ID работы: 8756950

My Odyssey

Джен
G
Завершён
автор
Размер:
102 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Эллиада. Эпизод II. Невозможный выбор

Настройки текста
      Элинор было не по себе.       Вот уже пятнадцать минут кряду она не могла найти слов. Такое для нее редкость.       Её собеседник молчал и не торопился говорить первым. Он внимательно смотрел на неё и, видимо, ждал. Вот только чего?       Элинор смотрела на его железные руки, сложенные на коленях, и рассеянно краем сознания думала о том, как эти механизмы работают. В предплечьях виднелся острый край раздвижного клинка, хватило бы одного мимолетного движения, чтобы сделать из девушки кебаб.       Элинор забралась в кресло с ногами и из-за коленей снова уставилась на наемного убийцу.       — Вам бы побриться, — заметила она.       Наемник вздрогнул. Кажется, он не ожидал такого начала, однако он косо ухмыльнулся.       — Я не очень в восторге от того, что кто-то может приблизиться к моему лицу с лезвием. А Санчез мне бритву, увы, не одолжит.       Элинор хмыкнула и снова настороженно посмотрела на собеседника. Она боялась начать разговор по делу и надеялась, что эта пустяковая фраза вынудит его хотя бы продолжить. Но ему было все равно, видимо.       — Джо мне все рассказал, — выпалила, наконец, она.       — Да неужели?       — Да. Вы убили моего дядю.       — Верно.       — И назвались его именем.       — Верно.       — Зачем?       — Зачем назвался его именем или убил?       — А сами как думаете! — вспылила Эддсон, со стуком сбрасывая ноги с кресла.       — Если ты хочешь услышать конструктивный ответ, то задай правильный вопрос. Я убил Аластора, потому что мне приказали. Я просто сделал свою работу. А если ты хочешь услышать что-то интересное, то лучше спроси, почему я его убил.       — И почему же? — Элинор подалась немного вперед.       — Потому что я рассудил, что это будет правильно.       — Правильно?! — Эддсон снова вскочила. — Убить человека — правильно?! Дядя Аластор был хорошим, он никогда и никому ничего не сделал! Наемник засмеялся.       — Если бы тебе дали выбор: убить дядю или уничтожить «Тёмное Пламя» вместе с экипажем, что бы ты сделала? Элинор будто на стену налетела.       — Что?..       — Я задал тебе вопрос, Элинор. Если бы стоял такой выбор, что бы выбрала ты?       — Ничего, — решительно ответила она. — Всегда должны быть другие пути.       — Но их не было. Элинор, твои отец и дядя нашли что-то на корабле. И Аластор не хотел, чтобы «Темное Пламя» не то что взлетело — существовало. Он готов был на всё, его заданием было просто саботировать ремонт, но он решил не размениваться и уничтожить судно в день пробного запуска.       — Ты врешь. Ты не мог этого знать.       — Я — нет, но твой дядя это знал, — Торн постучал пальцем по виску. — Я скачал его память перед смертью. И я знаю, на что он был готов.       — Все равно, — девушка потрясла головой, в которой раздавался звон. — Все равно, должны были быть другие пути! Не убивать ведь! Он был хорошим человеком, он никогда и ничего никому не сделал плохого!       — Элинор. Как умер твой отец? Эддсон повернулась к Кристоферу. Мужчина испытующе смотрел на неё, и от твердого холодного взгляда ей становилось не по себе.       — Он ремонтировал корабль, — монотонным голосом заговорила она. — Внешнее оборудование, с ним всегда был проблемы. Страховочный трос оборвался, он вылетел в открытый космос и…       — И твой дядя, разумеется, пытался его спасти, ведь они работали вместе, да?       — Да. — В горле пересохло.       — И, естественно, скафандр оказался поврежден. Кислород, кажется?       Элинор кивнула. Теперь в горле словно все связалось в узел.       — Но если я скажу, что трос не просто оборвался? Что скафандр не просто вышел из строя?..       — Врешь! — Элинор душили слёзы. — Ты врешь, это был несчастный случай!       — Это было убийство, Элли. Даже не скачай я память Дена, я бы заявил, что это убийство.       — Нет. Нет…       — А теперь скажи, Элли, — голос Кристофера стал вкрадчивым. — Что бы ты выбрала? Смерть дяди или гибель корабля, во имя которого умер Итан?       — Даже если так… Даже если так, — Элинор проглотила ком. — Должны были быть иные пути. Но нельзя так просто взять и убить человека.       — Даже убийцу? — Элинор вздрогнула. — Мы на кубрике одни, вон там я вижу нож. Ты бы разве не отмстила убийце дяди? И поверь, тот же Санчез тебе руку бы пожал, если бы ты избавилась от меня, как и большая часть экипажа, не стану лукавить, я — не самый популярный человек на корабле. Так что?       — Нет.       — А если бы я рассказал тебе, что в моих жилах течёт чёрная кислота, которую перегоняет мотор? Если бы сказал, что я испытываю боль каждую секунду времени, что живу, и убийство — милосердие для меня? Все равно бы не убила?       — Нет…       — И оставила бы меня жить и мучиться?       Элинор схватилась за голову.       — Перестань!       — Шутка в том, Элли, что жизнь сложна. И иногда нужно убить кого-то. Ты бы допустила, чтобы корабль погиб вместе с членами экипажа? Или, может, расправилась со мной, чтобы я не убивал твоего дядю?       Элинор взвыла от ужаса.       — Вы с Кирой этим похожи, — голос наемника стал задумчивым. — Вы не умеете расставлять приоритеты. Я предлагал убить Пайнса сразу после того, как его погрузили в кому, но его убрали в криокамеру. Уверен, он еще принесет нам бед, но приказ капитана… Пойми же, что из двух зол нужно выбирать меньшее, если зла миновать нельзя.       Элинор затравленно взглянула на наемника. Он смотрел на неё с интересом и ждал.       — Давай иначе. Чтобы тебе было проще. Я сейчас встану и отправлюсь методично вырезать экипаж. А когда меня загонят в угол, взорву корабль. У тебя есть нож, вон он лежит, и шанс меня остановить, потому как я… Скажем так, начну только с мостика. Что ты сделаешь?       — Ты не собираешься этого делать.       — Но мог бы, — плечи приподнялись и опустились.       Элинор холодела от ужаса, глядя в глаза Кристоферу.       Тот внезапно рассмеялся.       — Расслабься. У меня дома мы такими задачками ломали роботов. Ты умница, Элинор. Нашему экипажу нужны добрые люди, а то большая часть — подонки вроде меня или социопаты. Держись за это, Эддсон.       Он встал и потрепал осевшую на кресло Элинор по волосам. Совсем, как это делал дядя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.