ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 234

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 236

"Арес" III Сол 234

Старлайт Глиммер решила ещё раз перепроверить свои вычисления. Шесть батарей были отложены для производства ещё большего количества батарей. При скорости перезарядки в шесть процентов в день (на самом деле чуть меньше, поскольку новые насаждения люцерны были ещё слишком молодыми, а те картофельные кустики, которые Драгонфлай съела, чтобы сделать свой кокон, в большинстве своём не проросли снова) шесть батарей дадут четыре новые полноразмерные батареи, с приличным запасом мощности поля при заклинании, каждые восемнадцать дней. Три батареи (две штатные и прототип половинной ёмкости) остались в Доме для повседневного использования. Ферма в Доме, будучи пока более слабой, лишь немного добавляла к скорости перезарядки, обеспечиваемой постоянными жителями, что давало батареям в общей сложности порядка четырёх процентов в день. Это оставляло им, на данный момент, запас из десяти батарей, которые можно было использовать для крупных проектов или как замену, когда одна из батарей в Доме окажется полностью разряжена, или, что самое главное, чтобы обеспечивать короткую ежедневную дозу магической энергии для всех обитателей пещеры, в том числе и для Драгонфлай в коконе. Если бы все аккумуляторы были полностью заряжены (чего и близко не было – сбор урожая, демонтаж двигателей, тестирование двигателя и тот факт, что четыре из них и вовсе были сделаны всего за пару дней до того, достаточно это объясняли), то ежедневная зарядка девяти из них составляла порядка пятидесяти четырёх процентов от вместимости десятой. Это означало, что одну батарею можно было настроить на излучение магического поля и оставить работать около семнадцати минут, а затем последовательно соединить с другими, чтобы зарядить от них. Но, так как батареи не были полностью заряжены, то семнадцать минут превращались в восемь. Если Марс и научил их чему-нибудь, так это тому, что наличие маны не могло считаться чем-то само собой разумеющимся, и её всегда не хватает. Она медленно накапливается в батареях, а разряжается так быстро, что стрелка датчика заряда движется прямо на глазах. А работы, выполняемые в чрезвычайных ситуациях, могли съедать, да в прошлом и съедали, четыре, восемь или сколько бы их там ни было батарей на одно заклинание. Нельзя спускать весь заряд, накапливавшийся целый день в батареях, на несколько минут магии, если ты хочешь, чтобы заряд был там, когда тебе действительно отчаянно потребуется заклинание, чтобы предотвратить катастрофу. Итак. Восемь минут. Должно быть что-то продуктивное, что она могла бы сделать с магическим полем за те восемь минут, которые оно будет работать сегодня. К сожалению, она не могла ничего придумать. Ремонтные заклинания высосали бы большую часть поля, но у них в последнее время ничего особенно и не ломалось, чтобы заклинание было эффективным. Можно было бы создать ещё одну батарею, но для этого пока ещё не хватало заряда, даже если бы они принесли для неё корпус. Она могла бы собрать соль… но почва в пещере уже и так слишком часто подвергалась магическому извлечению разного рода веществ. – Марк, – сказала она человеку, сидящему рядом с коконом, в скафандре, но без шлема. – Мне нужен таймер на восемь минут. – Хорошо, это я могу, – скафандр Марка имел два режима отображения: клавиатуру и микромонитор на одной руке, а внутри шлема проекционный дисплей большего размера. Для этого приложения шлем не требовался, и Марк несколько раз ткнул по клавишам, прежде чем сказал: – Готов запустить по твоему сигналу. – Давай, – сказала Старлайт, и, когда Марк нажал кнопку, чтобы начать обратный отсчёт, она переключила батарею на разрядку, послав дуги чистой маны на импровизированные антенны. Цвета вокруг них потеряли свою призрачную размытость и стали такими, какими они должны быть. Пещера стала немного больше походить на дом - ощущение, которое пробирало Старлайт Глиммер до самых костей. Дом. Хех. Дома она могла бы придумать что-нибудь полезное, связанное с магией. Но дома и так были все виды магии, возможности на любой вкус. Прежде чем она это осознала, Старлайт начала петь:

Дом. Бессильна я, но тянет всё меня, Туда, где много волшебства, Туда, где я бы всё могла, Была бы дома я.

Будь дома я, Я б занималась магией моей, Заполнив небо радугой огней, Чтоб все, кто видит, восхитились ей, Будь дома я.

Волшебное поле слегка закружилось, и Черри Берри, пойманная магическим вихрем, тоже запела.

Будь дома я, Для радости всего-то нужно мне Съесть вишню или, может, две, Там сделать всё бы я смогла, Будь дома я.

Магия музыки поймала Спитфайр следующей в свои объятия, и она продолжила куплет:

Будь дома я, На родину прямой бы курс взяла, Раскинув крылья, обняла бы небо я, Никто не смог бы сбить с небес меня, Будь дома я.

Три пони объединили свои голоса в гармоничном припеве:

Дом. Он так далёк, так близок он, Тоска сильнее с каждым днём, И шёпот с губ слетает перед сном: "Хочу домой".

Волшебный искрящийся свет магической батареи сверкал на кристаллах вокруг и над ними, и когда разноцветные огни начали выводить мелодию, звенящая, звонкая музыка, эхом отразившаяся от кристаллов, столь сладкозвучная и, в то же время, такая печальная, что невозможно выразить словами. Магия захлестнула Марка, и, как заметила Старлайт, волшебному вихрю потребовалось обернуться вокруг него дважды, прежде, чем не обученный пению голос человека сумел найти мелодию и слова:

Будь дома я, Неделю б напролёт гулял, В машину сел и просто гнал, Мечту любую воплощал, Будь дома я.

Файрбол, самый стойкий к волшебным песням, был последним, кого они сумели захватить; его голос был более глубоким и грубым, чем другие, но для этого случая он подходил идеально.

Будь дома я, В свою пещеру я б пришёл, Чтоб из неё не уходить, Скитанья завершив свои, Будь дома я.

И снова раздался хор, когда кристальные колокольчики заиграли стремительное глиссандо и арпеджио, сплетаясь вслед за голосами астронавтов друг с другом и с высвобождённой магией:

Шар голубой, от солнца третий мир, Хотим вернуться мы к местам родным, Быть вдалеке от дома не хотим, Для песни грустной не было б причин, Будь дома мы.

Музыка немного стихла, продолжая кружиться вокруг основной темы, пока Черри Берри шла к кокону Драгонфлай. Она положила на него копыто и запела:

Будь дома ты, Тебе бы не пришлось бы там лежать, Ты вновь могла бы бегать и летать, Твореньями своими удивлять, Будь дома ты.

И Старлайт подхватила продолжение куплета, пока остальные согласовано подпевали её словам:

Будь дома я, Что хочешь делать бы могла, С родными время провела, Ещё хоть раз увидела отца, Будь дома я.

Музыка снова усилилась, когда пять голосов (Марк повторял вслед за голосами пони) пели о их тоске по дому в идеальной мелодии, гармонирующей со звуками света, сверкающего на кварце:

Дом. Он за миллионы миль от нас. Любимых лица снятся каждый раз. Со звёзд вернуться целыми хотим, Для возвращенья что угодно совершим.

Музыка перестала меняться, собирая чистые, отчётливые ноты, пока мелодия перескакивала от певца к певцу все больше набирая темп:

Чтоб рано утром полетать, Чтоб съесть алмаз и долго спать. Чтоб змей воздушный в облака поднять, В полёте бреющем росу с травы сорвать, По пляжу Галвестона погулять, В прибое лавы до заката полежать, На поезде бесцельно разъезжать, Гриву помыть и лёжа почитать. Лас Пегасус, Магнифисент-Майл Мир повидать, отдохнуть среди скал, Вишня и пицца, с рубином пломбир, Луной хранимый дремлющий мир, Бейсбольные матчи в Ригли Парк, Сияние звёзд разгоняет мрак.

Хрустальная музыка зазвенела вместе с голосами певцов, когда песня достигла своего апогея:

Увидеть вновь знакомые места, Вновь встретить всех с улыбкой на устах. Но из сознания всё же не идёт, Наш ржавый камень, что в космосе плывёт Дом так далёк, убийственно далёк...

Музыка на мгновение умерла, когда певцы назвали свои дома:

Драконьи Земли Штат Чикаго Клаудсдэйл Понивилль Так далеко, но близко так Будь дома мы...

Мягко, пять голосов исполнили последние горько-сладкие слова, пещера зазвучала в последних аккордах, а затем магия отпустила их, заменив музыку, вырванную из их сердец, тишиной Марса. – Гм, – пробормотал Марк, неохотно прерывая момент, – может, нам стоит выключить батарею? – Пусть работает до таймера, – сказала единорог. – Магия песни только что отпустила нас. Если выключить магию сейчас, это ударит по нам ещё сильнее. – Да уж. Да, это я могу понять, – пробормотал Марк. – В смысле, одно дело наблюдать, как вы, ребята, поёте, но самому стать частью этого… – Мы не говорим об этом, – сказала Старлайт Глиммер. – Никогда, – с нажимом добавил Файрбол. – И я вас не осуждаю, – сказал Марк. – Не думаю, что у меня найдутся слова для того, что я только что… я имею в виду, вау. Слова просто… ну, я думаю, они пришли оттуда же, откуда и музыка… – Марк? – Да, Старлайт? – Когда я сказала, что мы не говорим об этом, я имела в виду, что пора замолчать. – Ой. Да. Извини, пожалуйста.
Примечания:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.