Глава 3. Цепная реакция
3 июня 2013 г. в 21:10
Домой Джеймесон вернулся довольно поздно. После ухода из бара он некоторое время бездумно бродил по пустым улицам, пытаясь успокоиться, и уговаривая себя, что то, что они делают – действительно необходимо. Созерцание полупустого Лондона подходило для этого как нельзя лучше.
Еще из коридора он услышал, как в кабинете громко звенит аппарат для связи со Штабом по защищенному протоколу. Все капитаны звездных судов имели такие дома. Но сегодня даже этот безобидный звук почему-то нагонял на Джеймесона тревогу. Он торопливо прошел в комнату и коснулся панели указательным пальцем. Система отсканировала его отпечаток, и на экране появился Франк Монро, начальник Штаба.
- Добрый вечер, Джеймесон!
- Добрый вечер сэр!
- Завтра в восемь часов утра я жду вас на совещании по известному вам проекту. Просмотрите еще раз все материалы, чтобы исключить любую случайность. Нам необходимо будет обсудить варианты развития событий.
Сказано это было абсолютно спокойным, по-военному сухим тоном. Но по спине Джеймесона поползли мурашки, а ноги стали ватными. Что значит «варианты событий»? У них был только один вариант, он же единственно возможный. Что-то пошло не так?
- Сэр, я…
- Это стандартная процедура! – резко прозвучало из динамика, – жду вас завтра в восемь.
Несколько секунд Джеймесон смотрел на свое отражение на погасшем экране, чувствуя, как начинает злиться. Да зачем ему все это? Ему шестьдесят пять лет, за плечами четыре успешные межгалактические экспедиции, в Калифорнии остались жена, дети и внуки. И вместо того, чтобы быть рядом с ними, он согласился на эту авантюру космического масштаба. Не станет ли она последней как для него, так и для всего населения Земли?
Джеймесон решительно повернулся к сейфу и быстро набрал код. Не время для переживаний, у них есть четыре дня для действий.
До полуночи он сидел в кресле, пил крепкий чай и просматривал документы. Часть из них была на современных плазменных носителях, часть – на бумаге. Графики, схемы, диаграммы... Они проверили все, до последней цифры, они не могли допустить ошибку. Не имели права.
В начале первого капитан убрал все документы в сейф, и забылся неожиданно крепким сном без сновидений до самого утра.
***
Маркус Томпсон, вопреки надеждам Джеймесона, вовсе не забыл их разговор в баре. Хотя он пытался вести себя в высшей степени профессионально и отрешенно для своих подчиненных, он прекрасно понимал, что их затея опасна и непредсказуема. Поэтому он совершенно не удивился, когда в час ночи его разбудил звонок из госпиталя. К его удивлению, это был Франк Монро, главнокомандующий Звездным Флотом Федерации. Догадки о причинах этого звонка были одна страшнее другой, и молниеносно пронеслись в мозгу Томпсона, но Монро всего лишь попросил немедленно прибыть в госпиталь, так как возникли какие-то вопросы по их необычному пациенту.
Через двадцать минут Маркус уже поднимался на сорок восьмой этаж.
Монро стоял в коридоре возле бронированной двери в палату.
- Прошу прощения, мистер Томпсон, что я вызвал вас так поздно, но у меня есть к вам несколько вопросов. И сразу скажу, чтобы вас успокоить – ваш пациент не очнулся и не пытается сбежать, – на этой фразе он неловко улыбнулся.
Маркус с облегчением кивнул, нервно посматривая на двух солдат, стоявших у входа в палату.
Пока Монро тихо переговаривался с ними, Маркус подошел к пациенту, как он его про себя называл. Никаких изменений, все показатели стабильны, процесс разморозки проходит без неожиданностей.
- Мистер Томпсон? – Монро неожиданно вырос у него за спиной, – все, о чем мы сейчас с вами будем говорить, не должно покинуть пределов этой палаты, вы меня поняли?
- Да, сэр, безусловно.
- Итак, у меня два вопроса. Во-первых, все ли сейчас в порядке? – глазами он указал на Хана под прозрачным куполом.
- Более чем, сэр. Он до сих пор в коме, никаких признаков оживления, это мы увидим только на четвертый день, – быстро добавил Маркус, отвечая на невысказанный вопрос Монро.
- Отлично. Маркус, скажите, если мы сейчас остановим процесс, чем это грозит?
Вопрос был задан тихим, доверительным тоном, но врач уловил волнение.
- Сэр, это сложный вопрос. Хан все-таки не подпадает под понятие обычного пациента, да и человека вообще. Но исходя из общих имеющихся у нас данных – с вероятностью девяносто процентов это его убьет. Даже он не всесилен. Заморозка – это сильнейший удар для любого живого организма. И повторно она может быть проведена только после того, как мы его полностью разморозим и приведем в чувство.
- То есть, если мы не хотим его убить, ему необходимо дать проснуться?
- Да, сэр.
Монро глубоко вздохнул, посмотрел на Хана, затем повернулся к Маркусу:
- Наши планы по поводу мистера Сингха немного изменились. Мы можем пройти в ваш кабинет?
Томпсон и Монро, уходя, оставили дверь в палату открытой. Это было сделано специально, чтобы охрана могла наблюдать за положением тела Хана.
Когда их шаги стихли, один из солдат толкнул другого в плечо:
- Смотри, какую классную голограмму мне прислала Бетти! Там на ней ничего нет!
- Найджел, ты с ума сошел!? Мы должны наблюдать за этим психом, а не рассматривать снимки твоей очередной подружки.
- Ой, да перестань! Он лежит как овощ и будет так лежать еще четыре дня, доктор же ясно сказал, а ты только посмотри… - и он достал из кармана телефон.
- Ладно, только быстро!
Они опустили головы, и в ту же секунду на правой руке Хана медленно согнулись пальцы.