ID работы: 8605373

Приманка

Гет
R
Завершён
71
автор
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
71 Нравится 91 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2. Жертва

Настройки текста
Она медленно глотала чуть теплую воду из поданного ее неожиданным спасителем стакана и лихорадочно размышляла. Уходить из этого дома ей нельзя. Ни за что. Она еще не успела толком осмотреться, но по мебели образца шестидесятых, стопкам старых журналов и всеобщему запустению понимала, что она находится в одном из неблагополучных районов Саванны, славившихся своими криминальными разборками, стрельбой и ужасающим уровнем бедности. Ее мать пришла бы в ужас от одного только вида дивана, на котором Кэрол было так уютно. Так… безопасно. Даже тот факт, что на ней только белье, совершенно непрактичный кружевной комплект, и плед, отчётливо пахнущий сигаретным дымом, нисколько ее не смущал. Этот Дэрил не выглядел наркоманом или преступником. Кэрол быстро, насколько позволял единственный способный видеть глаз, рассмотрела его. Темно-коричневые штаны, прихваченные у щиколоток ремешками, клетчатая рубашка и кожаная жилетка были явно старыми. Да и сам он выглядел каким-то потрепанным, хотя вряд ли был намного старшее ее самой. Возможно, даже младше. Темные волосы, светло-голубые глаза, чуть тронутая сединой борода, натруженные руки в мозолях и, казалось, навеки въевшейся грязи. Дэрил Диксон был типичным реднеком. Но при этом он спас ее, обработал ее раны и даже нашел какого-то доктора, чтобы ее осмотреть. Интересно, что скажет он о ее теле, щедро украшенном следами ярости мужа? Кэрол вздохнула, допив воду. — Ты не будешь возражать, если я приму душ? — обратилась она к притихшему Дэрилу, изучающему ее исподлобья. — Ага, — он вскочил, — только вот твои шмотки никуда не годятся. Я не думаю, что получится отстирать… — Ничего, мне вполне пойдёт что угодно. Футболка или рубашка. Джинсы, — отозвалась она, чуть не выпалив, что ее платье лучше сжечь. — Ты в моих утонешь, — протянул Дэрил, чуть покраснев. Кэрол собиралась было кокетливо улыбнуться и привычно похлопать ресницами, но тут же опомнилась, осознав, где она и с кем. Нужно быть осторожнее. То, что он не вспомнил ее, было огромной и неожиданной удачей, не стоило терять шанс оставаться невидимой как можно дольше. Возможно, он не обращал внимания на нее, когда она попадала в кадр, а может, это просто случалось редко для того, чтобы ее запомнить. Но все же и отец, и муж, а особенно брат, предпочитали, чтобы она присутствовала на всех необходимых мероприятиях. — Мне все равно, — серьезно проговорила Кэрол, пристально глядя в глаза Дэрила, — ты мне очень помог и так. Я не знаю, как тебя и благодарить. — Ерунда, — фыркнул Дэрил, пряча глаза, — я особо ничего не сделал. Идём, покажу, где и что. Он проводил ее в небольшую спальню, видимо его собственную, в которой была на удивление чистая ванная с душевой кабинкой, раковиной и унитазом. Похоже, ею редко пользовались. Дэрил, покопавшись в шкафу с покосившимися дверцами, выудил полотенце, серую футболку и новые, еще ни разу не надетые, судя по биркам, джинсы. Кэрол взяла вещи и скрылась в ванной, заперевшись на щеколду. С силой выдохнула, прислонившись спиной к двери, прежде, чем взглянуть в квадратное зеркало, висевшее над раковиной. Оттуда на нее смотрело чудовище. Вокруг глаза была припухлость, на левой скуле гигантский синяк, нижняя губа рассечена любимым кольцом Эда с квадратным рубином. Правая щека в ссадинах. Горько усмехнувшись, Кэрол потрогала нос — единственное, что осталось целым. Муж прекрасно помнил, в какую сумму обошлась ему операция по восстановлению, после того как он толкнул ее на пол, и она сильно приложилась об стул в стиле королевы Анны в доме отца. Удивительно, как Дэрил не убежал со всех ног, обнаружив этакую красавицу. Надо бы спросить его, как она сюда попала. Все, что произошло вчера, она помнила очень смутно. Но она вспомнит, всегда вспоминала, даже после самых жестоких побоев. С трудом открыв воду, Кэрол стащила белье, внушавшее ей не меньшее отвращение, чем винного цвета платье, выбранное Эдом для приема в честь дня рождения ее брата. Куда-то подевалась ее кожаная сумочка, лодочки на шпильке и кремовое пальто, одобренное даже матерью. Почему-то ей казалось очень важным вспомнить, где ее вещи. Интересно, на прием к Филиппу и Лилли она все же попала или нет? Мыло было оливковым, а выданное ей полотенце даже когда-то стирали с порошком. Кэрол всегда была любопытной, поэтому, воровато косясь на дверь, она сунула нос в шкафчик рядом с раковиной. Там обнаружились бритва, еще одна пачка мыла, непонятной формы флакон и почему-то женские духи. Странно, почему тогда дом так запущен? Или жена Дэрила давно ушла? А может, не его, а брата, которого она пока не видела? Больше вопросов, чем ответов. Нацепив ненавистный комплект белья, она натянула футболку и джинсы и впервые за много лет почувствовала себя чистой. Конечно, джинсы пришлось придерживать рукой, а волосы она промыла только на третий раз, но ей стало гораздо лучше. Даже стучащая постоянная боль в висках почти отпустила. — Я решил, что ты там утонула, — мрачно заметил Дэрил, когда она наконец вышла, соорудив на голове нелепый тюрбан из полотенца. — Пришлось повозиться с волосами, у тебя нет шампуня, — сообщила Кэрол, — и мне бы ремень… если есть. — Нафига шампунь? — простодушно поинтересовался Дэрил. — А ремень я тебе сейчас дам. Он вышел, дав ей возможность осмотреться в спальне. В отличие от спартанской ванной и захламленной гостиной, здесь было почти уютно. Может быть потому, что на окне висели неглаженные, но шторы, а кровать была застелена неожиданно ярким и мягким лоскутным одеялом. Кроме шкафа, здесь была узкая полочка с книгами, письменный стол и пара стульев. Вернувшийся Дэрил протянул ей тонкий, явно женский ремешок из мягкой кожи. — Как раз впору, — Кэрол радостно застегнула на талии пряжку и одернула футболку. Дэрил смерил ее неожиданно долгим взглядом и поманил за собой. — Там Калеб наконец явился, посмотрит шишку твою… и остальное, — сказал он. — Я в порядке, кроме головы, — запротестовала Кэрол, — не нужно. И потом, у меня нет денег. Разве что найдется моя сумочка. Дэрил хмыкнул. — Никаких денег. Тут все живут на пособие, так что Калеб привык. Сумок на крыльце я не видел, потом гляну в саду. Но особо не надейся, здесь все, что плохо лежит, сразу исчезает. Поспрашиваю, может к Мэг что-то приносили. — Это твоя девушка? — быстро спросила Кэрол и тут же прокляла свой болтливый язык. — Не, соседка, — отозвался Дэрил, — хорошая девчонка. Им с отцом трудно живется, матери нет давно, брат в тюряге, а младшая от передоза откинулась лет пять назад. Дура. Кэрол почувствовала, как в ушах зашумело. Неужели эта боль всегда будет с ней? Столько лет прошло, а будто вчера. — Ты чего? — насторожился Дэрил. — Плохо? — Голова закружилась, — солгала она. В гостиной навстречу ей поднялся приятный мужчина с доброй улыбкой. — Привет, я Калеб. Вижу, что Дэрил нисколько не преуменьшил масштаб трагедии. — Неудачно упала, — так же легко произнесла она следующую ложь. — Угу, — буркнул Дэрил, — у баб часто ноги заплетаются. Сами собой. — Тебе лучше выйти, чтобы я мог спокойно работать, — вежливо попросил врач. Усадив Кэрол на стул, он ощупал ее голову, шею, посветил в глаза фонариком и велел сосчитать его пальцы. Удовлетворенно кивнув, Калеб спросил: — Голова болит? — Почти нет, — ответила Кэрол. — Хорошо. Признаков сотрясения нет, губа, конечно, рассечена глубоко, но шить не вижу смысла, останется шрам. Глаз цел, как и зубы. Мне осмотреть… все остальное? — Не надо, — она качнула головой, — ребра в норме, а синяки заживут. Там нет ничего такого, с чем бы я не справилась сама. — Ладно, — Калеб вздохнул, — но ты понимаешь, что это никогда не закончится? Муж, приятель — они привыкают, что ты молча терпишь. И останавливаться им нет смысла, ты же никому не расскажешь об этом. — Знаю, — чуть резче, чем собиралась, перебила его Кэрол. — Спасибо за помощь. — Как знаешь, — печально улыбнулся Калеб, — Дэрил — очень хороший человек. Держись за него и не пропадёшь. Кэрол хотела было что-то сказать, но вряд ли этот человек понял бы то, что с ней произошло. И лучше ему, как и Дэрилу, ничего о ней не знать. Так будет лучше. — Спасибо еще раз, — Кэрол ограничилась этим простым, но таким важным словом. Эд никогда не благодарил ее, как и отец. Они считали само собой разумеющимся то, что она делала. Такова была плата за ее безбедную и роскошную жизнь. Такова была цена, которую ей пришлось заплатить. Когда Дэрил вернулся, она сидела на диване и отсутствующим взглядом смотрела в окно. В его одежде, с влажными каштановыми волосами, спадающими на плечи волнистыми завитками, Кэрол показалась ему очень красивой, несмотря на заплывший глаз и синяки. — Калеб сказал, что сотрясения нет, а отек с глаза спадет быстрее, если приложить лед, — буднично проговорила Кэрол. — Что ты решил? — Решил? — переспросил Дэрил. — Могу я остаться здесь? — Кэрол снова посмотрела на него тем самым умоляющим взглядом. — Я не знаю, — честно признался он, — надо Мэрла спросить, как он проспится. Мне в принципе, пофигу. Живи. — Я не буду бездельничать, — торопливо заговорила Кэрол, — могу готовить, убирать, стирать… Дэрил неожиданно рассмеялся. — На тебе цацки с бриллиантами, а на шмотках ярлыки этих итальянских мудил, как их там… — Дольче и Габбана, — обреченно выдавила Кэрол. — Ага, — Дэрил ухмыльнулся, — а ты сейчас там, где такие словечки знает только половина местных баб, и то потому, что телек есть. А еще я понятия не имею, как ты оказалась тут, почти голая и босая. Кто ты такая? Он увидел, как по лицу женщины заструились слезы и обозвал себя бесчувственным придурком. Она же сказала, что ничего не помнит. И попросила поискать ее сумку. И вообще, ее ударили по голове, а тут он со своими расспросами! — Извини, — еле слышно сказал Дэрил. — Нет, ты прав, — Кэрол всхлипнула, — я свалилась тебе на голову, и ты вынужден со мной возиться. Но идти мне некуда, я не помню, как я сюда попала. И почему. Я не хочу говорить о прошлом, мы можем притвориться, что до сегодняшнего дня меня не существовало? — Идёт, — Дэрил кивнул. Кэрол стащила кольцо и вытащила из ушей бриллиантовые серьги в виде конусов. Ей подарил их отец на прошлый день рождения. Она их ненавидела. Как и кольцо, которое Эд надел на ее палец в день свадьбы. — Возьми, — она протянула украшения Дэрилу, — тут же есть ломбард? Или скупщик? Продай, а деньги оставь себе. За помощь и за то, что я пока останусь в твоем доме. Хорошо? — Уверена? — камни на его ладони переливались хищным светом. — Да, — Кэрол решительно смахнула слезы, — а готовить я все же умею. Сам увидишь. Могу приготовить что-нибудь прямо сейчас. — Валяй, — он был заинтригован, — но не ищи у меня тут каких-то особенных продуктов. Кэрол махнула рукой. — Мне не нужно чего-то особенного. Пока она шла в сторону кухни, он невольно пялился на ноги, скрытые джинсами и задницу, которую успел оценить в черном кружеве. Она красивая, но странная. И у нее есть муж или любовник, который ее колотит. Вполне возможно, что они поссорились и этот хрен выкинул ее из машины, а потом она приползла к его дому. У них никогда не запиралась задняя калитка, кто знал, тот пользовался этим. Чужаков в их районе не любили, Кэрол очень повезло, что никто из соседей ее не заметил. Даже Мэгги Грин обошла бы ее стороной, а она была самой доброй девчонкой из всех, кого он только знал. Он разгадает загадку Кэрол, но не сейчас. Ей нужно время прийти в себя, так почему бы и нет? Осталось только придумать, что сказать Мэрлу.
71 Нравится 91 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (91)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.