ID работы: 87974

Подарок для Оливии

Гет
R
Завершён
182
автор
Размер:
114 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 264 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Риза с нескрываемым сомнением осмотрела открывающийся перед ней спуск, потом тяжело вздохнула, развернула лыжи и аккуратно, бочком, начала сползать по склону. За ночь снега привалило знатно, и девушка, по совету Эда, впервые в жизни нацепила на ноги длинные деревянные полозья, которые теоретически должны были помочь ей преодолеть снежные завалы. А практически настолько замедлили скорость ее передвижения, что Риза справедливо сделала вывод, что, даже бредя по колено в снегу, до пещеры она дошла бы быстрее. Эд решительно скатился с горки, затормозил лыжами о выступающие камни, плюхнулся на задницу и сидел, предаваясь мрачности, потирая пятую точку и наблюдая за неторопливым спуском бывшей коллеги по службе. Хайяте, вздымая облачка легкого снега, то напрыгивал на Цельнометаллического приятеля, то летел обратно к Ризе, и откровенно наслаждался легким морозцем. Склон казался бесконечным, и девушка сильно удивилась, когда он наконец-то закончился. - Это здесь, - Эд ткнул лыжной палкой в нужном направлении, хотя не рассмотреть гору камней, стоя прямо перед ней, было просто невозможно. Риза даже задрала голову, придерживая шапку, чтобы увидеть верхний край пещеры. - Я сейчас, я быстро, - пообещал парень, отстегивая лыжи и сбрасывая с плеч увесистый рюкзак. Из его глубин мигом были извлечены толстый веник и пачка мелков, и Эд, в азарте окружив себя вихрем снежной пыли, действительно быстро расчистил камни от снега и начал рисовать преобразовательный круг, стараясь, чтобы неровности не прерывали линии. Риза осмотрела завал. Н-да, похоже, без алхимической помощи тут действительно было не обойтись. Даже целый отряд солдат разбирал бы валуны до весны, а уж Эд и Риза могли с чистой совестью начинать строить рядом с заваленной пещерой дом на годы. Эд трудился не меньше получаса, тщательно вырисовывая круг. Риза присматривалась, периодически узнавая некоторые символы, но плохо понимая их сочетание. Наконец, рисунок был окончен. Элрик-старший забрался на камень повыше, осмотрел свое творение с высоты и остался доволен. - Все, майор. Приступайте… - царственно скрестив руки на груди, повелел он. Риза с сомнением покосилась на круг, но, тем не менее, подошла к краю. - Сосредоточились, представили силу воздействия, физические и химические процессы, передали кругу энергию - и все! – по старой памяти процитировал учителя бывший алхимик. - Тебе не кажется, что если это вдруг сработает, пещера - или то, что от нее осталось - может обрушиться совсем? – неуверенно спросила Риза. - Именно поэтому я добавил сюда вот эти знаки, - Эд с высоты камня махнул рукой куда-то в направлении круга, и девушка так и не поняла, о каких знаках идет речь. – Камни перетопятся в единый монолит, укрепляя свод. Давайте! Риза тяжело вздохнула, опустилась на колени перед кругом, зачем-то сняла шапку, закрыла глаза – несколько секунд, как учил когда-то отец, пыталась представить процессы, которые готовилась запустить, и одним плавным движением положила ладони на границу круга. В долине стояла тишина. Только медленно падали снежинки. Круг не отозвался. - Вот же! – рыкнул возмущенный Эд, и, соскочив с камня, подбежал к Ризе. – Давайте еще раз! – предложил он. – Сосредоточились… Не дожидаясь финала, Риза еще раз попыталась собраться, представила энергию, которая выходит из ее ладоней, и снова прикоснулась к белой линии, отдавая кругу свою силу. Ничего не произошло. Эд с расстройства топнул ногой и, засунув руки в карманы куртки, зашагал туда-сюда перед рисунком. Риза сидела на снегу, печально глядя на круг. - Так… - похоже, не сдался Элрик-старший, - сейчас я вам прочитаю лекцию о теории преобразования… - Эд, - вздохнула Риза, - это бесполезно. Я не могу преобразовывать. Вообще не могу. - Так не бывает! – с привычным с детства энтузиазмом, Эд продолжал хвататься за соломинку. - Преобразовывать – это как дышать. Без этого нельзя. Вот мы с братом… Закончить рассказ про их с братом таланты Эд не успел, потому что на склоне залился возмущенным лаем Хайяте, и тут же раздались гневные мужские вопли: - Пошел вон, пока я тебя не пришиб! - Хайяте! – заорала Риза, запоздало сообразив, что со всеми этими преобразованиями совершенно упустила из вида пса. - Убери свою зверюгу! - Ко мне! Девушка была уже на ногах, целясь из обоих пистолетов в мужчину, который, вывалившись из своего укрытия за пушистой елкой, пытался отвесить пинка напрыгивающему на него Хайяте. - Ко мне! – уже с нотками металла в голосе повторила Риза, и Хайяте, спохватившись, мигом оставил в покое незваного гостя и метнулся к хозяйке. - Это... кто?.. Это… он? – выдохнул остолбеневший Эд, неверящими глазами глядя на мужчину. - Это Зольф Кимбли, - невозмутимо сообщила Риза. Эд перевел потрясенный взгляд на девушку. - Спускайся. Медленно, - приказала она, по-прежнему держа алхимика на прицеле. – Руки вверх, и не своди их, иначе сразу стреляю. Кимбли с сомнением посмотрел на заснеженный склон. - А если я отсюда кувырнусь? – с детской обидой во взоре поинтересовался он. – Ты не будешь стрелять, если мне вдруг придется опереться на?.. - Сюда, быстро! – холодно приказала Риза. – Будь уверен, я успею всадить в тебя полобоймы, пока ты завершишь преобразование. Кимбли закатил глаза, философски пожал плечами и начал медленно спускаться к каменной площадке. - О! Интересный у вас тут круг! – сообщил он, приблизившись к Эду и Ризе. – Похоже, знаки земли, что-то от огня, и еще… Эд переводил неверящий взгляд с бывшей сослуживицы на Кимбли и обратно. - Майор, вы знали? – продавил он сквозь сжавшееся горло. - Знала, - буркнула Риза. - И ничего тебе не сказала, - с наигранным сочувствием попытался науськать Цельнометаллического Кимбли. - Мы с Эдом выясним отношения без тебя, - отрезала девушка. – Что ты здесь делаешь? - Слежу за вами, - чистосердечно признался алхимик. – Вчера майор Майлз сообщил мне, что вы ищите что-то в окрестностях крепости, и попросил за вами последить. Вот я и выполняю его просьбу. Так что вы, майор, фактически мешаете мне исполнять мой гражданский долг, держа меня на прицеле. В глазах Ризы мелькнуло сомнение, но пистолеты она не опустила. - Почему я тебе не верю? – задумчиво протянула девушка. - Ну, вот что, девочка, - терпеливо начал Кимбли, входя в роль, - убери-ка ты оружие, иначе у меня появятся все основания применить силу. И не говори потом, что я не предупреждал… - Ни о какой просьбе Майлза я ничего не знаю, - отрезала Риза, плотнее прижимая пальцы к спускам. - Поэтому при необходимости с чистой совестью пристрелю тебя в качестве самозащиты. И пусть меня потом обвиняют в убийстве давно мертвого алхимика… - Все! Хватит! Разошлись! – раздалось с противоположного склона. Риза глаз от Кимбли не отвела, а вот алхимик и его бывший собрат по цеху разом повернулись на голос. По свежему снегу, прямо к пещере, лихо скатил на лыжах адъютант Майлз. Вклинившись между Ризой и Кимбли, ишварит мрачно посоветовал: - Майор, вы бы оружие опустили. А ты, друг мой, лучше даже не пытайся валять дурака. Кимбли мрачно прищурился на приятеля и демонстративно медленно скрестил руки на груди. Риза, также медленно, убрала пистолеты. Эд, получив очередную порцию шока, изумленно смотрел на адъютанта Снежной Королевы. - Я же предупреждал, никакого кровопролития, - напомнил Майлз, снимая лыжи. – А когда я говорил, что ни один солдат в Бриггсе не должен пострадать из-за твоих поисков, я имел в виду и майора Хоукай. - Между прочим, это она на меня первой оружие наставила, - наябедничал Кимбли. – И обещала всадить полобоймы, если я попытаюсь защищаться. Риза с возмущением уставилась на алхимика. - Все, ребята. Закончили, - отрезал Майлз, прекращая разборку, и осмотрел преобразовательный круг и гору камней. – А теперь объясняйте, что здесь происходит. Риза, Эд и Кимбли посмотрели друг на друга и одновременно спрятали глаза. Ишварит тяжело вздохнул. - Я почему-то ощущаю себя учителем в классе двоечников, - печально признался он самому себе. – Ну, что ж, если по доброй воле к доске никто идти не хочет, майор Хоукай, отдуваться придется вам. Что это за место? Риза вздохнула, еще раз осмотрела завал и, тщательно подбирая слова, начала: - У нас появилась информация… что существует вероятность… что за этим завалом находится древняя лаборатория жрецов Ксеркса… - И есть предположения, что мы там найдем? – невозмутимо продолжил допрос Майлз. Риза замолчала. Эд повозил ботинком по камням и, покосившись на Кимбли, вбросил новую версию: - Возможно, там есть рукописи моего отца?.. Судя по взглядам, которые кинули на него взрослые, бывшему алхимику никто не поверил. - Ну, допустим, - тем не менее, согласился Майлз. – Но я вижу, что завал свежий. Почему ты считаешь, что лаборатория именно там? - Потому что ее засыпали намеренно, - объяснил Эд. – Вчера здесь был другой алхимик... - Какой? – тут же загорелись глаза у Кимбли. - Вероятно, еще один ценитель писательского таланта господина Вана Хоэнхайма, - невозмутимо предположил ишварит. – И, скорее всего, он вытащил из пещеры все, что в ней было. - Если бы он все вытащил, не стал бы ее замуровывать, - резонно возразил Эд. Майлз задумался, кивнул и перевел взгляд на Кимбли. - Ну что, вскроешь? - Прямо сейчас? – уточнил тот и уже другим, серьезным взглядом осмотрел круг. – Ладно. Что ты нам тут изобразил, Цельнометаллический?.. – Кимбли шагнул к краю круга и начал внимательно изучать знаки. – А знаешь, парень, - совсем иным - без нотки издевки - голосом продолжил он через несколько минут, - у тебя светлая голова. Грамотно нарисовано. И сила воздействия, и ограничения… - Ну-тк... – буркнул в глубине души польщенный Эд. - Вскрываем, так вскрываем, - Кимбли кивнул и присел у наружной линии. - Готовы? Зрители кивнули, и алхимик, чуть прищурившись, приложил пальцы к краю круга, стараясь, чтобы татуировки на ладонях не задели узор. Круг вспыхнул. Земля дрогнула, камни вдруг потекли, меняя форму, расступаясь, и меньше чем через минуту людям открылся высокий каменный свод и проход куда-то к недрам земли. - Добро пожаловать! – картинно протянул вперед руку Кимбли и, кинув на Эда по-прежнему серьезный взгляд, неохотно добавил: - Круг сработал идеально. Но Элрик-старший, кажется, даже не услышал комплимент. Он уже судорожно вытряхивал из рюкзака связку факелов и спички. - Стой! – успела только крикнуть Риза, но Эд уже мчался вниз по коридору. За ним метнулся Хайяте. Взрослые поспешили следом. Коридор вился, опускаясь все круче – пологий спуск сменился ступенями. Внизу что-то заскрипело, Риза подумала было окликнуть Эда, но, взглянув на каменный свод, решила воздержаться от криков. Вскоре они дошли до крепких деревянных панелей, перегораживающих проход. В одной из них был прорезан проем и навешена дверь, уже приоткрытая Эдом. Военные и алхимик вошли следом, потом миновали еще несколько дверей, чувствуя, как воздух становится все теплее, и, наконец, попали в лабораторию. Это был огромный зал, по краям которого древние ученые расставили столы и полки и ныне заваленные ретортами, колбами и подставками, покрытыми толстым слоем пыли. Не было только записей – ни книги, ни свитка. Похоже, их все, до последней бумажки, жрецы, уходя, забрали с собой. Зато в центре зала, на черных камнях до сих пор видны были остатки преобразовательного круга, когда-то нарисованного белой краской. Часть узора расплылась, часть осыпалась в трещины, а часть, похоже, была разрушена совсем недавно - Риза видела, как поблескивали на гранях вывороченные камни. Похоже, загадочный алхимик перед уходом пытался уничтожить то, что еще сохранилось от наследия древних жрецов. Эд с открытой тоской осмотрел рваные белые линии, потом вдруг одним движением отбросил факел, упал на колени в центре того, что осталось от круга, и разом прижал ладони к полу. - Нет! – испуганно вскрикнула Риза, ожидая, что линии вспыхнут. Майлз и Кимбли замерли на полшага. Секунда бежала за секундой – ничего не происходило. Эд застонал и опустил голову. - Придурок, - мрачно буркнул Кимбли, заходя в зал. – Активировать незаконченный круг, да еще непонятного предназначения. Совсем спятил. - Я не могу без алхимии, - едва не плача, выдохнул Эд, лица которого не было видно за прядями растрепавшейся косы. Освещая камни факелом, Кимбли задумчиво прошел вдоль круга. - Огонь и лед… в экстремальном проявлении. И воздействие на биологическую материю… - пробормотал он, пытаясь разобрать знаки. – А здесь ведь преобразовывали людей. Во что? Зольф вскинул взгляд на Эда. Тот поднялся с колен и тяжело вздохнул. - Делали из простых людей алхимиков. - А у алхимиков, надо полагать, усиливали способности, - сообразил Кимбли, пытливо поглядывая на бывшего коллегу. – Вот, значит, что делает этот круг… - Ну, да, - вдруг зло буркнул Эд, оживая, снова залезая в рюкзак и вытаскивая листы чистой бумаги и карандаши. – И у этого гада, который успел сюда до нас, похоже, есть более полная версия, - Элрик решительно утвердил факел в каменной трещине, забрался с ногами на ближайший стол и начал перерисовывать остатки круга. Кимбли оценил творческий порыв – воровато утянул карандаш и чистый листок и уселся перечерчивать круг на противоположный стол. Эд злобно зыркнул на алхимика из-под челки, но возражать не стал. Риза и Майлз переглянулись и тоже прошли вдоль круга. - А что за катализатор они применяли? – вдруг спросила Риза. - Какой катализатор? – вскинули головы одновременно Кимбли и Эд. Девушка кивнула на центр разрушенного круга. - Вот эта обводка в середине. Отец использовал такую же в татуировке, когда хотел показать, что для реакции нужен катал… - начала Риза и едва не прикусила язык, сообразив, что сболтнула лишнее. - В какой татуировке? – не понял Эд. - Ну… - Риза замялась, не сразу сообразив, что придумать. – У отца была татуировка. С таким же странным знаком. Он говорил, что в древности так отмечали необходимость использования катализатора. - Впервые о таком слышу, - признался Кимбли с интересом поглядывая на Элрика-старшего. Эд тоже недоуменно пожал плечами. - Ну и хорошо, - отмахнулась Риза, радуясь, что разговор окончен. Майлз заметно прищурился, но за темными стеклышками очков понять его реакцию было сложно. За полчаса остатки круга были воспроизведены на бумаге. - Куда, говоришь, уехал тот алхимик? - поинтересовался Кимбли, пряча в карман свой листок. – Если у этого умника есть более полная версия, я готов гнаться за ним на другой конец света. - Наверняка есть! - оживился Эд. – Его обязательно надо разыскать… Алхимики - нынешний и бывший - посмотрели друг на друга, не зная, признавать в коллеге союзника или конкурента. Майлз вздохнул и привычно взял ситуацию под контроль. - Ну, вот что, ребята, делаем так: я остаюсь здесь, чтобы никто больше сюда не забрался. Эд возвращается в крепость и приводит отряд, чтобы выгрести отсюда остатки оборудования и сфотографировать круг – вполне возможно, что дело касается государственной безопасности. А вы, двое, – Майлз посмотрел на Кимбли и Ризу, - прокатитесь в город, чтобы узнать, кто брал напрокат упряжку собак. И вечером вернетесь с докладом. Вместе, - с нажимом добавил ишварит, заметив недобрые взгляды закадычных недругов. – Мы спокойно обсудим сложившуюся ситуацию и решим, что делать дальше, ясно? Эд скривился, Риза демонстративно отвернулась, Кимбли закатил глаза. Хайяте выпятил вперед грудь и довольно завилял хвостом. - Молодцы, - одобрил Майлз. – Тогда за дело! – и пристроился на ближайшем столе, жестом дав понять коллегам, что они могут отправляться выполнять навешенные на них задания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.