ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
652
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать

Сол 65

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 63

"Арес III" Сол 65

Черри Берри с улыбкой наблюдала за тем, как Марк уже полчаса разглядывает побеги люцерны, которые поднимались из обработанной почвы, словно лохматая шерсть. Талантом к фермерству она не отличалась, но, видимо, его у неё хватало, чтобы лишить учёного, посвятившего жизнь изучению растений, дара речи. Черри нравилось бывать в пещере. Тут всё ещё было прохладно, но не холоднее, чем по утрам ранней весной или поздней осенью. Благодаря кристаллам освещена пещера была не хуже, чем бесплодный мир снаружи, если не лучше, всё благодаря гениальному заклинанию Старлайт. И с появлением ростков люцерны Черри чувствовала себя немного более… живой… чем когда находилась в Доме. И определенно куда живее, чем ковыряясь вокруг "Амицитаса". Бедный "Амицитас". Большая часть красивого внешнего корпуса была удалена. Дыра в двигательном отсеке перестала расширяться, но в основном из-за того, что без грузового шлюза в этом месте снизилась нагрузка. Два из трёх главных двигателей были неремонтопригодны. И всё же… И всё же… Черри Берри всё ещё проводила немало времени, лёжа в ложементе командира, пусть и согнувшемся от удара, размышляя и строя планы. Если бы только был какой-то способ… – Если с Домом случится что-то плохое, – говорил Марк, – не пытайтесь это исправить. Уходите сюда. Приносите еду. Я смогу починить Дом, когда вернусь. – Да, – сказала Черри, после чего последовала относительно новая фраза: – Я поняла. – Драгонфлай попросила меня оставить телек… телевизор… ей, – продолжил Марк. – Я настрою компьютер. Продолжайте изучать язык! – "Электрическая компания". А, а, а, апельсин, ананас, – продекламировала Черри. Марк улыбнулся. – Точно. Что ещё… ах да, держите Драгонфлай подальше от всех нетрогательных мест. Не забывайте обрезать картофельные кустики, чтобы они друг друга не заслоняли, – он изобразил стригущий жест пальцами. – Не вздумайте делать это ртом. Они ядовитые. – Я знаю картофельную ботву, – ответила Черри Берри. – У нас дома есть картошка. – Следите, чтобы в палатках тоже была вода. И… э-э… – Марк поднял руки в воздух. – Вроде, это всё. – Хорошо, я поняла, – кивнула Черри. – Я точно не вернусь больше двадцати солов. Скорее всего вернусь через двадцать четыре. – Я поняла, – Черри постучала по шее своего скафандра – её шлем был аккуратно положен рядом с другими возле шлюза. – Я говорить со Старлайт в любое время. Будь добр к ней. – Буду, – Марк поднял бровь. – Какова дальность, эм… как далеко вы можете говорить в своих скафандрах? Черри пожала плечами. – Скафандр только три километра. Но можно использовать корабль. С кораблём где угодно… ну… где угодно дома, – сказала она. – Здесь - не знаю. Никогда не были… э-э… здесь все были обычно вместе. – Никогда не разделялись, – сказал Марк, держа руки параллельно друг другу а потом отодвигая их друг от друга. – Раз делить… о, я поняла. Разделяться, – Черри кивнула. – Мы используем корабль все закаты. – На каждом закате. – На каждом закате, – повторила земнопони. – Короткое сообщение, экономить ману. – Хорошо. Понял, – Марк опустился на колени и провёл рукой по паре коротких стеблей люцерны. – На Земле это было бы нормально. Если бы ещё было теплее и светлее. Как ты это делаешь? Черри не могла сдержать хихиканье. – Магия! Марк пробормотал какую-то ерунду, звучащую вроде: "Кавой бопрос, тавой и одвет". – Извини, не поняла? – спросила Черри. – Ничего, – ответил Марк.

* * *

– Ты в своём уме? – спросил Файрбол. – Нет, выслушайте меня, – прервала его Драгонфлай. – Это только до тех пор, пока Марк не вернётся. Тогда у нас будет радио из того старого зонда, и всё это уже будет неважно. – Я не собираюсь ей врать, – настаивала Спитфайр. – И она наш командир, а не какой-то курсант, которого я могу нагружать работой, лишь бы занять делом. – Поймите, это не ложь, – ответила чейнджлинг. – По крайней мере, нам не повредит разобраться в спускаемом аппарате Марка и топливной установке. Посмотрим, что из них мы можем использовать. Мы знаем, что его посадочное устройство разрушено бурей, но мы могли бы использовать двигатели, верно? Да какого сена! В крайнем случае, мы оттуда можем болты с гайками поскручивать! – Всё, что мы попытаемся построить, даже если вдруг оторвётся от поверхности, развалится на части задолго до того, как выйдет на орбиту, – продолжал гнуть свою линию Файербол. – И, если ты не заметила, среди нас нет ни минотавров, ни принцесс-аликорнов. – Хотя Марк немного похож на тощего минотавра-альбиноса, – принялась размышлять вслух Спитфайр. – Ребята, – сказала Драгонфлай, – что мешает нам попробовать? Это подняло бы настроение Черри. К тому же, на что ещё нам тратить своё время? Два часа каждый день на полив растений, чередуя Дом и пещеру? А так у нас будет хоть какое-то занятие. А ведь нам нужно что-то делать, особенно Черри. Я думала, что Старлайт спятила, когда предлагала это, но чем больше я над этим размышляю, тем больше мне кажется, что она права. Можем хотя бы попробовать. Дракон с пегаской долго смотрели на чейнджлинга, затем хорошенько посмотрели на Черри Берри, которая стояла на другом конце пещерных грядок и разговаривала с Марком. – Ладно, – наконец сказал Файрбол. – Мы можем начать с повторной проверки посадочных ложементов – наши в ужасном состоянии, а Марку всё равно больше одного не понадобится. – Какое топливо использует спускаемый аппарат? – спросила Спитфайр. – В нём осталось ещё хоть что-то? – Вероятно, тебе стоит самой спросить, – сказала Драгонфлай. – Я… э… я, кажется, слишком много разыгрывала перед ним "милую, но чокнутую инопланетянку" и перестаралась. Файрбол и Спитфайр посмотрели друг на друга, затем на Драгонфлай. – Я точно знаю, как тебе это объяснить, жук, – проворчал дракон. – “Милая” – это мнение субъективное, – закончила Спитфайр. – Но что чокнутая – это непреложный факт. – Высеченный в камне самой Фауст, – согласился Файрбол. Ушки Драгонфлай поникли. – Вот прямо чувствую, как вы все меня любите, ребята, – пробормотала она.

* * *

СТЕНОГРАММА ОБМЕНА СООБЩЕНИЯМИ ВОДЯНОГО ТЕЛЕГРАФА МЕЖДУ ЭКА БАЛТИМЭЙР И КОРАБЛЁМ ЭКА “АМИЦИТАС”. АМИЦИТАС: "Амицитас" вызывает Балтимэйр, используйте скафандр СГ для ответов, приём. ЭКА: Балтимэйр вызывает "Амицитас", кто это, приём? АМИЦИТАС: СГ – Завершена модификация заклинательной матрицы системы телеприсутствия, в готовности к повторению коммуникационного эксперимента "Альфа". ...... Приём. ЭКА: Подтвердите коммуникационный эксперимент "Альфа"? Сигнал нечёткий. Приём. АМИЦИТАС: Подтверждаю коммуникационный эксперимент "Альфа". Всё ещё изучаю код Хорсе. Приём ЭКА: Ждите. Рекомендую отложить тест до завтра. Приём. АМИЦИТАС: СГ завтра здесь не будет. Приём. ЭКА: Хорошо. Испытание отложено на двадцать часов времени миссии. Приём. АМИЦИТАС: СГ – ответ отрицательный. СГ НЕ БУДЕТ ЗДЕСЬ. Приём. ЭКА: КК – Твоя работа ключом ужасна. Кроме того, принцессы Заучки сегодня здесь нет. Проблемы с дружбой или ещё какие принцессовские заморочки. Приём. АМИЦИТАС: СГ – Скажи ей, что я еду с инопланетянином в экспедицию за радио. Предполагаемая продолжительность от 23 до 24 дней миссии. Приём. ЭКА: КК – Пожалуйста, подтверди экспедицию с инопланетянином, подтверди количество пассажиров, способ путешествия. Приём. АМИЦИТАС: СГ – подтверждаю экспедицию, инопланетянин плюс СГ, повозка инопланетянина. Приём. ЭКА: КК – Почему не ДФ? Приём. АМИЦИТАС: СГ – ДФ остаётся на базе, причина низкие запасы любви. Срочно выполняйте коммуникационный эксперимент "Альфа" сегодня, пока СГ находится здесь, для увеличения мощности. ЭКА: КК - Ждите. Приём. АМИЦИТАС: СГ – Ожидаю. Приём. АМИЦИТАС: СГ – Ожидаю. Приём. АМИЦИТАС: СГ – Ожидаю. Приём. ЭКА: КК – Здесь Мундансер в готовности к проведению эксперимента. Готовьтесь. Приём. АМИЦИТАС: СГ – в готовности. Приём. ЭКА: МД – Начинайте коммуникационный эксперимент "Альфа" по готовности. Приём. АМИЦИТАС: Коммуникационный эксперимент "Альфа" в процессе. Соединения нет. Усиление сигнала с помощью запасной батареи. Приём. ЭКА: Подтверждаем отсутствие сигнала. Нет результатов от повышения мощности. Приём. АМИЦИТАС: Усиление прекращаю. Приём. ЭКА: Прекратить эксперимент "Альфа". По нашей оценке дальнейшие попытки эксперимента "Альфа" – бесперспективны. Межпространственная граница либо блокирует, либо поглощает сигнал телеприсутствия. Приём. АМИЦИТАС: Принято. ЭКА: КК – Скажи ДФ “интригуй сильнее”. Приём. АМИЦИТАС: Повторите, пожалуйста? Приём. ЭКА: КК – Скажи ДФ, что ей нужно интриговать сильнее. Приём. АМИЦИТАС: СГ – ДФ и так интригует изо всех сил, уже изынтриговалась вся. Приём. ЭКА: КК – Значит, плохо интригует. Приём. АМИЦИТАС: СГ – Вернусь через 24 дня. Конец связи.

* * *

Примечания: Подготовка к отбытию.
652 Нравится 5166 Отзывы 194 В сборник Скачать
Отзывы (5166)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.