ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 98

Настройки текста

Запись в журнале – Сол 98

Сегодня я уже немного спокойнее. Извините, что вчера вывалил в журнал всю свою злость, но меня просто очень взбесило, что Венкат Капур пытался вызнать что-то про меня через Драгонфлай у меня за спиной. И да, злюсь я в основном потому, что кто-то пытается влезть мне в голову. Но, если честно, Венкат до какой-то степени имеет на это право. Психическое состояние астронавтов очень важно, особенно для таких долгосрочных миссий, как "Арес". Психологическая и моральная устойчивость – основная причина, почему я вообще попал в эту программу. Но Венкат не имел права втягивать в это Драгонфлай. Пони не являются сотрудниками НАСА. Они не подчиняются агентству. Это гости, которые совсем не просили, чтобы их высадили на Марс рядом со мной. И нечестно так ими пользоваться. Я об этом не упоминал, но иногда пони могут быть очень наивными. Думаю, что Драгонфлай считает себя великим манипулятором с её щенячьими глазками и глупым поведением. Но, как вы можете заметить, я до сих пор так и не разрешил ей трогать мои инструменты. Любой человеческий политик смог бы верёвки из нее вить, а все остальные были бы ещё более лёгкой добычей. Короче, сегодня утром, за завтраком, я поговорил с моими гостями. С переводом мне помогала Старлайт, продержав свой магический Гугл-переводчик достаточно долго, чтобы я успел донести до всех основную мысль. В общем, я сказал им, что НАСА не может заставить их что-либо делать, и если они чувствуют, что один из вопросов Венката слишком навязчив или подозрителен, они не должны отвечать, пока не обсудят это друг с другом. Жаль это признавать, но мы, люди, тоже можем поступать необдуманно. Во всяком случае, после завтрака мне снова пришлось поболтать с Венкатом. Мини-антенна работает. Как только ровер 1 будет настроен для приёма и передачи сигнала "Патфайндера", я прогуляюсь на ровере 2, чтобы узнать точную дальность связи. Как я подозреваю, она скорее всего будет около четырёх километров – чуть дальше видимой линии горизонта. И, пока я буду этим заниматься, то, вероятно, верну РИТЭГ обратно в его дыру. У меня было слишком много дел, чтобы заниматься ещё и этим, но то, что он был одним из моих тёплых друзей во время поездки за "Патфайндером", вовсе не означает, что я собираюсь пригласить его в Дом, где он может преподнести нам кучу подарочков, большинство из которых вызывает рак. И да, Драгонфлай будет гораздо счастливее, зная, что Коробка Смерти снова зарыта. Она уже и так рада, что ей больше не нужно выходить наружу, чтобы поговорить с Землёй. НАСА привело своих дипломированных ботаников, и они начали с самых основ: как долго я закладывал в компост дерьмо и пищевые отходы, прежде чем смешать их с грунтом; какую именно процедуру я использовал для смешивания компостной массы с марсианской почвой и так далее. Короче говоря, все те вещи, которые я мучительно и в мельчайших подробностях изложил вчера в начале ночи в своём официальном отчёте. Но нет, они же не могут подождать, пока я загружу его. Они хотят тратить моё время ответами на эти вопросы прямо сейчас. Убив на них почти два часа, я наконец-то получил список текущих задач от Венката. Мне надо сфотографировать двигатели инопланетного корабля и узлы маневровых двигателей. К счастью, Драгонфлай не стала заменять уцелевшее сопло двигателя тем, которое они открутили с нашего МВМ. В сегодняшних загрузках: мой ботанический отчёт о методах ведения сельского хозяйства, перечень характеристик двигателей корабля пришельцев, насколько мы смогли их оценить, а также фотографии двигателей и внешнего вида понячьего корабля, фотографии посадочной ступени МВМ и повреждённого МСМ как снаружи, так и изнутри. В общем, мне пришлось сделать кучу фотографий, перекинуть их в компьютер и уменьшить разрешение, чтобы они влезли в четырёхчасовое окно загрузки. Веселуха. Я пытался показать оборудование с хорошего ракурса – "Сделайте решительный вид, а теперь очаровательный, повернитесь ко мне вашей хорошей стороной, вот-вот, именно так", – но детали разбитых ракет, к сожалению, не самые выразительные фото-модели. Может быть, станет лучше, если я накину на них ткань от запасных парашютов пришельцев? Надо спросить у НАСА, не вернулась ли мода на платья свободного кроя. Старлайт Глиммер (у неё наконец-то есть фамилия, ура!) очень рада, что теперь может напрямую общаться с НАСА. Она монополизировала бывший компьютер Фогеля, и всё то время, пока вынуждена лежать в кровати, писала отчёты и переводила корабельные руководства. Единорожка постоянно просит у меня пояснения технических слов и говорит, что почти закончила. Я ей напомнил, что главным приоритетом была информация о корабельном радио. Но она, конечно же, не согласилась – она ​​считает, что её статья о магии должна иметь наивысший приоритет. Глядя, как нам везёт, не удивлюсь, если НАСА первым делом потребует перевод медицинских руководств пони, за которые Старлайт ещё даже не бралась. Так или иначе, пришло время новых уроков английского. Мы начали с просмотра «Электрической компании». После этого был «Сэнфорд и сын», но они уже совсем не те, с тех пор как Фред отправился в Сент-Луис, оставив Грейди присматривать за Ламонтом, как будто тот в этом нуждался. Рэд Фокс и правда изюминка и душа всего этого шоу. По крайней мере, Эстер всё ещё появляется тут раз в эпизод или два, чтобы украсть всеобщее внимание. Я думаю, что Драгонфлай во всём со мной согласна, но Черри этот сериал по-прежнему нравится. Они со Старлайт и Спитфайр вчера поспорили, являются ли единороги или пегасы понячьим эквивалентом «хонки»*. В конце концов их рассудил Файрбол, заметив, что с точки зрения не-пони вообще все пони являются «хонки». И это был последний раз, когда слово на букву "Ха" использовалось в этом Доме, по крайней мере пока. Так или иначе, после этого мы собираемся попробовать «Старски и Хатч». Кто-то мне говорил, что этот сериал является обязательным к просмотру во всех полицейских академиях с 2022 года. По крайней мере, это единственное объяснение, которое я могу найти, почему у каждого полицейского, которого я видел примерно в то время, когда подавал заявку в отряд астронавтов, были такие огромные усищи.

* * *

– Рич? Рич, ты здесь? Майк бродил по лабиринту офисных перегородок отдела астродинамики космического центра Джонсона. Большая часть сотрудников уже ушла домой после окончания рабочего дня, но Рич обычно задерживался. Обычно Майку приходилось говорить ему, что пора идти домой, как минимум три раза в течение пятидневной рабочей недели. Но условия в НАСА перестали быть обычными в тот день, когда марсианский спутник обнаружил инопланетный корабль, который вот-вот должен был потерпеть крушение. Правда, отдел астродинамики это в основном не задело, и он почти избежал лавины сверхурочных работ, которая навалилась на большинство других отделов. Большая часть работы, которую отдел делал за день, приходилась на те случаи, когда JPL запрашивала ещё один грубый расчёт доступных траекторий для прямого перелёта на Марс с использованием ускорителей "Delta-IX" и "Red Falcon". Точные траектории потребовали бы много больше времени, но приблизительные цифры, которые JPL использовала для примерных оценок на этом этапе проектирования, можно было прикинуть на настольном компьютере за пару часов. Конечно же, Рич Пурнелл сидел за своим столом, лениво нащёлкивая что-то на компьютере. Он не замечал глубоких теней за окнами, или того, что все его коллеги ушли. Майк был единственным сотрудником, которого Рич знал по имени. Этот человек с трудом осознавал, что мир существует и за пределами той математической проблемы, в которую он сейчас был погружён. Рич понимал числа и уравнения, но не понимал людей. Рич был «трудным ребенком» Майка, но он был одним из тех, на кого можно было взвалить любую задачу, какой бы трудной она ни была, и никогда не жаловался на работу допоздна или необходимость отменять планы, свидания и встречи. У Рича просто никогда ничего этого не было. Более того, у него никогда не было больничных, за исключением того случая, когда Майк сам отправил его домой… а когда Рич вернулся на следующий день всё ещё с простудой, Майк взял за правило сначала отправлять его к врачу НАСА. Отпуск? Рич вообще практически не понимал, что это такое, и у него уже скопилось около шести месяцев начисленного, но так и не использованного отпуска. Майк уже давно пришел к выводу, что если Рич когда-нибудь получит свой собственный кабинет, достаточно большой, чтобы иметь туалет и место для кровати, то он вообще перестанет покидать здание JSC. – Рич? – спросил Майк, наконец привлекая внимание своего сотрудника. – О. Привет, Майк, – отозвался Пурнелл. – Что, пора идти домой? Я не следил за временем. – Да, именно, – сказал Майк. – Но у меня есть кое-что, и я хочу, чтобы ты на это взглянул, как только у тебя будет возможность. Только что с Марса. Это привлекло внимание Рича. Было бы несправедливо сказать, что Рич вообще понятия не имел, что вселенная существует и вне его уравнений. Он был в восторге от вселенной, за исключением той её части, которая была Землёй. Его интерес к своей собственной планете был в основном ограничен знанием эффектов её гравитационного колодца и возможностью на память набирать номер почти любого ресторана, работающего на вынос в радиусе тридцатиминутной доступности от JSC. – У нас теперь есть точные данные об эффективности двигателей корабля пришельцев, – продолжил Майк. – Инопланетяне пытались соединить останки своего корабля и части с посадочной ступени МВМ и МСМ в своего рода спасательный челнок. Что-то вроде «Полёта Феникса». – Фениксов не бывает, – произнес Рич. – Если только вы не имеете в виду посадочный аппарат «Феникс», но это был специально созданный космический зонд. Майк вздохнул и протянул ему толстую пачку распечаток. Он уже давно уяснил, что Рич лучше соображает, когда получает данные на бумаге, используя компьютер только для самих расчетов. Любая информация, которую вы отправите ему по электронной почте или на любом электронном носителе, в конечном итоге окажется на бумаге, так почему бы не распечатать её сразу? Рич начал листать страницы, разглядывая довольно зернистые фотографии. Его взгляд замер в одной точке. – Двести девяносто два литра гидразина? – спросил он. – На этом МСМ и на километр не поднимется в гравитации Марса. Тяговооружённость слишком низкая. – Мы знаем, Рич, – сказал Майк. – Но мы хотим, чтобы это было подтверждено расчётами. Посмотри на это, не торопясь, и напиши мне, когда будут какие-то результаты. – Хорошо, – сказал Рич. Всё ещё читая бумаги, которые он держал в левой руке, Рич потянулся к телефону правой и стал вслепую набирать номер. Майк узнал в нём номер службы доставки ресторанчика Джимми Чонга с 45-й улицы. – Постарайся не ложиться спать слишком поздно, – сказал Майк, отходя от его клетушки. Рич не заметил его ухода.

* * *

Примечание: Расовая напряжённость всё ещё существует в Эквестрии, но она не идёт ни в какое сравнение с видовой напряжённостью. Я понятия не имею, действительно ли Джимми Чонг доставляет что-либо. Мне просто нравится это название, отчасти потому, что оно пришло мне в голову задолго до того, как я узнал о существовании сети ресторанов. (И мне было грустно узнать, что блестящая идея для другого ресторана, "Pizza Love, Inc.", кто-то уже зарегистрировал как торговую марку.) И наконец... поздоровайтесь с Ричем Пурнеллом.

* * *

* Расовый эпитет. Так чернокожие могут называть белых (уничижительное название).( Прим пер.)
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.