ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 267

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 270

"Арес III" Сол 267

Шестнадцать батарей нормального размера (три из Дома были настолько близки к разряду, что их не стоило добавлять), а также четыре частично заряженных мегабатареи не сделали магическое поле ярче, чем обычно. Радужные искры, которые поднимались с "лестницы Якова", просто не могли испускать магию быстрее. Так что мы включили проектор после обеда и оставили работать надолго, вплоть до того момента, когда все уже стали устраиваться на ночь. Когда они проснулись, крошечные статические разряды танцевали вокруг оснований выводов батареи – знак того, что они полностью разряжены… …а кокон Драгонфлай остался там же, где и был, запечатанный и никоим образом не потревоженный. Пока остальные завтракали, Старлайт Глиммер выключила проектор и отсоединила кабели, соединяющие батареи. По иронии судьбы, вчера три батареи из Дома были почти полностью разряжены. Теперь же они были единственными батареями, в которых имелся хоть какой-то заряд – не более чем двадцать процентов в каждой, но всё равно больше, чем полный ноль во всех остальных, которые были привезены на ферму. Старлайт фыркнула. Одной батареи с двадцатипроцентным зарядом было достаточно, чтобы вытащить "Амицитас" из обломков на месте крушения и поставить на шасси. Одной. Теперь она сидела здесь, думая, как ужасно, что у них было только три батареи с таким зарядом!!! И всё же… шестнадцать батарей с полным зарядом, плюс всё, что было в четырёх гигантских батареях… достаточно энергии, чтобы поднять "Амицитас" и донести его до самого Дома… и этого всё равно не хватило, чтобы заставить Драгонфлай выйти из кокона. Старлайт подумала о возвращении к идеям Кризалис по поводу ленивых жуков и палок. Она обернулась и поглядела на саженцы вишни, у каждого из которых было несколько веток, которые хотя и не подходили пока в качестве "палок", но вполне могли бы сгодиться как прутья, какими старомодные родители держали непослушных жеребят в узде. – Прикоснись хоть к одному листочку, – раздался голос Черри Берри позади неё, – и месть моя будет быстра и ужасна. Старлайт посмотрела на земнопони. – Ты слишком долго общалась с чейнджлингами, – сказала она. – И слишком многого от них нахваталась. – Не пытайся сбить меня с темы, – сказала Черри. Старлайт вздохнула и отвернулась от деревьев. Она вовсе не собиралась бить по кокону Драгонфлай… пока. Но потребуется ещё две с половиной недели для того, чтобы все батареи снова достаточно зарядились для повторной попытки, а если говорить по правде, то даже дольше, так как им нужно будет включать проектор не менее двух минут каждый день только для того, чтобы поддерживать Драгонфлай. Ей нужно будет сесть и всё посчитать. После этого она могла начинать готовиться – ведь она уже знала, что в следующий раз собирается сделать что-то совсем другое. А если это не сработает, тогда придёт время палки, что бы там ни говорила Черри... – Я вижу, как ты об этом думаешь. …с полного согласия Черри Берри, то есть.

* * *

[13:18] УОТНИ: Тест. Я вижу, что чат снова работает. [13:55] JPL: Привет, Марк. Да, передача данных наконец завершена. Мы получили ваше сообщение вчера. Нам очень жаль слышать о скафандре Старлайт, но мы надеемся, что его вскоре удастся починить. Но мы забили передачу данных на целую неделю по уважительной причине. В буфере роверов вы найдете текстовые версии руководств мастера и игроков для "Подземелий и Драконов" и восемь готовых модулей приключений, а также приложение для ваших компьютеров для имитации бросков кубиков. Всё это было нам предоставлено "Хасбро" бесплатно и, безусловно, не является поводом для НАСА, чтобы отдать предпочтение им в их стремлении делать игрушечные копии твоих друзей. Мы надеемся, что игра даст вам чем заняться всем вместе помимо работы и тем самым улучшит моральный дух. Это главная причина, по которой мы заняли "Патфайндер" почти на неделю. Когда будет возможность, не могли бы вы дать отчёт о вашей текущей ситуации? [14:41] УОТНИ: Хм… передайте "Хасбро" спасибо и всё такое, но… версия 4.0?!! Серьёзно??? Если уж им хотелось вернуться к истокам, то почему было не отправить 3.0 или 3.5? Соответствовало бы "Патфайндеру" и всему прочему. [15:12] JPL: Не жалуйся. Это ведь могли быть и игры на GURPS. Это было то, во что я играл в колледже. [15:41] УОТНИ: Я бы тут порассуждал, делая мудрые заявления о математиках и ролевых играх, но, честно говоря, мне бы очень хотелось использовать манчкинизм и в реальной жизни. Например, сколько очков Конституции я должен пожертвовать, чтобы получить достаточно Ловкости/Скорости, чтобы свалить с этой скалы? [16:10] JPL: Брюс и его люди сейчас над этим работают. Мы дадим вам знать. Но мы постараемся, чтобы ваши характеристики не опустились до уровня волшебника. [16:39] УОТНИ: Это Старлайт. Что это должно значить? Это оскорбление? [17:44] УОТНИ: Ну? Оскорбление или нет? Отвечайте!!!
Примечания:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.