ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 470

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 479

"Арес III" Сол 470

Драгонфлай прошла через единственный оставшийся воздушный шлюз "Амицитас", неся на спине магическую батарею, которую они только что использовали, чтобы подзарядить большие батареи, висящие на бортах ровера 2. Это было долгое утреннее путешествие, но не настолько долгое, как в любой из предыдущих дней. По крайней мере, с тех пор, как они вошли в долину Маурт. Она едва заметила, что Старлайт Глиммер вошла в корабль вместе с ней. Драгонфлай была более чем готова к обеденным обнимашкам и восьми минутам магического поля. (Скудной перезарядки, которую батареи получали на корабле от экипажа, не вполне хватало для поддержания заряда в больших батареях снаружи и обеспечения десяти минут магического поля в день, поэтому Старлайт пришлось уменьшить дневную дозу). Она хорошо потрудилась с утра, и была теперь голодна… …но куда сильнее голода её грызла тревога. До сих пор Драгонфлай чувствовала себя не более голодной, чем в любой из Старых Недобрых Дней. Это относилось как к магическому голоду, так и к жажде любви. Но после целого дня, проведенного бок о бок с Черри Берри и Спитфайр, она чувствовала себя более или менее так же, как в тот момент, когда она выпала из кокона в пещере. Раньше, до этой маленькой экспедиции, она могла летать хоть целый день. Теперь же три-четыре часа бега и редкого пинания камней (намного меньше, чем у Спитфайр, и значительно меньше, чем у Черри) размазывали её не хуже, чем двухметровая мухобойка. И Спитфайр беспокоилась, что не сможет восстановить форму, когда они вернутся домой? Ха! Драгонфлай готова была провести остаток своих дней за конторкой, если не в инвалидной коляске. Даже сравнивать нечего. Но хуже всего в этом было то… – Иди сюда, Драгонфлай. Ты выглядишь ужасно. …что у неё не было сил даже попытаться скрыть, насколько ослабевшей она себя чувствовала. – Вот, пожалуйста, – сказал Марк, находя себе место на одном из лётных ложементов бывшего корабля и подхватывая чейнджлинга, чтобы посадить её себе на колени. – Перекус до обеда, окей? К сожалению, любовь не была главной эмоцией, которую Марк испускал в данный момент. – Можно я скажу тебе одну вещь? – спросила Драгонфлай. – Да, я всё ещё больна. И я не поправлюсь, пока не вернусь домой. Но я поправлюсь. Как только я вернусь в мир пони, всё будет нормально. Так что, пожалуйста, прекрати обрушивать на меня всё это беспокойство? – Извини, – пробормотал Марк. – Не могу же я просто взять его и выключить. Если честно, выглядишь ты довольно дерьмово. – Вот уж комплимент так комплимент, Марк. – Вообще-то, это правда, – поддержала его Старлайт. – Ну, всё не так жутко, как в тот день, когда ты вышла из кокона, но… – Ты выглядишь словно попала в оползень, дважды, – запинаясь, произнесла Спитфайр. – О, правда? – Драгонфлай не знала, что её раздражало больше: низкий уровень сопереживания, исходящего от пегаски, или низкий уровень английского, несмотря на то, сколько месяцев они на нём уже говорили. – То есть, примерно вдвое лучше, чем кантерлотские стражники, когда мы с ними разобрались? К её удивлению, Спитфайр не повелась на приманку, как обычно. – Может быть, – сказала она. – Меня там не быть. Но это очень плохо. – Может быть, тебе стоит отдохнуть несколько дней, – сказала Черри. – Ты обратила сегодня внимание на стены долины? – Ага. Одной из них фактически нет. Зато другая снова стала высокой. – Это не стена долины, – сказал Марк, – а край кратера. Мы уже не в долине Маурт, – он нахмурился, слегка стиснув её в объятьях, и добавил: – Это означает, что у нас снова закончилась лёгкая навигация. Отныне нам придётся полагаться на наблюдения за солнцем, Фобосом и сообщения "Гермеса", чтобы корректировать нашу позицию. – А у кратера есть имя? – спросила Черри. – Его край кажется намного выше, чем что-либо в Ацидалии. – Трувело, – ответил Марк. – Завтра мы проедем между ним и другим кратером по имени Резерфорд. В идеале мы будем продолжать двигаться на восток-юго-восток ещё несколько солов, до тех пор, пока не достигнем кратера Март... эм, не путать с Маурт. Затем мы обогнём Март с южной стороны, чтобы обойти целую кучу кратеров поменьше. Это должно привести нас в Terra Meridiana, которая является намного более гладкой, чем Arabia Terra, и там мы проделаем большую часть пути до Скиапарелли. – Ты сказал "в идеале", – сказала Драгонфлай. – Я думаю, это означает "если всё пойдет хорошо". Верно? – Да, – вздохнул Марк, – и вряд ли всё пойдёт хорошо. Я думаю, нам предстоит повернуть на юг и обойти край Трувело завтра. Вы заметили, что Йоханссен не упоминала пыльную бурю уже несколько дней? – Может быть, она закончилась, – предположила Черри. – Неа, – сказал Марк. – Держу пари, они просто не хотели говорить об этом, пока мы не выйдем из долины. Не хотели нас отвлекать. – Но мы ведь не спрашивать, да? – заметил Файрбол. Он вернулся на место пилота, которое он занимал в течение трёх часов этим утром, включил радио и сказал: – "Гермес", "Дружба". Файрбол говорить. Как насчёт пыльной бури? Отвечать. Приём. – Ну вот, а теперь мы будем здесь изводиться шестнадцать минут в ожидании ответа, – проворчала Старлайт. – Тогда будем есть, пока ждать, – Файрбол пожал плечами. – Только и всего. – Что у нас в меню? – спросила Черри. – Помимо сена и картофеля, я имею в виду. – Кварц, – прорычал Файрбол. – И жареная говядина с восстановленным картофельным пюре, – вздохнул Марк, – Брокколи и цветная капуста по-флорентийски, а также яблочный крамбл. – И обнимашки, я надеюсь! – заметила Драгонфлай. – Честное слово, вечно всем приходится напоминать… – Ну, не знаю, Драгонфлай, – сказал Марк. – Ты уверена, что не хочешь говядины? Соус у неё очень пикантный. От обнимашек такого не получишь. – Не тебе говорить. Это была глупая болтовня в духе пони, но одно доброе дело она сделала – избавила всех от беспокойства и жалости. Её обед не будет испорченным. С другой стороны, у остальных обед всё же был испорчен, так как примерно посередине с Гермеса пришел ответ: – "Дружба", "Гермес", – вместо голоса Йоханссен они услышали, как говорит капитан Льюис. – Мы всё ещё прорабатываем детали, но мы хотим, чтобы после завтрашней поездки вы свернули на юг. Мы бы хотели, чтобы вы повернули прямо сейчас, но там есть несколько крупных оврагов, которые перекроют ваш путь, если вы попытаетесь прижаться к краю Трувело. Пыльная буря усиливается. Сочетание роста и движения заставляет её сближаться с вами со скоростью около четырёх километров в час. Основное направление движения – немного к северу от истинного запада. На данный момент, если вы попытаетесь вернуться в Дом, шторм настигнет вас задолго до того, как вы успеете вернуться. НАСА полагает, что ваш лучший вариант – двигаться на юг и надеяться пройти по южному краю шторма. К сожалению, мы думаем, что вас, по крайней мере, заденет этим краем. Это означает снижение эффективности солнечных элементов. После завтрашнего дня нам нужно, чтобы вы вернулись к исходному графику движения, чтобы максимально увеличить заряд аккумулятора. Не мне вам объяснять, почему это столь важно. Всем удачи. Мы будем наблюдать… и слушать. "Гермес" передачу закончил. Марк посмотрел на упаковку своей еды. – Я не горю желанием есть холодную еду, – сказал он. – Но когда мы окажемся в шторме, микроволновку мы себе позволить не сможем. Драгонфлай, которая вынуждена была покинуть колени человека во время обеда, прислонилась к нему. По крайней мере, её еда, какого бы вкуса она ни была, никогда не остывала.
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.