ли у тебя это получится. — Получится, не сомневайся. Сириус только хмыкнул, похоже, принимая это за спор. Март Природа постепенно оживала после холодной зимы, иногда даже можно было услышать пение птиц. С наступлением тепла ученикам словно стало легче дышать, и огромное количество домашней работы уже не так сильно их тяготило. Однако с весной пришли и весьма печальные вести. В газетах постоянно мелькали заголовки о загадочных исчезновениях целых семей или черных метках, оставленных над разрушенными домами. Так называемые пожиратели смерти переходили в наступление. В стенах Хогвартса ученикам нечего было бояться, поэтому там за завтраком по-прежнему звучал веселый смех, слизеринцы иногда приходили в Большой зал в розовых пушистых тапочках, бросая при этом неприязненные взгляды в сторону гриффиндорского стола, туда, где сидела компания мародеров, состоящая из трех юношей и одной девушки. А они, в свою очередь, только смеялись вместе с остальными, притворно недоумевая, при чем здесь они. А, как говорится, не пойман — не вор. Только семикурсники ходили с какой-то обреченной уверенностью в глазах. Однажды Элизабет увидела в гостиной гриффиндора Эммелину Вэнс — семикурсницу, с которой они часто общались. Та листала брошюры для поступления в аврорат. Элизабет нахмурилась. — Разве ты не собиралась ехать в Египет, изучать драконов? — спросила она. Эммелина грустно взглянула на маленькую подругу. — В такое время стране нужны защитники. — И ты пойдешь в авроры? — Да, и в Орден Феникса. — Орден Феникса? — удивленно переспросила Элизабет. Эммелина оглянулась и, убедившись, что рядом никого нет, тихо сказала: — Это тайная организация, которая сражается с Пожирателями. Элизабет задумалась. — Ей руководит Дамблдор, не так ли? Эммелина кивнула. — Ты только не говори никому, я не должна была тебе рассказывать. — Конечно, — серьезно сказала Элизабет и, попрощавшись с подругой, поднялась в свою спальню. Эммелина задумчиво смотрела ей вслед. Иногда ей казалось, что Элизабет умна не по годам и слишком многое понимает. Наверное, ее маленькая подруга в душе была уже вовсе не маленькая. В свой день рождения Элизабет и Джеймс единогласно решили, что не хотят устраивать сейчас вечеринки, а хотят провести праздник вместе с близкими друзьями. Поэтому вечером в комнате мальчиков собрались все мародеры, а также Лили и Алиса с Фрэнком. Сладости и угощения, которые предварительно были взяты с кухни, стояли на письменном столе. Кто-то сидел на полу, взяв подушки и одеяла, а кто-то удобно устроился на кроватях мародеров. После нескольких стаканов огневиски Алиса и Элизабет сказали, что хотят танцевать. Сириус, с радостью приняв эту затею, достал гитару и, пробежавшись пальцами по струнам, спросил пожелания. — Исполняю все песни The Beatles! — Но ведь это маггловская рок-группа, — удивленно сказала Лили. — Да, и это очень раздражало мою матушку, за это я люблю их еще больше. Элизабет, задумавшись на секунду, спросила: — Знаешь Let it be? — Конечно! Это моя любимая песня. Она и… — She loves you? — Как ты угадала? Элизабет засмеялась. — Я не угадывала, просто это две моих любимых песни, — с улыбкой сказала она. "Если бы я не любил ее раньше, то определенно влюбился бы сейчас" — промелькнуло в голове у Сириуса. Вслух же он сказал: — Тогда две эти песни для тебя, милая! Когда в жизни мне бывает трудно, Мама Мэри шлет мне знак — Мудрые слова, "Пусть будет так." И в мой самый темный час Она рядом и я вижу, как Говорит она, "Пусть будет так." Три девушки начали танцевать, весело смеясь, посреди комнаты. Будет так, будет так, Будет так, будет так. Шепот мудрых слов, пусть будет так. И когда с разбитым сердцем люди С чистого начнут листа, Есть лишь один ответ, пусть будет так. И хотя они не вместе, Есть у них еще на встречу шанс, Есть лишь один ответ, пусть будет так. К ним присоединились Фрэнк и Джеймс, а Элизабет за руку стащила с кровати сопротивляющегося Ремуса, который сначала чувствовал себя немного скованно, но потом стал танцевать вместе со всеми. Будет так, будет так, Будет так, будет так. Есть лишь один ответ, пусть будет так. Будет так, будет так, Будет так, будет так. Шепот мудрых слов, пусть будет так. И когда сгустится ночь, Светит пламя ярко мне сквозь мрак, Светит до утра, пусть будет так. Звуки музыки разбудят, Мама Мэри шлет мне знак — Мудрые слова, "Пусть будет так." Будет так, будет так, Будет так, будет так. О, есть лишь один ответ, пусть будет так. Будет так, будет так, Будет так, будет так. Шепот мудрых слов, пусть будет так... Раздались аплодисменты. — Кто же знал, что ты так хорошо поешь, Блэк! — со смехом сказала Алиса. — Я просто очень талантлив, — подмигнул Сириус. Элизабет села к нему, и вторую песню они пели вместе. Она любит тебя, е-е-е Она любит тебя, е-е-е Она любит тебя, е-е-е Ты думаешь, что потерял свою любовь. Что ж, я видел её вчера. Ты тот, о ком она думает И она сказала мне, что тебе сказать. Она сказала, что она тебя любит, И ты знаешь, что это не плохо. Да, она любит тебя И ты знаешь, что ты должен быть счастлив. Она сказала, что ты сделал ей очень больно. Она почти сошла с ума, Но теперь, она сказала, она знает — Ты не из тех, кто делает больно. Она сказала, что она тебя любит, И ты знаешь, что это не плохо. Да, она любит тебя И ты знаешь, что ты должен быть счастлив. Она любит тебя, е-е-е, Она любит тебя, е-е-е, И с любовью, как эта, Ты знаешь, что ты должен быть счастлив. По-правде, решать вам. Я думаю, только это правильно — Гордость может причинить боль вам обоим, Попроси у неё прощение. Потому что она любит тебя, И ты знаешь, что это не плохо. Да, она любит тебя, И ты знаешь, это должно тебя обрадовать. Она любит тебя, е-е-е, Она любит тебя, е-е-е. И с любовью как эта, Ты знаешь, что ты должен быть счастлив. И с любовью как эта, Ты знаешь, что ты должен быть счастлив. Снова раздались аплодисменты. — Вы друг друга стоите, — с улыбкой сказал Фрэнк. Сириус и Элизабет с улыбкой переглянулись, а потом Сириус запел очередную песню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.