ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 111

Настройки текста
В буквальном смысле за миллионы километров от чего-либо, в пространстве возник металлический объект размером с маленький автобус. Мгновение назад его не было, а в следующее он уже был здесь. Электроника внутри металлического объекта принялась за работу. Она проверила показания, отслеживающие расход электрической и мана-батарей. Определив, что электрическая система успешно заряжается от солнечных батарей, а мана-батареи разряжаются с приемлемой скоростью, электроника отказалась от программы экстренного возврата и запустила короткую процедуру исследования. Объект сделал серию фотографий окружающего его пространства, в том числе две, на которые попала бело-голубая планета и её большая серая луна, расположенная не слишком далеко. Он попытался активировать заклинание телеприсутствия, но безуспешно. Он просканировал радиодиапазон и ничего не обнаружил. Было зафиксировано тепло, излучаемое местной звездой, отсутствие атмосферного давления и несколько других незначительных показаний различного научного оборудования. Наконец, объект запустил сложное заклинание, у которого была отдельная батарея. Магия обнаружила планету с отклонением массы в пределах пяти процентов от заданной, сориентировала корабль так, чтобы сканирующее устройство было обращено к этому миру, и провела быстрое и обширное сканирование этого мира и всего, что вращалось вокруг него. Была обнаружена только одна планета и её единственная луна, а также множество форм жизни на поверхности. Когда сканы позднее были просмотрены, они показали континенты, знакомые существам, которые создали зонд. После того, как все эксперименты были завершены, а мана-батареи все ещё имели достаточный заряд, объект отключил все несущественные функции, с исключительной точностью выровнялся и снова перестал существовать. В нескольких сантиметрах в направлении, которое не воспринимается смертными чувствами, космический зонд ЭКА-58, также известный как "Ангел-2", снова возник, зарядил мана-батареи и сообщил своим создателям об успешном завершении миссии.

* * *

– Он сработал! Он сработал! Он сработал! Зрелище принцессы-аликорна, отплясывающей самый неуклюжий танец счастья, какой только можно вообразить, мог наблюдать лишь ограниченный круг лиц в главном исследовательском центре на мысе Дружбы. Большинство наблюдателей сходились на том, что это и к лучшему. – Изменение магической среды требует изменения магической мощности для заклинаний! Настраиваемые матрицы заклинаний позволяют техномагическим системам работать в разных условиях! – Твайлайт Спаркл прыгала, взбрыкивала, пригарцовывала и даже счастливо скакала, носясь по комнате, не обращая внимания ни на кого из присутствующих. – И, что ещё важнее, – прозвучал глубокий и звучный голос сквозь хихиканье и болтовню, – "Ангел-2" обнаружил межпространственный маяк и проследовал за ним до дома. Резервная система не потребовалась. Уорнер фон Браун, главный учёный-минотавр в Космической Программе Чейнджлингов, вытянул мускулистые руки и добавил: – Хотя мы всё же должны вживую протестировать резервную систему в ближайшем будущем. – Тесты-шместы! Давай просто слетаем за ними! – заявила долговязая фигура с перфорированной гривой, сидевшая рядом с учёным-минотавром (и подписывавшая все его чеки), после чего хлопнула копытом по конференц-столу. – У нас есть робот, который может прыгать из одного измерения в другое. Пусть прыгает, пока не найдёт то, в котором находятся наши подданные, а потом мы просто последуем за ним! – Всё не так просто, – пробормотал фон Браун. – Отчёты Старлайт Глиммер и Черри Берри ясно показывают, что похожая на Буцефал планета, на которой они разбились, оказалась гораздо ближе, чем Буцефал, когда они совершили свой незапланированный прыжок. Из того, что нам удалось отсканировать по их системе жизнеобеспечения, у нас есть только примерное направление вектора нужного нам измерения. Нам ещё только предстоит протестировать пилотируемый корабль, сделав такой же прыжок, чтобы убедиться, что система может быть успешно запущена вручную. – Бла-бла-бла, – прервала его королева Кризалис. – Мы разберёмся со всем по дороге, мы всегда так делали! Так что кончай тянуть резину и приступай! – Придержите коней, Вашество, – ответила Эпплджек, присутствовавшая в качестве старшего диспетчера мыса Дружбы. – Мы ещё даже не построили Спаркл-двигатель для "Конкордии", а его ещё надо будет выводить на орбиту и стыковать. – А, верно. – Кризалис откинулась на спинку стула. – И когда? – Требуется больше тестов. По крайней мере месяц на сам двигатель, затем две недели, чтобы присоединить его к остальной части "Конкордии", – минотавр неопределённо взмахнул своей большой рукой и сказал: – Давайте скажем, что это займет шесть недель. Через шесть недель с того момента, когда принцесса закончит танцевать. Эти слова прервали самовосхваление Твайлайт, и Принцесса Дружбы наконец вспомнила, где находится. – Ой, да, извините, – сказала она, возвращаясь на свое место. – Каков, кстати, статус "Конкордии"? – Тот же, что и был, – проворчала Кризалис. – На следующей неделе Рейнбоу Дэш и Оккупант отправятся на смену экипажу, обслуживающему станцию. Их миссия также будет включать пополнение запаса топлива реактивных двигателей. Флитфут и я сменим их через две недели. После этого всё, что останется, – это установить Спаркл-двигатель и снабдить корабль аварийным запасом пищи на двенадцать членов экипажа. Остальные присутствовавшие в комнате – смесь старших сотрудников ЭКА и КПЧ, кивнули. Если "Амицитас" был переделан из ранее построенного корабля Эквестрийского Космического Агентства, то "Конкордия" была абсолютно новой конструкцией, основанной, главным образом, на модульных элементах КПЧ. Корабль представлял собой фактически ещё одну космическую станцию, изготовленную из блоков, запускавшихся на ракетах и собиравшихся в единое целое уже на орбите. "Конкордия" была столь же наспех слепленной и неуклюжей, насколько "Амицитас" был гладким и красивым… но проект прошёл путь от чертежей до вывода на орбиту менее чем за восемьдесят дней, и теперь корабль находился на орбите, и полностью заправленные баки химических ракетных двигателей были готовы отправить его хоть на Луну, хоть на Буцефал или вообще куда угодно. Это был самый большой объект на орбите Эквуса, не считая сделанных из камня или льда. – Вероятно, нам пора определиться с окончательным экипажем спасательной миссии, – сказала Твайлайт Спаркл. – В конце концов, как только соплеменники Марка подготовят свой взлётный модуль, мы должны быть готовы к отправке в любой момент. Нам нужно быть готовыми к миссии, возможно, включая и тестовый полёт для "Конкордии". – Что тут выбирать? – пробурчала Кризалис. – Я от КПЧ, Рейнбоу Дэш от ЭКА – два наших лучших пилота. Оставшиеся четыре имени можете хоть из шляпы тянуть. Всё, что нам нужно, это прыгнуть через пару-тройку вселенных, встретить их и вернуться назад. – Нам нужен опытный командир и второй пилот, – заявила Твайлайт Спаркл. – Я и Рейнбоу Дэш, – повторила Кризалис. – Инженер, кто-нибудь чтобы заниматься двигателем, медик для пони, и кто-то, кто сможет позаботится о Марке, если его люди не смогут его забрать, – сказала Твайлайт. – С соблюдением расового баланса… – Возьмём лучших из лучших, – прямо заявила Кризалис. – Мы в этот раз не на публику играем, принцесса. Мы собираемся вернуть наших подданных.* Дэш и я лучшие пилоты. Найди лучшего медика, лучшего инженера и своего лучшего помощника для твоего магического прыгательного двигуна... – Я сама полечу, – тихо сказала Твайлайт. Бывали времена и обстоятельства, когда Кризалис могла бы тут же выдать какой-нибудь едкий комментарий по поводу пригодности Твайлайт Спаркл к космическим полётам, но сейчас она просто кивнула и сказала: – Хорошо. Тогда остаются ещё трое. Кто именно? Твайлайт заметила и смутилась, насколько ей стало приятно от молчаливого одобрения королевы чейнджлингов, после чего начала перечислять варианты кандидатов в инженеры "Конкордии".

* * *

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 110

"Арес III" Сол 111

ЭКА: Для Старлайт Глиммер. Сообщение начинается. Цитата. Я знаю, что ты не хотела бы вспоминать об этом, но мы думаем, что тебе это поможет. Ты очень хорошо заставляешь всё работать, даже если всё порушено. Когда ты управляла Нашгородом, ты продолжала работать даже после того, как уже отобрала наши метки. Еда была не особенно вкусной, но её нам хватало. Дома не были красивыми, но там было сухо и тепло. Мы жили в бесплодной пустоши чуть ниже линии снегов, и, меж тем, мы построили город, который всё ещё здесь стоит. Ты сделала это, и ты сможешь сделать это ещё раз. Мы верим, что ты выживешь, Старлайт, и мы все болеем за тебя! – Дабл Даймонд и все пони Нашгорода. Конец цитаты. Приём. АМИЦИТАС: Сообщение получено. Старлайт спрятала голову под подушку. ЭКА: Твайлайт говорит, что она тоже верит в Старлайт. И Старлайт не должна переживать о прошлом. Пусть вытаскивает свою голову из-под подушки и начинает прикладывать к делу. Приём. АМИЦИТАС: Кто это? Кризалис? Мундансер? Приём. ЭКА: Драинг Пайнт. Просто наблюдаю. Конец связи.

* * *

ИНТЕРВЬЮ № 5 Как вас зовут? Файрбол. Что вы делали на своём корабле? Я второй пилот. Ещё, если надо выйти в космос, я идти первый. Как вы попали в космическую программу? Мне приказали. Кто вас ждёт дома? Моё добро, если не украли. Каковы ваши впечатления от людей? Недоумки. Но делаете крутые машины. Вы бы хотели посетить Землю после своего спасения? Да. Хотеть научиться водить машина. Что вы будете делать, когда, наконец, вернётесь домой? Забери мои вещи обратно, найти пещеру, расскажи миру (непереводимый шум). Какая ваша любимая диско-композиция? Музыка, которая играть когда радио выключить. Если бы вы могли получить из дома одну небольшую вещь (не корабль), что это было бы? Книга англикскай ругательный язык с переводом для пони. Какое послание вы бы хотели передать людям Земли? Вы можете быть почти драконы, если устраивать больше автомобильных погонь.

* * *

Примечания: Нет, "Ангел-2" не прилетел во время тестового запуска во вселенную Уотни. Когда всё будет сделано, корабль, который пони отправят спасать экипаж "Амицитас", будет почти в три раза больше того, что они сейчас называют своей космической станцией. (Но, правда, их космическая станция сейчас лишь немного больше, чем Скайлэб.)

* * *

* Кризалис здесь великолепна. И, между тем, она всё ещё Кризалис – преследует свои цели и не расскажет ничего секретного про свой Улей, даже когда от этого зависят чужие жизни... (прим. пер.)
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.