ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 84

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 82

"Арес III" Сол 84

– Вот оно. Файрбол поднял взгляд от куска посадочной опоры, которую принёс накануне. Буря, во время которой они и потерпели крушение, оторвала её от спускаемого аппарата Марка и уволокла к подножию кратера к северо-западу от Дома. Этот кусок, вместе с десятком фрагментов антенного поля и другим хламом, был результатом тщательных поисков, проведённых Черри Берри накануне. Драгонфлай объявила, что опора ремонту не подлежит, так что Файрболу оставалось только аккуратно разобрать её на запчасти. – Что "оно"? – переспросил дракон. – Ты разве сейчас ничего не заметил? – спросила Спитфайр. – Когда шёл процесс шлюзования? – Что, Черри и Драгонфлай хотят вернуться? – спросил Файрбол. – Нет! В Доме только что изменились воздушные потоки! А когда шлюз опустел, они поменялись снова! Файрбол пожал плечами. – Извини, – сказал он. – Я ничего не почувствовал. – Тьфу! – Спитфайр махнула копытом в сторону первого шлюза. – Я несколько дней думала, что же меня беспокоит, но теперь точно знаю! Здесь что-то не так с воздушными потоками! Дракон расправил свои крошечные крылья и начал быстро ими махать. Его тощий торс слегка приподнялся, но ноги не оторвались от земли. Он перестал хлопать крыльями и сказал: – Я не чувствую большой разницы. Ты уверена? Спитфайр кивнула. – Теперь да, – ответила она. – Раньше уверена не была, но теперь сомнений не осталось. Теперь нам просто нужно выяснить, что именно меняет воздушные потоки. Файрбол вздохнул и отодвинул стул от рабочего стола, оставив новые борозды на почве, занимавшей всю доступную поверхность пола. – Ладно, – сказал он. – Насколько сильны эти потоки, о которых ты говоришь? И где они? – Где-то там, – пегаска вновь указала в сторону шлюза. – Не хватит сдвинуть даже перышко, но я их чувствую. – Засор в воздуховоде? – предложил Файрбол. – Может быть, пыль накопилась, или ещё чего в атмосферном регуляторе? – Хм-м-м-м, – задумчиво произнесла Спитфайр. – Не думаю. Такое ощущение, что оно приходит… приходит… Пегаска расправила крылья и взлетела. Ей по-прежнему приходилось постоянно сильно хлопать крыльями, чтобы оставаться в воздухе, но теперь она имела хоть немного больше контроля, и выглядела не так похоже на перепуганную курицу, как в первый день пребывания здесь. После двух кругов по периметру Дома, на что были потрачены все силы, она приземлилась там же, где и была. – Гадство! Не могу сказать, где оно! – сказала она. – Мои крылья взбаламутили тут все! Файрбол осторожно прошёл по грязи между рядами проросших растений и поверх ещё не проросшего картофеля к тому месту, где стояла Спитфайр. – Задержи дыхание, – сказал он, а затем сконцентрировался на носовых пазухах, проталкивая сквозь них драконий огонь… Тонкий, серый дымок появился из ноздрей, медленно дрейфуя в воздухе и растягиваясь, пока не был поглощен одним из девяти вентиляторов регулятора атмосферы. Спитфайр изучила дым, осторожно двигаясь по краю медленно текущей струи, прежде чем покачать головой. – Без толку, – сказала она. – Я не вижу, но я всё ещё чувствую это. Файрбол пожал плечами и позволил пламени погаснуть. Поток дыма прервался, и через несколько секунд фильтры атмосферного регулятора всосали остатки. – Ты мне не веришь? – угрюмо спросила пегаска. – Вопрос не в том, верю я или не верю, – ответил Файрбол. – Я просто не знаю, что с этим делать. – Но… но… грр! – Спитфайр топнула одним копытом. – Все мои инстинкты кричат, что здесь что-то не так! – Хорошо, – тихо сказал Файрбол. – Что?! Пегаска оказалась перед носом дракона буквально в мгновение ока, хлопая крыльями, как сумасшедшая, чтобы неустойчиво удерживаться в воздухе. – Что... ты... хочешь этим... сказать? – сказала она, задыхаясь. Файрбол осторожно положил когтистую лапу ей на голову и опустил на землю. – Мои инстинкты всегда говорят мне, что всё в порядке. Я стараюсь не обращать на них внимания. Но если твои инстинкты говорят тебе, что что-то не так, то стоит прислушаться. – дракон слегка улыбнулся и добавил: – Я доверяю твоим инстинктам намного больше, чем своим. Спитфайр, снова сложив крылья, немного подумала над этим. Затем побежала к месту хранения скафандров, надела шлем на голову и сказала: – Черри Берри, это Спитфайр. – Слушаю тебя, Спитфайр, – ответил голос Черри в системе связи скафандра. – Когда вы с Драгонфлай вернётесь из пещеры, – продолжила пегаска, – не могли бы вы воспользоваться третьим шлюзом? Я имею в виду тот, что со стороны корабля? – Хм… конечно, Спитфайр, – ответила Черри, но в голосе звучало замешательство. – Ты хочешь чтобы мы вернулись сейчас? Мы же только что вышли с базы. – Нет, – произнесла Спитфайр. – Я всё объясню, когда вы вернётесь. Но пока просто сделайте мне одолжение, хорошо? – Я вот продолжаю пытаться сделать, – вмешалась Драгонфлай, – но ты никогда не смеешься. – Не смешно, Драгонфлай, – Черри Берри откашлялась и произнесла громче: – Принято, Спитфайр. Мы воспользуемся задней дверью при возвращении домой. Увидимся за обедом. – Принято, – ответила пегаска. – Спитфайр, конец связи. Она положила свой шлем на костюм. – Этого пока должно… Короткий шипящий звук донесся со стороны первого шлюза. Через пару секунд всё прекратилось и только звуки машинерии базы Марка эхом шелестели внутри Дома. – …хватить… – закончила Спитфайр. – Ну, здорово, – пробормотал Файрбол. – Похоже, теперь у нас есть воздушный шлюз с привидениями. Покачав головой, он вернулся к посадочной опоре – по крайней мере он хоть что-то понимал в откручивании гаек и болтов.

* * *

– Как ты думаешь, о чём это она? – спросила Драгонфлай. – Понятия не имею, – ответила Черри. – Но она, конечно… ой, глянь-ка. Драгонфлай развернулась кругом, чтобы посмотреть. – А, это просто пыльный вихрь, – сказала она. – У нас, рядом с Ульем, такие часто бывают. Две астропони из Космической Программы Чейнджлингов наблюдали, как маленький, тонкий вихрь, видимый только из-за несомого им груза тончайшей пыли и следа на пыльной почве, извивался на своём пути к Дому, всасывая тепло, порождаемое надувным куполом базы. Чем ближе вихрь приближался к базе, тем быстрее он двигался, пока практически не рухнул, сбросив весь груз пыли прямо на верхнюю часть первого шлюза. На краткое мгновение полотнище Дома затрепетало, а потом всё снова успокоилось. Когда шоу закончилось, земная пони и чейнджлинг снова развернулись и возобновили свой путь к пещерной ферме.

* * *

Приложения: Это никогда не упоминалось в книге, но Дом должен создавать свой собственный микроклимат. Он не сильно большой, но внутри в среднем на шестьдесят градусов теплее, чем снаружи, и это должно иметь последствия.
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.